Casete de gran capacidad (LCC) C-403N........2-15 Casete de gran capacidad (LCC) C-404N........2-16 Unidad de perforación PK-2/PK-5/PK-5 con modelo de perforación en S ..............2-17 Extensiones de memoria ............2-17 Controlador de impresora Pi7200e...........2-17 Disco duro HDD-2 ..............2-17 Contador de totales ..............2-17 Di5510/Di7210...
Página 4
¡Tenga en cuenta la siguiente información importante ..2-65 . . . Mientras el sistema está en uso ........2-65 . . . En lo trabajos de mantenimiento y las reparaciones ..2-65 2.16 Uso adecuado del sistema ............2-66 Di5510/Di7210...
Página 5
Carga de papel en la bandeja de entrada manual ....3-12 Procesamiento de separadores [CD] ........3-12 3.13 Uso del modo de ayuda..............3-13 Abrir pantalla general de temas de ayuda........3-14 Solicitar ayuda para un ciclo específico ........3-15 3.14 Usar la función de marcador [CD] ..........3-15 Di5510/Di7210...
Página 6
Especificar el tipo y tamaño de papel para la bandeja manual ............... 4-27 Especificar inicio de copia en papel ancho para la bandeja de entrada manual [CD] ..........4-29 Aplicar funciones [CD]............... 4-29 Aplicaciones [CD] Funciones de red [CD] Di5510/Di7210...
Página 7
Limpiar las piezas del sistema............9-1 Limpiar la tapa de los originales y el cristal de los originales ..................9-2 Especificaciones ................9-3 Sistema Di5510/Di7210..............9-3 Introductor automático electrónico (EDH-7) .......9-5 Unidad de acabado FN-121/FN-10 (opcional)......9-5 Unidad de acabado FN-115 (opcional)........9-6 Bandeja de desplazamiento OT-104 (opcional) ......9-6 Insertador de hojas de cubierta E (opción para...
Página 8
(opcional) ........9-17 . . . con la Bandeja de desplazamiento OT-104 (opcional) ..9-17 . . . con las unidades de acabado FN-121/FN-10/FN-115 (opcional) ................. 9-18 Marca de la CE (declaración de conformidad)......9-19 Índice ................... 9-20 Di5510/Di7210...
Si desea información adicional y asistencia en caso de dificultades, póngase por favor en contacto con: su servicio de asistencia técnica de Konica Minolta; Tenga siempre a mano el número de serie (registrado en la placa del sistema) y la fecha de suministro con el fin de garantizar una asistencia rápida y eficaz en caso de dificultades de funcionamiento.
Reciclaje y reutilización Los dispositivos usados, tóner y unidades de tambor vacíos se recogen en los distribuidores locales de Konica Minolta y se transforman para el reciclado y la reutilización de los materiales. Para más información, llame al 08 00 / 6 46 65 82 (gratuito).
Resolución de problemas Este capítulo incluye tablas e instrucciones que le ayudarán a detectar y solucionar averías. Apéndice El apéndice contiene una recopilación de información útil complementaria como por ejemplo: • Mantenimiento del sistema • Especificaciones • Índice Di5510/Di7210...
Los puntos de precaución indican una posible situación peligrosa. No prestar atención a la precaución podría causar daños personales y avería a la unidad. § La flecha indica la medida de precaución que debe tomarse para evitar el peligro en cuestión. Di5510/Di7210...
Página 13
Paso 3 de la secuencia de acciones Este punto indica una lista dentro de una secuencia de acciones. Consejo útil Los textos que se destacan de esta manera contienen pequeños consejos útiles para el proceso de copiado. Di5510/Di7210...
Siempre que las dimensiones del papel se especifican en el manual de usuario, el primer valor siempre se refiere a la anchura del papel (lado A) y el segundo a la longitud (lado B). 21 x 29,7 cm Anchura del papel Longitud del papel (lado A) (lado B) Di5510/Di7210...
29,7 x 21 cm Apaisado Vertical Formato con “R” o sin “R” Los formatos longitudinales se indican con una “R”. Si está claro en qué sentido debe introducirse el formato (por ejemplo, el A3 siempre se carga longitudinalmente), se omite la “R”. Di5510/Di7210...
El equipo está diseñado para soportar un volumen medio de 60.000 (Di5510) o 100.000 (Di7210) copias o impresiones al mes. La tecnología digital y las posibilidades de memoria de este sistema le proporcionan un conjunto de prestaciones que van más allá...
Página 17
Funciones de servidor (opcional) Guarda y recupera los trabajos de copia de un disco duro (opcional). Gama de contraste Configura nueve gamas de contraste para cuatro modos de copia (automático, aumento del contraste, foto y texto). Di5510/Di7210...
Página 18
Modo de perforación/plegado en Z para la unidad de acabado FN-10/ FN-121/FN-115 (opcional) y la unidad de plegado en Z ZK-3 (opcional) Perfora dos o cuatro orificios en las copias acabadas y en las copias plegadas en Z. 1-10 Di5510/Di7210...
25% y el 400% en 0,1% incrementos. Programar Trabajo Escanea originales utilizando diversas configuraciones de sistema y a continuación hace las copias individualmente. Repetición Reproduzca varias veces un documento en una copia. Di5510/Di7210 1-11...
Funciones de acabado [CD] Si desea más información, vea el capítulo 1 del manual completo en el CD-ROM. Funciones que sólo puede configurar el servicio técnico [CD] Si desea más información, vea el capítulo 1 del manual completo en el CD-ROM. 1-12 Di5510/Di7210...
LCC (opcional) (80 g/m²) Tapa derecha Abra esta tapa para retirar las hojas atascadas Casete 4 Bandeja universal que contiene hasta 500 hojas (80 g/m²) en tamaño desde A3 hasta A5 . . . sigue en la página siguiente Di5510/Di7210...
Página 22
Interruptor principal Conecta y desconecta el sistema (el temporizador semanal se desactiva) Pantalla táctil LCD Pantalla táctil para ver y modificar los trabajos y la configuración del sistema Panel de control Contiene las teclas que permiten hacer funcionar el sistema Di5510/Di7210...
