Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Proyector digital CP220
Serie Commuter
Manual del usuario
Bienvenido

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BenQ CP220

  • Página 1 Proyector digital CP220 Serie Commuter Manual del usuario Bienvenido...
  • Página 2: Renuncia De Responsabilidad

    Asimismo, BenQ Corporation se reserva el derecho a revisar esta publicación y a realizar cambios ocasionalmente en el contenido de la misma, sin ninguna obligación por parte de esta empresa de notificar a persona alguna dicha revisión o cambios.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Tabla de contenidos Instrucciones de seguridad importantes....1 Introducción............... 5 Características del proyector ..........5 Contenido del paquete ............6 Accesorios estándar ..................6 Accesorios opcionales ..................6 Vista exterior del proyector..........7 Parte frontal/superior ..................7 Parte posterior ....................7 Vista inferior/lateral ..................
  • Página 4 Funcionamiento ............21 Encendido ................21 Uso de la función de contraseña ........22 Configuración de la contraseña ..............22 Si olvida la contraseña .................. 22 Acceso al proceso de recuperación de contraseña........23 Cambio de la contraseña ................23 Desactivación de la función de contraseña ..........23 Cambio de la señal de entrada ...........23 Ajuste de la imagen proyectada..........24 Ajuste del ángulo de proyección ..............
  • Página 5 Información sobre la lámpara..........39 Cálculo de la duración de la lámpara ............39 Mensaje de advertencia ................39 Sustitución de la lámpara ................40 Información sobre la temperatura........42 Indicadores ................. 42 Solución de problemas..........44 Especificaciones............45 Especificaciones del proyector .......... 45 Tabla de tiempos ..............
  • Página 6 Tabla de contenidos...
  • Página 7: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Instrucciones de seguridad importantes El proyector BenQ está diseñado y probado para cumplir los estándares más recientes de seguridad para equipos de tecnología de la información. Sin embargo, para garantizar un uso seguro de este producto, es importante que siga las instrucciones descritas en este manual e impresas en el producto.
  • Página 8 Instrucciones de seguridad (continuación) Durante el funcionamiento, la No coloque este producto en una lámpara alcanza altas temperaturas. mesa, superficie o carro inestable. Deje que el proyector se enfríe, Se podría caer y resultar dañado. aproximadamente durante 45 minutos, antes de retirar la unidad de la lámpara para sustituirla.
  • Página 9 Instrucciones de seguridad (continuación) No coloque este proyector en ninguno No obstruya las ranuras de ventilación. de los siguientes entornos. - No coloque el proyector sobre una manta, otro tipo de ropa de cama o cualquier otra - Espacios que estén mal ventilados o superficie blanda.
  • Página 10 Utilice únicamente el kit de montaje en techo de BenQ para instalar el proyector y asegúrese de que está instalado de forma segura. Cuando el proyector está en funcionamiento, se puede percibir aire caliente y olor procedentes de la rejilla de ventilación.
  • Página 11: Introducción

    Introducción Características del proyector El proyector combina un sistema de proyección óptica de alto rendimiento y un diseño sencillo, lo que lo convierte en un producto altamente fiable y fácil de utilizar. El proyector tiene las siguientes características: • Función seleccionable de protección con contraseña •...
  • Página 12: Contenido Del Paquete

    Contenido del paquete El proyector incluye los cables necesarios para la conexión a un PC y a un equipo de vídeo. Desembale cuidadosamente el contenido y compruebe que tiene todos los artículos indicados a continuación. Si falta alguno de ellos, póngase en contacto con su proveedor. Accesorios estándar Los accesorios proporcionados corresponden al país donde resida y podrán por tanto diferir de los mostrados.
  • Página 13: Vista Exterior Del Proyector

    Vista exterior del proyector Parte frontal/superior Panel de control externo (Consulte “Proyector” en la página 8 para obtener más información) Cubierta para lente deslizante Botón de la base de ajuste frontal Lente de proyección Anillos de enfoque y zoom Rejilla de ventilación (entrada de aire frío) Sensor frontal de infrarrojos del mando a distancia...
  • Página 14: Controles Y Funciones

    Controles y funciones Proyector BLANK (En blanco). Consulte “Cómo ocultar la imagen” en la página 29 para obtener más información. Permite ocultar la imagen que se está mostrando. Puede pulsar cualquier botón del panel de control para volver a ver la imagen. MODE (Modo).
  • Página 15: Mando A Distancia

    Mando a distancia KEYSTONE (Deformación trapezoidal) . Consulte la página “Corrección de la deformación trapezoidal” en la página 25 para obtener más información. Corrige manualmente las imágenes distorsionadas a causa del ángulo de proyección. PAGE UP (Retroceder página) y PAGE DOWN (Avanzar página). Consulte “Operaciones de página remotas”...
  • Página 16: Alcance Del Mando A Distancia

