Descargar Imprimir esta página
Safety 1st GA089 Guía Para El Usuario

Safety 1st GA089 Guía Para El Usuario

Puerta corrediza ancha y maciza

Publicidad

Enlaces rápidos

Wide & Sturdy
Sliding Gate
GA089 User Guide
Age: 6 to 24 months.
Adult assembly required.
• Keep small parts away from children during assembly.
• READ all instructions before assembly and use of the gate.
• KEEP instructions for future use.
• This gate is for use in openings from 40 to 64 inches
(101.6 cm – 162.56 cm).
     WARNING:
• To prevent serious injury or death, securely
install gate or enclosure and use according to
manufacturer's instructions.
• NEVER use with a child able to climb over or dislodge
the gate or enclosure.
• NEVER leave child unattended.
• Use only with the locking/latching mechanism
securely engaged.
• To prevent falls, NEVER use at top of stairs.
• Intended for use with children from 6 months through
24 months.
• This product will not necessarily prevent all accidents.
• ALWAYS install as close to the floor as possible.
• Gate is not meant to replace proper adult supervision.
     CAUTION:
• ALWAYS check regularly to ensure gate and locking
systems are secure. Tighten locking hardware as
necessary. DO NOT over-tighten.
• DO NOT use gate if any parts are missing or broken.
Contact Dorel Juvenile Group for replacement parts and
instructional literature if needed.
• DO NOT substitute parts.
• DO NOT use at the top of stairs.
• DO NOT immerse in water. To clean, wipe with a damp
cloth and dry.
• Remove all contents from packaging and discard box, and/or poly bags.
• Lay out and identify all parts.
• Do not return this product to the place of purchase. If any parts are missing,
email consumer@djgusa.com, call Consumer Relations at (800) 544-1108, or
fax at (800) 207-8182. You can also visit our website at www.safety1st.com.
Have ready the model number (GA089) and date code (manufacture date)
located on inside of gate panel.
 
 
©2013 Cosco Management, Inc. All Rights Reserved. Todos derechos reservados.
www.djgusa.com (800) 544-1108 www.safety1st.com
Made in CHINA. Hecho en CHINA.
Styles and colors may vary. Los estilos y los colores pueden variar.
Distributed by (distribuido por) Dorel Juvenile Group, Inc.,
2525 State St., Columbus, IN 47201-7494
Dorel Distribution Canada, 873 Hodge, St. Laurent, QC H4N 2B1
10/22/13 4358-6335
Puerta corrediza
ancha y maciza
GA089 Guía para el usuario
Edad: 6 a 24 meses.
Se requiere el armado por parte de un adulto.
• Mantenga las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños durante el
ensamblado.
• LEA todas las instrucciones antes de ensamblar y usar la puerta.
• GUARDE las instrucciones para uso futuro.
• Esta puerta debe utilizarse en aberturas de 40 a 64 pulgadas
(101.6 cm – 162.56 cm).
     ADVERTENCIA: 
• Para prevenir la ocurrencia de lesiones graves o incluso la
muerte, instale la puerta de manera segura y utilícela de
acuerdo con las instrucciones del fabricante o cerramiento.
•   N UNCA utilizar con niños que puedan treparse por encima de
la puerta o cerramiento, o desengancharlo.
• NUNCA deje al niño sin atención.
• Utilícela únicamente con el mecanismo de traba o cierre
activado.
• Para evitar caídas, NUNCA utilice en la parte superior de las
escaleras.
• Diseñada para utilizar con niños de 6 a 24 meses de edad.
•   E STE PRODUCTO no necesariamente permite evitar todos los
accidentes.
• SIEMPRE instale la puerta lo más cerca posible del piso.
• La puerta no fue diseñada para reemplazar la supervisión
adecuada por parte de un adulto.
     PRECAUCIÓN:
• SIEMPRE revise con frecuencia para asegurarse de que
la puerta y los sistemas de tranca estén firmes. Ajuste los
elementos de traba según necesidad. NO ajuste excesivamente.
• NO UTILICE la puerta si alguna de sus piezas falta o está
rota. Si necesita piezas de reemplazo o instrucciones
adicionales, comuníquese con Dorel Juvenile Group.
•   N O SUSTITUYA ninguna pieza.
• NO use en la parte superior de las escaleras.
•   N O SUMERJA la unidad en agua. Para limpiarla, utilice un
paño húmedo y luego séquela.
• Despliegue e identifique todas las piezas.
• Retire todo el contenido del embalaje y deseche la caja y/o las bolsas de polietileno.
• No devuelva este producto al lugar donde lo compró. Si falta alguna pieza, envíe un
correo electrónico a consumer@djgusa.com, llame al Departamento de Relaciones con el
Consumidor al (800) 544-1108, o envíe un fax al (800) 207-8182. También puede visitar
nuestro sitio web en www.safety1st.com. Tenga a mano el número de modelo (GA089) y el
código de fecha (fecha de fabricación), ubicado en el interior del panel de la puerta.
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Safety 1st GA089

  • Página 1 Have ready the model number (GA089) and date code (manufacture date) nuestro sitio web en www.safety1st.com. Tenga a mano el número de modelo (GA089) y el código de fecha (fecha de fabricación), ubicado en el interior del panel de la puerta.
  • Página 2 Parts List Lista de piezas Gate Panels Paneles de la puerta Support Foot Pie de soporte Parent Handle Palanca para adultos Upper Hinge Bolt Perno de bisagra superior Lower Hinge Bolt Perno de bisagra inferior Upper Latch Pestillo superior Lower Latch Pestillo inferior Release Button Botón de liberación...
  • Página 3 To Assemble Cómo armar (continued) (continuación) Coloque los pernos Attach Hinge Bolts A D E de la bisagra A D E Locate the opening on the side of gate Ubique la ranura sobre el costado del panel opposite the parent handle. Insert panel de la puerta contraria a la palanca upper and lower hinge bolts into the para adultos.
  • Página 4 To Install Para instalar (continued) (continuación) Install Gate Panels Coloque los paneles de la puerta A D E A D E Align both hinge bolts with openings on upper and lower hinge brackets and insert Alinee los dos pernos de las bisagras con bolts at the same time (Figure 5a).