Unidad del tambor La imágen se genera en la unidad del tambor Unidad fijadora Funde el tóner en el papel Contador de totales Muestra el número total de copias y de impresiones realizadas Di5510/Di7210...
No sobrepase la capacidad de bandejas de desplazamiento de la unidad de acabado; en caso contrario se puede producir un atasco de papel. Debe vaciar las bandejas de desplazamiento en los trabajos largos para que no se supere su capacidad. Di5510/Di7210...
• vacíe la papelera de la unidad de perforación Salida de cuadernillo Las copias procesadas con las funciones de “plegado”, “grapado y plegado” y “plegado en tres” se depositan en esta bandeja Receptor de copias Recoge las copias que salen de la salida de cuadernillos. Di5510/Di7210...
Página 26
Asa de la unidad de Tire del asa de la unidad de grapado para quitar el grapado papel atascado o reponer las grapas Cartuchos de grapas Sustituya los cartuchos de grapas cuando éstas se agoten Di5510/Di7210...
No sobrepase la capacidad de bandejas de desplazamiento de la unidad de acabado; en caso contrario se puede producir un atasco de papel. Debe vaciar las bandejas de desplazamiento en los trabajos largos para que no se supere su capacidad. Di5510/Di7210...
Página 28
Abra esta tapa para: acabado • eliminar un atasco de papel • llenar los cartuchos de grapas Palanca para abrir la tapa Abre la tapa de atascos de papel y permite extraer las de atascos de papel hojas que bloquean la máquina Di5510/Di7210...
No sobrepase la capacidad de bandejas de desplazamiento de la unidad de acabado; en caso contrario se puede producir un atasco de papel. Debe vaciar las bandejas de desplazamiento en los trabajos largos para que no se supere su capacidad. Di5510/Di7210...
Página 30
• Agrupar (cara impresa hacia abajo/arriba) Tapa superior Abre la cubierta y permite extraer las hojas que bloquean la máquina Tapa de la unidad de Abra esta tapa para: acabado • eliminar un atasco de papel • llenar los cartuchos de grapas 2-10 Di5510/Di7210...
Página 31
Contiene el cartucho de grapas Asa de la unidad de Tire del asa de la unidad de grapado para quitar el grapado papel atascado o reponer las grapas Cartuchos de grapas Sustituya los cartuchos de grapas cuando éstas se agoten Di5510/Di7210 2-11...
Palanca para abrir la tapa Abre la tapa de atascos de papel y permite extraer las de atascos de papel hojas que bloquean la máquina Papelera Es el lugar en el que se deposita el papel de las perforaciones 2-12 Di5510/Di7210...
Las copias salen clasificadas o agrupadas con desplazamiento. Pos. Nombre Descripción Bandeja principal Las copias se depositan en esta bandeja • No clasificar • Clasificar (con desplazamiento) • Agrupar (con desplazamiento) Tapa superior Abre la cubierta y permite extraer las hojas que bloquean la máquina Di5510/Di7210 2-13...
Coloca las hojas de cubierta del suministro automático Bandeja inferior Sirve para colocar el papel • del suministro automático de las hojas de cubierta • si desea grapar, perforar o plegar las copias manualmente Entradas de papel Permite alinear correctamente la pila de papel inferiores 2-14 Di5510/Di7210...
Botón para bajar la Pulse este botón para bajar la plataforma de papel y plataforma de papel poner papel nuevo Plataforma de papel Levanta automáticamente la pila de papel Bandeja trasera Permite alinear correctamente la pila de papel Di5510/Di7210 2-15...
Botón para bajar la Pulse este botón para bajar la plataforma de papel y plataforma de papel poner papel nuevo Plataforma de papel Levanta automáticamente la pila de papel Bandeja trasera Permite alinear correctamente la pila de papel 2-16 Di5510/Di7210...
Memoria extendida de 512 MB Controlador de impresora Pi7200e Permite utilizar el sistema como impresora. Disco duro HDD-2 Permite almacenar de manera permanente los datos de los trabajos y las imágenes. Contador de totales Registra las copias realizadas a efectos de contabilización. Di5510/Di7210 2-17...
Desenchufe el cable de suministro de corriente. Consulte a su representante del servicio de asistencia técnica de Konica Minolta. § No introduzca nunca clips, grapas o cualquier otra pieza metálica pequeña por los orificios del sistema.
Página 39
Compruebe que el cable de suministro de corriente no esté dañado. Si estuviera dañado, desconecte el sistema inmediatamente. Desenchufe el cable de suministro de corriente. Consulte a su representante del servicio de asistencia técnica de Konica Minolta. No repare el cable de red. §...
Página 40
Si se dispara un fusible al realizar una operación, repita la operación. Si vuelve a dispararse, desconéctelo inmediatamente. Consulte a su representante del servicio de asistencia técnica de Konica Minolta. § Asegúrese de que los fusibles tienen la corriente nominal que se especifica en la placa del fabricante.
Página 41
30 mm de grosor. § No coloque objetos por debajo de la bandeja principal de la unidad de acabado. Durante el ciclo de salida, la unidad de acabado se mueve hacia abajo y puede deteriorarse si hay objetos en medio. Di5510/Di7210 2-21...
Página 42
A pesar de que no implica ningún riesgo para la salud, puede desprender un olor desagradable. Es recomendable que la habitación en la que se encuentra la copiadora esté bien ventilada. § Ubique el sistema en una habitación bien ventilada. 2-22 Di5510/Di7210...
En la ilustración de arriba se indica la ubicación del cabezal de impresión del sistema. Ésta es un sistema láser de semiconductor. La capacidad máxima de radiación del diodo láser es de 15 mW. La longitud de onda es de 775-800 nm. Di5510/Di7210 2-23...
Página 44
La operación del sistema de forma que no se ajuste a las descripciones que se proporcionan en este manual puede provocar la liberación de radiación peligrosa. § Utilice el sistema sólo de acuerdo con las instrucciones que se proporcionan en este manual. 2-24 Di5510/Di7210...