    Alcance del mando a distancia Los sensores de infrarrojos del mando a distancia están situados en la parte frontal y posterior del proyector. El mando a distancia se debe mantener a un ángulo de 30 grados de los sensores de infrarrojos del mando a distancia del proyector para que funcione correctamente.
  • Página 17: Ubicación Del Proyector

    BenQ que se ajuste correctamente y que se asegure de la instalación segura del mismo. Si utiliza un kit de montaje en techo de una marca que no sea BenQ, existe el riesgo de que el proyector se caiga del techo debido a un montaje inadecuado por el uso de una guía o tornillos de longitud incorrectos.
  • Página 18: Obtención Del Tamaño De Imagen Proyectada Preferido

    Obtención del tamaño de imagen proyectada preferido La distancia de la lente del proyector a la pantalla, la configuración del zoom y el formato de vídeo son factores que influyen en el tamaño de la imagen proyectada. La resolución (original) máxima del proyector es 1024 x 768 píxeles, lo que equivale a una relación de aspecto de 4 a 3 (indicada como 4:3).
  • Página 19: Cómo Determinar La Posición Del Proyector Para Un Tamaño De Pantalla Concreto

    BenQ ha creado una tabla de tamaños de pantalla de relación de aspecto 4:3 para ayudarle a identificar la ubicación correcta para el proyector. Debe tener en cuenta dos dimensiones: la distancia horizontal perpendicular desde el centro de la pantalla (distancia de proyección)
  • Página 20: Desplazamiento

    Si observa los valores mínimos y máximos de distancia de proyección para estos tamaños de pantalla, verá que la distancia de proyección medida de 4,8 m también se ajusta a las pantallas de 3 m y 10 pulg. El proyector se puede ajustar (con el control de zoom) para proyectar en estas pantallas de distinto tamaño a esa distancia de proyección.
  • Página 21: Conexión

    Conexión Cuando conecte una fuente de señal al proyector, asegúrese de: Apagar todo el equipo antes de realizar cualquier conexión. Utilizar los cables de señal correctos para cada fuente. Insertar los cables firmemente. En las siguientes ilustraciones de conexiones, algunos de los cables no se incluyen con el proyector (consulte “Contenido del paquete”...
  • Página 22: Conexión De Un Monitor

    • Muchos ordenadores portátiles no activan el puerto de vídeo externo al conectarlos a un proyector. Se suele utilizar una combinación de teclas (como FN + F3 o la tecla CRT/ LCD) para activar o desactivar la unidad externa. Busque la tecla de función CRT/LCD o una tecla de función con un símbolo de monitor en el ordenador portátil.
  • Página 23: Conexión De Dispositivos De La Fuente De Vídeo

    Conexión de dispositivos de la fuente de vídeo Puede conectar el proyector a varios dispositivos de la fuente de vídeo que dispongan de las siguientes tomas de salida: • Vídeo de componente • S-Vídeo • Vídeo (compuesto) Debe conectar el proyector a un dispositivo de la fuente de vídeo mediante sólo uno de los modos de conexión anteriores;...
  • Página 24: Conexión A Un Dispositivo De La Fuente De Vídeo De Componente

    Conexión a un dispositivo de la fuente de vídeo de componente Observe el dispositivo de la fuente de vídeo para ver si hay alguna toma de salida de vídeo de componente que no esté en uso: • Si es así, puede continuar con este procedimiento. •...
  • Página 25: Conexión A Un Dispositivo De La Fuente De S-Vídeo

    Si la imagen de vídeo seleccionada no se muestra después de encender el proyector y se ha seleccionado la fuente de vídeo correcta, compruebe que el dispositivo de la fuente de vídeo está conectado y funciona correctamente. Compruebe también que los cables de señal se han conectado correctamente.
  • Página 26: Conexión A Un Dispositivo De La Fuente De Vídeo Compuesto

    Conexión a un dispositivo de la fuente de vídeo compuesto Observe el dispositivo de la fuente de vídeo para ver si hay alguna toma de salida de vídeo compuesto que no esté en uso: • Si es así, puede continuar con este procedimiento. •...
  • Página 27: Funcionamiento

    30 segundos tras pulsar el botón de encendido/apagado. Tras el procedimiento de encendido aparece un logotipo predeterminado de BenQ. Si se le solicita que introduzca una contraseña, pulse los botones de flecha para seleccionar los cuatro dígitos de la misma y, a continuación, pulse AUTO (Automático).
  • Página 28: Uso De La Función De Contraseña

    Uso de la función de contraseña Por razones de seguridad y para evitar que se utilice sin autorización, el proyector incluye una opción para configurar la seguridad con contraseña. La contraseña se puede configurar desde el menú en pantalla. Para obtener información sobre el menú en pantalla, consulte “Uso de los menús”...
  • Página 29: Acceso Al Proceso De Recuperación De Contraseña