La unidad de Procure no pillarse las Riesgo de transporte de fusión manos entre la unidad quemaduras, No la pesa mucho. Sáquela principal y la unidad de toque. lentamente y con fusión; riesgo de heridas. cuidado; riesgo de heridas. Di5510/Di7210 2-25...
Página 46
Procure no pillarse las manos entre la unidad principal y la bandeja; riesgo de heridas. Procure no pillarse las manos entre la unidad principal y la bandeja; riesgo de heridas. (Bandeja 1 y 2) (Bandeja 3 y 4) 2-26 Di5510/Di7210...
Página 47
(Unidad de acabado FN-121/FN-10) salida de cuadernillos. No ponga las manos en la bandeja de Tenga cuidado al abrir la salida; riesgo de bandeja de salida de heridas. papel. No ponga las manos en la bandeja de salida; riesgo de heridas. Di5510/Di7210 2-27...
Página 48
Cuando saque el papel, asegúrese de cogerlo por los lados y no deje las manos sobre la pila de papel cuando la unidad de acabado se levante. (Unidad de acabado FN-115) 2-28 Di5510/Di7210...
Anote el número de serie del sistema en la tabla que figura a continuación. Tenga esta información cerca si debe consultar algo cuando necesite ayuda rápida para solucionar algunos problemas. Modelo: Número de serie: Transporte del sistema Si necesita transportar el sistema, consulte al servicio técnico. Di5510/Di7210 2-29...
La bandeja principal de la unidad de acabado se mueve hacia abajo durante el ciclo de salida. Si hay objetos bajo la bandeja principal, ésta puede resultar dañada. § No coloque objetos por debajo de la bandeja principal de la unidad de acabado. 2-30 Di5510/Di7210...
No coloque objetos por debajo de la bandeja principal de la unidad de acabado o debajo de la bandeja de desplazamiento OT-104. Las bandejas se mueven hacia abajo durante el ciclo de salida. Los objetos por debajo de las bandejas inferiores podrían dañarlas seriamente. Di5510/Di7210 2-31...
Página 52
Familiarizarse con el sistema Unidades en mm Di5510/Di7210 Di5510/Di7210 + Bandeja de desplazamiento OT-104 2-32 Di5510/Di7210...
Página 53
+ Casete de gran capacidad (LCC) C-403N Di5510/Di7210 + Unidad de acabado FN-115 + Casete de gran capacidad (LCC) C-403N Di5510/Di7210 + Unidad de acabado FN-115 + Unidad de plegado en Z ZK-3 + Casete de gran capacidad (LCC) C-404N Di5510/Di7210...
Familiarizarse con el sistema Unidades en m Di5510/Di7210 + Unidad de acabado FN-10 + Unidad de plegado en Z ZK-3 + Introductor de hojas de cubierta E + Casete de gran capacidad (LCC) C-404N Almacenamiento de recambios ATENCION ¡El tóner puede resultar perjudicial para la salud! El tóner es perjudicial para la salud.
Familiarizarse con el sistema Conectar el sistema Tolerancias de voltaje y frecuencia El sistema necesita una fuente de energía fiable y consistente. En caso necesario, consulte a su técnico personal. Voltaje ± 10% Frecuencia ± 0,3% Di5510/Di7210 2-35...
Conecte la fuente de alimentación del sistema por medio del interruptor principal. § Ponga el interruptor principal en la posición I. Para utilizar la función de copiado, debe volver a conectar el sistema con el interruptor de encendido. Si desea más información, vea página 2-38. 2-36 Di5510/Di7210...
Espere 10 segundos! Si desea desconectar y después conectar el sistema con el interruptor principal, espere 10 segundos antes de volverlo a conectar. De lo contrario, pueden producirse averías. Di5510/Di7210 2-37...
Pulse el interruptor de encendido para conectar el sistema. Empieza la fase de calentamiento (que dura unos 5 minutos y medio para la Di5510, y unos 6 minutos para la Di7210). Se puede configurar un trabajo de copiado. Pulse brevemente la pantalla táctil.
Utilice el interruptor de encendido para desconectar el sistema cada día. El temporizador semanal sigue activado tras desconectar el sistema. Pulse el interruptor de encendido para desconectar el sistema. El sistema se desconecta. El temporizador semanal utiliza una cantidad de corriente mínima para seguir en funcionamiento. Di5510/Di7210 2-39...
• Permite activar y desactivar la función de ahorro de energía • Permite interrumpir el funcionamiento del temporizador semanal Reinicio de Panel Tecla Pulse esta tecla para que el sistema vuelva a la configuración por defecto..sigue en la página siguiente 2-40 Di5510/Di7210...
Sólo el personal del servicio técnico puede modificar el ángulo del panel de control. Esto proporciona una vista óptima del panel de control a todos los operadores del teclado. Para más información, póngase en contacto con su técnico. Di5510/Di7210 2-41...
Esta tecla permite activar y desactivar la rotación de las páginas Grabar Tecla Activa o desactiva la memoria de documentos Memoria del sistema Indicador Muestra la memoria disponible que le queda al sistema . . . sigue en la página siguiente 2-42 Di5510/Di7210...
Página 63
Tecla/ • Selecciona un trabajo de reserva (se Indicador pueden reservar hasta 10) • Muestra los mensajes de estado relacionados con un trabajo Pantalla de mensajes Indicador Muestra los mensajes actuales y los valores y estados de estado Di5510/Di7210 2-43...
§ No coloque nunca objetos pesados sobre la pantalla táctil. § Pulse siempre la pantalla táctil con cuidado. § No apriete demasiado al tocarla. § Evite tocar la superficie de la pantalla táctil con objetos punzantes. 2-44 Di5510/Di7210...
Bandeja de papel LCC (opcional) Capacidad: hasta 4.000 hojas (80 g/m²) Introducir papel especial. Cuando utilice un tipo de papel especial debe comprobar que la bandeja está configurada para ese tipo de papel. Si desea más información, vea el capítulo 7. Di5510/Di7210 2-45...
Asegúrese de no superar el nivel de llenado máximo de papel. La altura de la pila de papel no debe superar la marca roja del indicador. Asegúrese de que la guía de papel posterior está alineada con la pila de papel. Vuelva a instalar la bandeja de papel. 2-46 Di5510/Di7210...
Extraiga el papel restante del casete de alimentación de papel. Pulse el mecanismo de bloqueo de la guía de papel posterior y saque la guía de papel. Ponga la guía de papel posterior según el tamaño correspondiente. Di5510/Di7210 2-47...
Página 68
Coloque el rodillo de alimentación de papel en su sitio. Vuelva a instalar la bandeja de papel. Si ha modificado el tamaño del papel, el tamaño nuevo aparecerá en la pantalla principal. 2-48 Di5510/Di7210...
Página 69
Compruebe que se ha configurado el tipo de papel “Separador” en la bandeja de papel. Si desea más información, vea el capítulo 7. 1, 2, 3 1, 2, 3, 1, 2, 3, 1, 2, 3 Di5510/Di7210 2-49...
Repita los pasos 2 a 4 hasta que la bandeja esté llena. Asegúrese de no superar el nivel de llenado máximo de papel. La altura de la pila de papel no debe superar la marca roja del indicador. Cierre la tapa superior de la bandeja. 2-50 Di5510/Di7210...
Página 71
Compruebe que se ha configurado el tipo de papel “Separador” en la bandeja de papel. Si desea más información, vea el capítulo 7. 1, 2, 3 1, 2, 3, 1, 2, 3, 1, 2, 3 Di5510/Di7210 2-51...
Repita los pasos 2 a 4 hasta que la bandeja esté llena. Asegúrese de no superar el nivel de llenado máximo de papel. La altura de la pila de papel no debe superar la marca roja del indicador. Cierre la tapa superior de la bandeja. 2-52 Di5510/Di7210...
Página 73
Compruebe que se ha configurado el tipo de papel “Separador” en la bandeja de papel. Si desea más información, vea el capítulo 7. 1, 2, 3 1, 2, 3, 1, 2, 3, 1, 2, 3 Di5510/Di7210 2-53...
Desplace las guías laterales para que se ajusten al tamaño del papel introducido. Procesar papel especial con la bandeja de entrada manual. Puede usar la bandeja de entrada manual para procesar papel especial, como separadores, transparencias OHP, etc. Si desea más información, vea página 3-12. 2-54 Di5510/Di7210...
Página 75
Compruebe que se ha configurado el tipo de papel “Separador” en la bandeja de papel. Si desea más información, vea el capítulo 7. 1, 2, 3 1, 2, 3, 1, 2, 3, 1, 2, 3 Di5510/Di7210 2-55...
Un cartucho de tóner permite realizar 44.000 copias (A4 con un 6% de cobertura). Para más información, póngase en contacto con su técnico. Añada tóner. Abra la tapa del tóner. 2-56 Di5510/Di7210...
Página 77
Extraiga el cartucho de tóner usado. Agite el cartucho nuevo varias veces. De este modo, se desharán los grumos que se puedan haber formado en el tóner. Extraiga el precinto de plástico del cartucho de tóner. Di5510/Di7210 2-57...
Página 78
Familiarizarse con el sistema Coloque el nuevo cartucho de tóner en su soporte. Compruebe que la parte posterior del cartucho está bien colocada en la guía. Coloque el bote de tóner en su sitio. Cierre la tapa del tóner. 2-58 Di5510/Di7210...
Para más información, póngase en contacto con su técnico. Unidad de acabado FN-121/FN-10 Esta unidad de acabado sólo tiene una unidad de grapado. Abra la tapa de la unidad de acabado. Extraiga con precaución la unidad de apilado. Di5510/Di7210 2-59...
Página 80
Introduzca un cartucho de grapas nuevo en el cabezal. Las flechas deben estar alineadas. Extraiga con cuidado el precinto de las grapas. 2-60 Di5510/Di7210...
Página 81
Vuelva a colocar el cabezal de la grapadora en las guías. Finalmente, vuelva a bajar el cabezal hasta que quede fijo en su sitio. Vuelva a instalar la unidad de apilado. Cierre la tapa de la unidad de acabado. Di5510/Di7210 2-61...
Pulse hacia abajo el seguro en ambos lados del cabezal de la grapadora y saque el cartucho de grapas vacío. Deje las grapas restantes en el cabezal, de lo contrario el primer juego de copias tras la carga no se grapará. 2-62 Di5510/Di7210...
Página 83
Vuelva a colocar el cabezal de la grapadora en las guías. Finalmente, vuelva a bajar el cabezal hasta que quede fijo en su sitio. Vuelva a instalar la unidad de apilado. Cierre la tapa de la unidad de acabado. Di5510/Di7210 2-63...
Asegúrese de que el sistema no esté sujeto a vibraciones. Evite que el sistema quede expuesto a: Líquidos salpicantes Radiación directa del sol Grandes fluctuaciones de temperatura Flujo directo de aire procedente de sistemas de calefacción o acondicionamiento de aire 2-64 Di5510/Di7210...
No utilice nunca objetos afilados en el interior del sistema . . . En lo trabajos de mantenimiento y las reparaciones Es necesario que un técnico autorizado por Konica Minolta realice operaciones de mantenimiento regularmente. Los trabajos de mantenimiento y reparación debe realizarlas exclusivamente personal de servicio autorizado con formación especial.
Documentos de propiedad de vehículos Materiales que tengan todos los derechos reservados (sin la autorización del poseedor de los derechos) Si no está seguro de si un documento puede ser copiado o no, consulte a las autoridades públicas correspondientes. 2-66 Di5510/Di7210...
El número de copias introducido aparece en la esquina superior derecha de la pantalla táctil. ¿Ha introducido mal el número? § Pulse la tecla [C] en el panel de control e introduzca el número correcto de copias. Di5510/Di7210...
El sistema se reajusta a la configuración por defecto. Reinicio automático del sistema En el modo de supervisor, puede especificar una hora, tras la cual el sistema se reinicia automáticamente con la configuración inicial. Si desea más información, vea el capítulo 7. Di5510/Di7210...