    Póngase en contacto con el centro local de asistencia técnica de BenQ para que le ayuden a descodificar el número. Es posible que deba presentar una prueba de compra del proyector para verificar que es usted un usuario autorizado.
  • Página 30: Ajuste De La Imagen Proyectada

    Ajuste de la imagen proyectada Ajuste del ángulo de proyección El proyector está equipado con una base de ajuste de fácil extracción y una base de ajuste posterior. Todas ellas permiten cambiar la altura de la imagen así como el ángulo de proyección.
  • Página 31: Optimización De La Imagen

    Optimización de la imagen Para optimizar la imagen, utilice los botones del proyector o del mando a distancia para ajustar las opciones de imagen directamente, o para cambiar la configuración en los menús en pantalla. Para obtener información sobre los menús en pantalla, consulte “Uso de los menús”...
  • Página 32: Selección De Un Modo De Aplicación

    Por ejemplo: 1. Pulse en el proyector o en el mando a distancia, o bien, 2. Pulse el botón hacia la izquierda proyector o del mando a distancia cuando esté en el menú Imagen --> Clave. Keystone Keystone 1. Pulse en el proyector o en el mando a distancia, o bien, 2.
  • Página 33: Otros Ajustes

    Modo Juegos: adecuado para disfrutar de videojuegos basados en Gamebox en un entorno de sala de estar con iluminación normal. Modo Foto: ideal para ver fotografías digitales tomadas con luz diurna con una cámara compatible con sRGB y calibrada correctamente, así como para ver CD de fotografías.
  • Página 34: Funcionamiento En Altitudes Elevadas

    Hay cuatro opciones de temperatura de color* disponibles. T1: con la temperatura de color más elevada, la configuración T1 consigue que el color blanco tenga un tono más azulado. T2: el blanco de la imagen adopta tonos azulados. T3: el blanco mantiene su coloración normal. T4: el blanco de la imagen adopta tonos rojizos.
  • Página 35: Cómo Ocultar La Imagen

    Cómo ocultar la imagen Puede utilizar el botón BLANK (En blanco) para ocultar la imagen que se está mostrando y dirigir toda la atención del público al presentador. Pulse cualquier botón del mando a distancia para restablecer la imagen. La palabra “BLANK” (En blanco) aparecerá...
  • Página 36: Personalización De La Visualización De Los Menús Del Proyector

    Personalización de la visualización de los menús del proyector Los menús de visualización en pantalla (OSD) se pueden establecer en función de sus preferencias. Los siguientes ajustes no afectan a los ajustes de proyección, ni al funcionamiento ni al rendimiento del proyector. •...
  • Página 37: Funcionamiento Del Menú

    Funcionamiento del menú Sistema de menús Tenga en cuenta que los menús en pantalla (OSD) varían según el tipo de señal seleccionada. Funciones disponibles al recibir distintos tipos de señal... Vídeo de Submenú Vídeo, S-vídeo componente Modos de aplicación Modos de aplicación Corrección de Corrección de deformación trapezoidal deformación...
  • Página 38: Uso De Los Menús

    Uso de los menús El proyector está equipado con menús de visualización en pantalla (OSD) para realizar diferentes ajustes y configuraciones. El menú está disponible en 17 idiomas. Consulte “4. Menú Avanzadas” en la página 36 para obtener más información. El siguiente ejemplo describe el ajuste de la deformación trapezoidal.
  • Página 39: Menú Imagen

    1. Menú Imagen Algunos ajustes de imagen sólo están disponibles cuando se utilizan determinadas fuentes de entrada. Los ajustes que no estén disponibles no aparecen en pantalla. FUNCIÓN DESCRIPCIÓN (opción predeterminada) Modos de Los modos de aplicación predefinidos se proporcionan para optimizar la configuración de la imagen más adecuada del proyector para el tipo aplicación de programa de que disponga.
  • Página 40: Menú Pro Imagen

    2. Menú Pro Imagen Algunos ajustes de imagen sólo están disponibles cuando se utilizan determinadas fuentes de entrada. Los ajustes que no estén disponibles no aparecen en pantalla. FUNCIÓN DESCRIPCIÓN (opción predeterminada) Redimensiona automáticamente la resolución de píxeles de señal de entrada a la resolución original del proyector.
  • Página 41: Menú Configuración

    3. Menú Configuración FUNCIÓN DESCRIPCIÓN (opción predeterminada) Mudo Enciende y apaga el sonido del proyector. (Apagado) Volumen Ajusta el nivel de volumen del sonido. Establece el período de tiempo que la OSD permanece activa desde la Tiempo OSD última vez que se pulsó un botón. El intervalo posible está entre 5 y (10) 100 segundos.
  • Página 42: Menú Avanzadas