Interrumpir el modo de temporizador semanal [CD] Si desea más información, vea el capítulo 3 del manual completo en el CD-ROM. Introducir la contraseña de E.K.C. [CD] Si desea más información, vea el capítulo 3 del manual completo en el CD-ROM. Di5510/Di7210...
Sitúe el original en la esquina superior izquierda del cristal de los originales. Alinee el documento respecto a la placa de colocación. ¿Es transparente el original? § Coloque una hoja de papel en blanco del mismo tamaño encima del original. Di5510/Di7210...
Papel translúcido, transparencias OHP (películas de retroproyectores) Papel doblado o rizado Papel perforado, grapado o encuadernado. § Deberá colocar los originales inadecuados para el EDH manualmente encima del cristal de los originales. Si desea más información, vea página 3-4. Di5510/Di7210...
¿Tiene más de 100 originales? Si desea procesar más de 100 originales, debe colocarlos en bloques y guardarlos o bien utilizar la función “Programar Trabajo”. Si desea más información, vea el capítulo 5. Di5510/Di7210...
Cargar originales de tamaños mixtos en el EDH [CD] Si desea más información, vea el capítulo 3 del manual completo en el CD-ROM. Colocar los originales plegados en Z en el EDH [CD] Si desea más información, vea el capítulo 3 del manual completo en el CD-ROM. Di5510/Di7210...
Guardar y recuperar la configuración del sistema [CD] Si desea más información, vea el capítulo 3 del manual completo en el CD-ROM. 3.10 Comprobar los contadores de copias del sistema [CD] Si desea más información, vea el capítulo 3 del manual completo en el CD-ROM. Di5510/Di7210...
Utilice el modo de operador del teclado para configurar qué modo de ahorro de energía se activa cuando se pulsa este botón. Si desea más información, vea el capítulo 7. Di5510/Di7210...
Pulse tecla/pantallaparacancelar enciende. La visualización de la pantalla táctil queda atenuada. Aparece un mensaje en la pantalla táctil. Salir del modo de ahorro de energía § Pulse cualquier tecla del panel de control para salir de este modo. 3-10 Di5510/Di7210...
LED de la opción [Ahorro de energía] en el panel de control está encendido. La pantalla táctil se desconecta. Salir de apagado automático § Pulse la tecla [Ahorro de energía] en el panel de control para salir de este modo. Di5510/Di7210 3-11...
1 hoja Otros: máx. 100 hojas (80 g/m²) Desplace las guías laterales para que se ajusten al tamaño del papel introducido. Procesamiento de separadores [CD] Si desea más información, vea el capítulo 3 del manual completo en el CD-ROM. 3-12 Di5510/Di7210...
Un menú de ayuda con información sobre siete temas de ayuda de distintos temas Teclas para acceder a instrucciones paso a paso correspondientes a nueve temas de ayuda distintos Una tecla para acceder al modo de supervisor Di5510/Di7210 3-13...
Colocar originales en EDH Reponer papel Añadir papel a una bandeja Reponer tóner Añadir tóner Menú de ayuda Ayuda para siete temas distintos Pulse la tecla [Salir] para salir del modo de ayuda. Las opciones básicas aparecen de nuevo. 3-14 Di5510/Di7210...
Pulse la tecla [Salir] para salir del modo de ayuda. Vuelve a aparecer la pantalla desde la que accedió al tema de ayuda. 3.14 Usar la función de marcador [CD] Si desea más información, vea el capítulo 3 del manual completo en el CD-ROM. Di5510/Di7210 3-15...
PK-5 (opcional) con la unidad de perforación PK-5 para perforación sueca (opcional) con la unidad de perforación/plegado en Z ZK-3 (opcional) con el insertador de hojas de cubierta E (opción para la unidad de acabado FN-10/FN-121) Sin unidad de acabado Di5510/Di7210...
Página 104
No sobrepase la capacidad de bandejas de desplazamiento de la unidad de acabado; en caso contrario se puede producir un atasco de papel. Debe vaciar las bandejas de desplazamiento en los trabajos grandes para que no se supere su capacidad. Di5510/Di7210...
Configure el sistema para su trabajo. Establezca el número de copias mediante el teclado numérico. Cargue los originales. en el EDH o en el cristal de originales Pulse la tecla [Inicio] en el panel de control para iniciar el trabajo de copia. Di5510/Di7210...
Los siguientes elementos no pueden combinarse: • Funciones básicas: Cargar documento en el cristal de originales (disponible sólo con Inserción de imagen, modo libro o si se utiliza la memoria de documentos), plegado, grapado y plegado, plegado en tres. • Aplicaciones: OHP intercalado Di5510/Di7210...
Página 107
Configure el sistema para su trabajo. Establezca el número de copias mediante el teclado numérico. Cargue los originales. en el EDH o en el cristal de originales Pulse la tecla [Inicio] en el panel de control para iniciar el trabajo de copia. Di5510/Di7210...
Los siguientes elementos no pueden combinarse: • Funciones básicas: Cargar documento en el cristal de originales (disponible sólo con Inserción de imagen, modo libro o si se utiliza la memoria de documentos), plegado, grapado y plegado, plegado en tres. • Aplicaciones: OHP intercalado Di5510/Di7210...
Página 109
En opciones básicas pulse la tecla [Grapado]. El fondo de la tecla se vuelve negro. Pulse la tecla [Menú salida]. Aparece el menú de salida. Seleccione una configuración de grapado y un tipo de encuadernación. Derecha Encuadernación a la izquierda Encuadernación cara arriba Di5510/Di7210...
Si desea más información, vea el capítulo 4 del manual completo en el CD-ROM. Añadir hoja frontal y última [CD] Si desea más información, vea el capítulo 4 del manual completo en el CD-ROM. Perforación [CD] Si desea más información, vea el capítulo 4 del manual completo en el CD-ROM. Di5510/Di7210...
Salida sin unidad de acabado [CD] Si desea más información, vea el capítulo 4 del manual completo en el CD-ROM. Uso de dos sistemas en tándem [CD] Si desea más información, vea el capítulo 4 del manual completo en el CD-ROM. Di5510/Di7210...
Hace copias por una cara a partir de originales de dos caras (Normal). Realiza copias a dos caras de originales a una cara (Duplex). 1-1 (configuración inicial) Realiza copias a una cara de originales a una cara 4-10 Di5510/Di7210...
Cuando selecciona un modo de copia, las funciones incompatibles pierden luminosidad. sólo cuando sea necesario Pulse la tecla [Original especial] si la dirección del original es diferente a la dirección especificada por defecto. Cambie la configuración de la dirección del original. Di5510/Di7210 4-11...
Página 114
En el panel de control pulse la tecla [Inicio] para iniciar el ciclo de escaneo y la salida de copias. ¿Desea anular este proceso? § Pulse la tecla [Parar] en el panel de control. 4-12 Di5510/Di7210...
La tecla [Almacenar] tiene el fondo negro. La función para escanear documentos se ha activado automáticamente. sólo cuando sea necesario Pulse la tecla [Original especial] si la dirección del original es diferente a la dirección especificada por defecto. Cambie la configuración de la dirección del original. Di5510/Di7210 4-13...
Página 116
¿Ha introducido mal el número? § Pulse la tecla [C] en el panel de control e introduzca el número correcto de copias. Pulse la tecla [Inicio] en el panel de control. El documento colocado sobre el cristal de originales se escanea. 4-14 Di5510/Di7210...
Página 117
Pulse la tecla [Salir] para confirmar la cancelación. Pulse la tecla [Almacenar] para completar el proceso de escaneo. Pulse la tecla [Inicio] en el panel de control para iniciar la impresión. ¿Desea anular este proceso? § Pulse la tecla [Parar] en el panel de control. Di5510/Di7210 4-15...
Funciones básicas Ajustar el contraste Seleccione el nivel de exposición para sus copias. Escoja entre: Exposición automática (AE) Exposición manual. 4-16 Di5510/Di7210...
Pulse la tecla [AE]. El fondo de la tecla se vuelve negro. Ahora el modo “Exposición automática” está activado. Configure el sistema para su trabajo. Pulse la tecla [Inicio] en el panel de control para iniciar el trabajo de copia. Di5510/Di7210 4-17...
Pulse la tecla [Conf. usu.] varias veces hasta que la barra oscura se encuentre en la configuración de exposición deseada por el o 2. usuario Ajustar la densidad de imagen [CD] Si desea más información, vea el capítulo 4 del manual completo en el CD-ROM. 4-18 Di5510/Di7210...
Funciones básicas Configurar el zoom Ampliar o reducir el tamaño de sus originales. Escoja entre: Selección automática de ampliación (AMS) Porcentaje de zoom preestablecido (RE) Porcentaje de zoom predefinido por el usuario (Zoom) Copia Normal Di5510/Di7210 4-19...
Pulse la tecla [Inicio] en el panel de control para iniciar el trabajo de copia. ¿El resultado de la copia no es el deseado? Si fuera necesario desactive la función de “Rotación” para obtener el resultado de copia deseado. 4-20 Di5510/Di7210...
Defina los porcentajes de zoom prefijados por el usuario en el modo de supervisor. Si desea más información, vea el capítulo 7. Crear copias 1:1. Si desea crear una copia del mismo tamaño que el original, pulse [1:1] en la pantalla táctil. Di5510/Di7210 4-21...
Pulse la tecla [OK] para finalizar este paso. El cuadro de diálogo se cierra. El porcentaje de zoom seleccionado aparece en la pantalla táctil. Configure el sistema para su trabajo. Pulse la tecla [Inicio] en el panel de control para iniciar el trabajo de copia. 4-22 Di5510/Di7210...
Funciones básicas Estiramiento Horizontal/Vertical [CD] Si desea más información, vea el capítulo 4 del manual completo en el CD-ROM. Di5510/Di7210 4-23...
Seleccione entre las siguientes opciones: Bandeja de papel 1 Bandeja de papel 2 Bandeja de papel 3 Bandeja de papel 4 Bandeja de papel LCC (opcional) Bandeja de entrada manual Modo de selección de papel automático (APS) 4-24 Di5510/Di7210...
Pulse la tecla [Inicio] en el panel de control para iniciar el trabajo de copia. ¿El resultado de la copia no es el deseado? Si fuera necesario desactive la función de “Rotación” para obtener el resultado de copia deseado. Di5510/Di7210 4-25...
Si se acaba el papel de una bandeja, el sistema cambia automáticamente a otra bandeja con papel del mismo tipo y tamaño, si está activado el cambio automático de bandeja. Si desea más información, vea el capítulo 7. 4-26 Di5510/Di7210...
Ahora todas las teclas tienen fondos blancos. ¿Está procesando papel con separadores? La función AMS se activa automáticamente si selecciona la función “Separador”. § Tenga esto en cuenta cuando procese papel con separadores desde la bandeja de entrada manual. Di5510/Di7210 4-27...
Página 130
Si desea utilizar papel grueso en formato A5, debe configurar la palanca en la unidad transportadora en la copiadora como se muestra en diagrama. No olvide desplazar la palanca hacia atrás a su posición original después del ciclo de copiado. 4-28 Di5510/Di7210...
Especificar inicio de copia en papel ancho para la bandeja de entrada manual [CD] Si desea más información, vea el capítulo 4 del manual completo en el CD-ROM. Aplicar funciones [CD] Si desea más información, vea el capítulo 4 del manual completo en el CD-ROM. Di5510/Di7210 4-29...
Configuraciones en el modo de supervisor [CD] Configuraciones en el modo de supervisor [CD] Si desea más información, vea el capítulo 7 del manual completo en el CD-ROM. Di5510/Di7210...
Página 138
Configuraciones en el modo de supervisor [CD] Di5510/Di7210...
Vea página 9-2. El original no está plano sobre el Coloque el original cristal de originales. correctamente encima del cristal de originales. Vea página 3-4. El papel está húmedo. Sustituya el papel. La copia está borrosa. Di5510/Di7210...