    Agrandar Permite seleccionar la pantalla de logotipo que se durante el inicio del proyector. Existen tres modos: predeterminado (logotipo de BenQ), pantalla pantalla negra o pantalla azul. (logotipo de BenQ) Modo para Modo de funcionamiento para áreas en altitudes elevadas o altas...
  • Página 43: Menú Información

    5. Menú Información Este menú muestra el estado de funcionamiento actual del proyector. Algunos ajustes de imagen sólo están disponibles cuando se utilizan determinadas fuentes de entrada. Los ajustes que no estén disponibles no aparecen en pantalla. FUNCIÓN DESCRIPCIÓN Fuente Muestra la fuente de señal actual.
  • Página 44: Mantenimiento

    Mantenimiento Cuidados del proyector El proyector necesita poco mantenimiento. Lo único que debe hacer de forma regular, es limpiar la lente. No retire ninguna pieza del proyector excepto la lámpara. Póngase en contacto con su proveedor si necesita sustituir otras piezas. Limpieza de la lente Limpie la lente cada vez que observe que hay suciedad o polvo en la superficie.
  • Página 45: Información Sobre La Lámpara

    Información sobre la lámpara Cálculo de la duración de la lámpara Cuando el proyector está en funcionamiento, el temporizador incorporado calcula de forma automática la duración (en horas) de uso de la lámpara. El método de cálculo de la duración de lámpara es el siguiente: Duración total (equivalente) de la lámpara = 3/4 (horas de uso en modo económico) + 1 (hora de uso en modo normal)
  • Página 46: Sustitución De La Lámpara

    Sustitución de la lámpara • Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no olvide apagar el proyector y desenchufar el cable de alimentación antes de cambiar la lámpara. • Para reducir el riesgo de quemaduras graves, deje que se enfríe el proyector durante al menos 45 minutos antes de sustituir la lámpara.
  • Página 47 Afloje el tornillo que fija la lámpara al proyector. Si no se ha aflojado por completo, no podrá retirar la lámpara. Levante la palanca para que quede en posición vertical. Utilice la palanca para sacar la lámpara del proyector lentamente. •...
  • Página 48: Información Sobre La Temperatura

    Información sobre la temperatura Si la luz de advertencia de temperatura (TEMP) está encendida, indica la posible existencia de uno de los siguientes problemas. La temperatura interna es demasiado alta. Los ventiladores no funcionan. Apague el proyector y póngase en contacto con personal de asistencia cualificado para obtener ayuda.
  • Página 49: Eventos Relacionados Con La Temperatura

    Estado y descripción Ali- Tem- Lám- menta- pera- para ción tura Eventos relacionados con la lámpara El proyector se ha apagado automáticamente. Si intenta volver a encender el proyector, se apagará de nuevo. Póngase en contacto con su proveedor para obtener ayuda. El proyector necesita 90 segundos para enfriarse.
  • Página 50: Solución De Problemas

    Solución de problemas EL PROYECTOR NO SE ENCIENDE Causa Solución Enchufe el cable de alimentación a la entrada de CA del proyector y enchufe el cable de No se recibe corriente del cable de alimentación a la toma de tierra. Si la toma alimentación.
  • Página 51: Especificaciones

    Especificaciones Especificaciones del proyector Todas las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. General Nombre del producto Proyector digital Modelo CP 220 Ópticas 1024 x 768 XGA Resolución Sistema óptico 1 CHIP DMD Lente F/Número F=2,5 a 2,74, f= 22 a 25,5 mm Lámpara 200 W Eléctricas...
  • Página 52: Tabla De Tiempos

    Tabla de tiempos Tiempos admitidos para entrada de PC Frecuencia Frecuencia Frecuencia Resolución horizontal vertical de píxel Modo (KHz) (Hz) (MHz) 640 x 400 640 x 400_70 31,47 70,089 25,176 31,469 59,940 25,175 VGA_60 37,861 72,809 31,500 VGA_72 640 x 480 37,500 75,000 31,500...
  • Página 53: Dimensiones

    Dimensiones 78,5 Unidad: mm Especificaciones...
  • Página 54: Garantía

    Garantía Garantía limitada BenQ garantiza este producto frente a cualquier defecto de materiales y fabricación en condiciones de almacenamiento y utilización normales. Para efectuar cualquier reclamación en garantía se exigirá una prueba de la fecha de compra. En caso de que este producto presente algún defecto dentro del período de garantía, la única responsabilidad de BenQ y su única compensación será...
  • Página 55: Declaraciones Sobre Normativas

    Declaraciones sobre normativas Declaración de conformidad con la FCC CLASE B: este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza conforme a las instrucciones, puede provocar interferencias en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no se puedan producir interferencias en determinadas instalaciones.

Tabla de contenido