Página 140
Vea página 3-4. Coloque el original correctamente en el alimentador de originales. Vea página 3-5. La copia no está El original no es apto para el Coloque el original en el cristal derecha. EDH. de originales. Vea página 3-4. Di5510/Di7210...
La visualización del menú de El administrador del sistema Póngase en contacto con el funciones básicas es ha cambiado la administrador de sistema. diferente de la que se configuración. muestra en el manual. Di5510/Di7210...
Página 142
La unidad de perforación no La papelera está llena. Vacíe la papelera de la funciona. unidad de perforación. Si ocurre cualquier otro tipo de problema técnico: apague el sistema, desenchufe el cable de corriente y póngase en contacto con el servicio técnico. Di5510/Di7210...
Anote el código de avería mostrado en la línea de mensaje situada en el área superior izquierda de la pantalla táctil. Desconecte el sistema. Desconecte el suministro de energía del sistema con el interruptor principal. Desenchufe el cable de corriente. Llame al servicio técnico y déle el código de avería. Di5510/Di7210...
Anote el mensaje mostrado en la Apagar y encender la máquina línea de mensaje. E-18-2 Desconecte el sistema con el interruptor de encendido y a continuación vuélvalo a conectar. Llame al servicio técnico e indíquele el mensaje de avería. Di5510/Di7210...
Pulse [Detener Escaneo] para interrumpir el ciclo de escaneo del trabajo de reserva. Todos los datos escaneados previamente se procesarán y se imprimirán. Pulse [Continuar] para continuar el ciclo de escaneo para el trabajo de reserva cuando se libere espacio en la memoria. Di5510/Di7210...
Página 146
Resolución de problemas No utilice [Detener Escaneo] para los cuadernillos! La tecla [Detener Escaneo] no puede activarse si los trabajos que utilizan la función “Cuadernillo” se interrumpen por un desbordamiento de la memoria. Di5510/Di7210...
Si se interrumpe el flujo de transmisión de datos, se muestra la pantalla “Apagar y encender la máquina”. Desconecte el sistema con el interruptor on/off. Espere 10 segundos aproximadamente. Conecte el sistema con el interruptor on/off. Si vuelve a aparecer la misma visualización, póngase en contacto con el servicio técnico. Di5510/Di7210...
Si hay un atasco de papel en el sistema, el ciclo se interrumpe. La pantalla táctil muestra la posición del atasco. § Siga las instrucciones de la pantalla táctil para eliminar el atasco del papel. Pulse [ilustración explicativa] para quitar el papel con la ayuda de un diagrama paso a paso. 8-10 Di5510/Di7210...
Cuando la papelera está llena, en la pantalla táctil aparece un mensaje al respecto. Unidad de perforación PK-2 Vacíe la papelera de la unidad de perforación. Abra la tapa de la unidad de acabado. Extraiga la papelera cuidadosamente. Di5510/Di7210 8-11...
Página 150
Resolución de problemas Vacíe la papelera. Reemplace la papelera con cuidado. Cierre la tapa de la unidad de acabado. 8-12 Di5510/Di7210...
Resolución de problemas Unidad de perforación PK-5/PK-5 modelo de perforación sueco Vacíe la papelera de la unidad de perforación. Abra la tapa de la unidad de acabado. Extraiga la papelera cuidadosamente. Vacíe la papelera. Reemplace la papelera con cuidado. Di5510/Di7210 8-13...
Página 152
Resolución de problemas Cierre la tapa de la unidad de acabado. 8-14 Di5510/Di7210...
Resolución de problemas Unidad de perforación/plegado en Z ZK-3 Vacíe la papelera para la unidad de perforación/plegado en Z ZK-3. Abra la tapa de la unidad de acabado. Extraiga la papelera cuidadosamente. Vacíe la papelera. Reemplace la papelera con cuidado. Di5510/Di7210 8-15...
Página 154
Resolución de problemas Cierre la tapa de la unidad de acabado. 8-16 Di5510/Di7210...
Limpie con un paño seco y suave: pantalla táctil cristal de originales PRECAUCION El sistema puede dañarse si no se limpia adecuadamente § Limpie la superficie del panel de control con un paño seco y suave. Di5510/Di7210...
Abra el EDH. Limpie la tapa de los originales con un paño suave humedecido con detergente neutro. Limpie el cristal de los originales con un paño suave humedecido con detergente neutro. Di5510/Di7210...
Apéndice Especificaciones Sistema Di5510/Di7210 Especificaciones Tipo Unidad fija en el suelo Sistema de copiado Proceso electrostático indirecto Tipo de rodillo Fijo Fotoconductor Fuente de luz Lámpara de xenón Proceso de revelado Seco, proceso de dos componentes con onda magnética Método de fijación Rodillo de lámpara térmica...
Página 158
100 hojas (80 g/m²) Calentamiento unos 5 minutos (Di5510), unos 6 minutos (Di7210) 1ª copia unos 3,4 segundos A4 (Di5510), unos 3,0 segundos A4 (Di7210) Requisitos de energía 230 V/50 Hz Consumo de energía máx. 2 kW (con opciones) Emisión de ruidos...
50 hojas (80 g/m²) o pila de papel de hasta 5 mm Capacidad de grapado 5000 grapas Dimensiones • Anchura: 656 mm • Profundidad: 656 mm • Altura: 990 mm Peso unos 55 kg (FN-121), unos 65 kg (FN-10) Requisitos de energía Suministrada desde el sistema Di5510/Di7210...
Tipos de papel • Papel normal: 50 a 200 g/m Dimensiones • Ancho: 400 mm/490 mm (con la bandeja de desplazamiento abierta) • Profundidad: 480 mm • Altura: 600 mm Peso aprox. 15 kg Requisitos de energía Suministrada desde el sistema Di5510/Di7210...
Dimensiones PK-2 PK-5 • Anchura: 68 mm 130 mm • Profundidad: 442 mm 470 mm • Altura: 120 mm 115 mm Peso aprox. 2 kg (PK-2), aprox. 3 kg (PK-5) Requisitos de energía Suministrada desde la unidad de acabado Di5510/Di7210...
A3, B4, A4, B5, 8,5×11" • Modo de plegado en Z: A3, B4, 11"×17" • Modo de plegado doble: 8,5"×14" Dimensiones • Anchura: 169 mm • Profundidad: 660 mm • Altura: 930 mm Peso aprox. 38 kg Requisitos de energía por enchufe Di5510/Di7210...
A3, B4, F4, A4, A4R, 11"×17", 8,5"×14", 8,5"×11", 8,5"×11"R, tamaño ancho (máx. 314 mm × 459 mm) Dimensiones • Anchura: 670 mm • Profundidad: 639 mm • Altura 695 mm Peso aprox. 42 kg Requisitos de energía Suministrada desde el sistema Di5510/Di7210...
Apéndice Recambios La tabla siguiente muestra una lista de los recambios. Si es necesario, póngase en contacto con su proveedor local Konica Minolta. Recambios Número máximo de copias Cartucho de tóner 44.000 (A4 con una relación de imagen del 6%) Revelador 250.000...
1.000 hojas (80 g/m²) Especificar tamaños y pesos especiales de papel. Usted puede configurar tamaños estándar (especiales), tamaños especiales, tamaños anchos y pesos de papel en el modo de supervisor. Si desea más información, vea el capítulo 7. Di5510/Di7210 9-11...
Página 166
500 hojas (80 g/m²) Especificar tamaños y pesos especiales de papel. Usted puede configurar tamaños estándar (especiales), tamaños especiales, tamaños anchos y pesos de papel en el modo de supervisor. Si desea más información, vea el capítulo 7. 9-12 Di5510/Di7210...
* puede ser configurada por el servicio técnico (configuración por defecto A3) Especificar tamaños y pesos especiales de papel. En el modo de supervisor, usted puede configurar tamaños especiales, tamaños anchos y pesos de papel. Si desea más información, vea el capítulo 7. Di5510/Di7210 9-13...
Capacidad de papel máx. 100 hojas de 80 g/m²; máx. 1 hoja (transparencia OHP) Especificar tamaños y pesos de papel! Puede definir tamaños y pesos de papel en el modo de supervisor. Si desea más información, vea página 7-1. 9-14 Di5510/Di7210...
Apéndice . . . con la unidad duplex automática Utilice solamente papel recomendado por Konica Minolta para garantizar un procesamiento seguro y una calidad de copia óptima. Unidad duplex automática Tamaños estándar mín. A5 a A3 Tamaños anchos A3W a A5W Tamaños originales...
0~30 hojas 10 juegos grapados 3 hojas 0~20 hojas 4 juegos grapados 4 hojas 0~10 hojas 3 juegos grapados 5 hojas 2 juegos grapados 6 hojas y más El plegado en Z no puede combinarse con el grapado. 9-16 Di5510/Di7210...
32 a 40 copias 25 juegos 25 juegos 25 juegos 41 a 50 copias 20 juegos 20 juegos 20 juegos 51 a 60 copias – 15 juegos 15 juegos 61 a 100 copias – 10 juegos 10 juegos 9-18 Di5510/Di7210...
De acuerdo con las directrices de CE esto no está permitido. § Utilice sólo los cables de interfaz blindado. Si necesita la declaración completa de conformidad Puede obtenerse una declaración completa de conformidad en los siguientes números: +49-511-7404-346 teléfono +49-511-7404-272 Di5510/Di7210 9-19...
Bandeja de desplazamiento OT-104 (opcional) ........ 2-13 Bandeja de entrada manual ......... 3-12 4-27 4-29 9-14 Introducir separadores ..............3-12 Llenar ..................2-54 Bandeja principal ..............4-4 Bandejas de papel Introducir separadores ......2-49 2-51 2-53 2-55 3-12 Llenar ..................2-45 9-20 Di5510/Di7210...
Página 175
Copiado doble cara ..............4-11 4-13 Copias doble cara ..............4-11 4-13 Cuadernillo ..................4-8 Desbordamiento de la memoria ............8-7 Desconectar el sistema ..............2-39 Desconexión, automática ..............3-3 Detener, ciclo ..................3-2 Dimensiones del sistema ..............2-31 Dirección de alimentación del papel ............1-6 Di5510/Di7210 9-21...
Página 176
Configuradas por el servicio técnico ........... 1-12 Documentos comunes ..............1-8 Funciones de acabado ..............1-12 Funciones básicas ................4-1 Funciones de red ................6-1 Grapado ................4-6 HDD-2 (opcional) ................2-17 Hojas de cubierta ................4-8 Hojas últimas ..................4-8 9-22 Di5510/Di7210...
Página 177
Mantenimiento del sistema ..............9-1 Marca ....................3-15 Memoria Programa ................3-8 Menú de salida ..................4-1 Modo Ahorro Energía ............3-3 3-10 Modo Chequeo ..................3-8 Modo de ayuda ..................3-13 Modo de copiado ................4-10 Modo de supervisor ................7-1 Modo de verificación ................3-8 Modo en tándem ..................4-9 Di5510/Di7210 9-23...
Página 178
Porcentaje de zoom ................4-19 Porcentaje de zoom preestablecido por el usuario ..... 4-22 Porcentajes de ampliación fijos ........... 4-21 Selección manual ................ 4-21 Vertical, horizontal diferente ............4-23 Posición de imagen ................4-29 Precauciones ................1-4 2-18 Procedimiento manual ................ 4-9 9-24 Di5510/Di7210...
Página 179
Tamaño de papel de las copias ............4-24 Tamaño del papel ............4-24 4-27 9-11 Tamaños mixtos ..................3-7 Teclas, panel de control ..............2-40 Temporizador ..................3-3 Temporizador semanal Interrupción ..................3-3 Tipo de papel ..................4-27 Tipos de papel ..............4-24 4-27 9-11 Tolerancias de frecuencia ..............2-35 Di5510/Di7210 9-25...
Página 180
Visión de conjunto de las funciones ............ 1-8 Visión de conjunto del sistema ............2-1 Visualización de mensaje de llamada al servicio ........ 8-5 Volver a la configuración de modo por defecto ........3-2 Zoom ................4-19 4-22 4-23 9-26 Di5510/Di7210...