SICHERHEITSHINWEISE • Versichern Sie sich dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie den Stecker einstecken. Ziehen Sie den Stecker wenn Sie das Gerät nicht mehr benutzen oder bevor Sie es reinigen. • Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen und bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
HINWEISE ZUM VAKUUMIEREN Vakuumverpackung verlängert die Haltbarkeit von Nahrungsmitteln, indem die Luft aus verschweißten Behältern nahezu vollständig entfernt und das Eindringen von Luft verhindert wird, wodurch sich der Oxidationsvorgang verlangsamt. Vakuumverpackung erhält den Geschmack und die Gesamtqualität. Darüber hinaus wird das Wachstum aerober Mikroorganismen, die unter Umständen zu im Folgenden aufgeführten Problemen führen können, verhindert: Schimmel –...
An-/Aus-Schalter (Strom) Wenn das Gerät an den Strom angeschlossen ist, zeigt die LED-Anzeige (G) OFF. Drücken Sie den An-/Aus-Schalter und die LED-Anzeige (G) zeigt die voreingestellte Verschweißzeit (oder Marinierzeit) sowie die voreingestellte Vakuumstufe an. Das Gerät ist nun betriebsbereit. Drücken Sie den An-/ Aus-Schalter, um das Gerät auf den Standby-Modus zurückzustellen.
VORBEREITUNG Gebrauchsanweisung für das Vakuumverpacken • Verpacken Sie nur frische Nahrungsmittel. Verpacken Sie keine alten oder verdorbenen Produkte. Eine bereits schlechte Qualität ist durch das Vakuumverpacken nicht zu verbessern. • Frische Nahrungsmittel (Fleisch, Gemüse, Käse usw.) sollten nach dem Vakuumverpacken bei 1˚ C oder darunter gekühlt oder eingefroren werden. •...
BEDIENUNG Inbetriebnahme • Lesen Sie vor der Verwendung das Benutzerhandbuch sorgfältig durch. • Schließen Sie den Netzstecker an eine geerdete Steckdose an. • Öffnen Sie die Abdeckung, drücken Sie den An-/Aus-Schalter und das Gerät ist betriebsbereit. In der LED-Anzeige erscheint die zuletzt verwendete Betriebsart. Jetzt kann das Gerät zum Vakuumverpacken verwendet werden.
Página 10
Arbeitsvorgang (Vakuumverschweißen) • Schließen Sie die Abdeckung und drücken Sie die Starttaste. Nun ist der Beutel bereit zum Vakuumverschweißen. • Die Pumpe beginnt zu arbeiten. Die Leuchtanzeige des gewählten Vakuumgrads beginnt zu blinken (wenn der Vakuumgrad den eingestellten Grad erreicht, hört die Leuchtanzeige auf zu blinken). Die Zahl in der LED-Anzeige zählt von 0 bis zum eingestellten Vakuumgrad hoch (wenn 5 und 19 erreicht sind, ertönt ein Signalton).
Página 11
Stellen Sie den Vakuumgrad ein Drücken Sie Vakuumstufe und wählen Sie den Vakuumgrad. Es stehen 6 Möglichkeiten zur Auswahl: Max (29,3 inHg), Hoch (29,0 inHg), Mittel (27,5 inHg), Niedrig (26,0 inHg), Minimum (23,5 inHg) und Einstellbar. Der Vakuumgrad wird durch die entsprechende Leuchtanzeige angezeigt. Wenn Sie die Option Einstellbar wählen, drücken Sie die Tasten “+”...
Arbeitsvorgang (Vakuummarinieren) • Schließen Sie die Abdeckung und das Gerät schaltet auf den Marinierbetrieb. Ein Arbeitsgang dauert 9 Minuten; die maximale Anzahl von Arbeitsgängen beträgt 1 1 (99 Minuten). Der Vorgang umfasst: Vakuum herstellen - Vakuum aufrechterhalten - Freigabe. Vakuum herstellen und Freigabe dauern 1 Minute.
Página 13
Trockene Nahrungsmittel wie Nudeln, Getreide und Mehl bleiben von Anfang bis Ende frisch. Vakuumverpackung verhindert auch den Befall trockener Nahrungsmittel durch Käfer oder andere Insekten. Verpacken Sie Nahrungsmittel stets so frisch wie möglich. Beachten Sie jedoch bitte, dass sich nicht alle Nahrungsmittel zum Verpacken eignen. Vakuumverpacken Sie niemals Knoblauch oder Pilze.
Reinigung und Pflege • Ziehen Sie den Netzstecker vor der Reinigung aus der Steckdose. • Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem feuchten Tuch und milder Seife, um Krümel, Staub und Rückstände zu entfernen. FEHLERBEHEBUNG Unter den richtigen Bedingungen liefert Ihnen der Vakuumierer beste Vakuumleistung. In einigen Fällen kann es zu Problemen kommen.
Der Vakuumbeutel hält das Vakuum nach dem Verschweißen nicht • Scharfkantige oder spitze Produkte können den Beuteln kleine Löcher zufügen. Schützen Sie scharfe Kanten mit Küchentüchern und vakuumieren Sie mit einem neuen Beutel. • Einige Früchte oder Gemüsesorten können Gase freigeben, wenn sie vor dem Verpacken nicht korrekt blanchiert oder eingefroren wurden.
Code Mögliche Ursache Lösungsansatz Überprüfen Sie, ob die Abdeckung geschlossen ist; Wenn das Gerät in den Überprüfen Sie, ob der Verschweißbetrieb schaltet, Mikro-Schalter korrekt sitzt schließt der Mikro-Schalter nicht. und funktioniert (GAS1 Verbindungsdraht, Mikro-Schalter, 10P Datenkabel usw.) HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU.
Página 17
Preparation 22 Operation 23 Storage of vacuum-packed Foodstuffs 26 Troubleshooting 28 Error Codes 29 Hints on Disposal 30 TECHNICAL DATA Item number 10033153 Power supply 220-240 V ~ 50/60 Hz Power consumtion 630 W Max bag seal width 300 mm PRODUCER Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germany.
SAFETY INSTRUCTIONS • Before plugging cord into wall outlet, or disconnecting, make sure the control is OFF, and unplug from outlet when not in use or before cleaning • This appliance is not a toy, when used by or near children close attention is necessary, and store this appliance to a safe place, out of the reach of children.
NOTES ON VACUUMING Vacuum packaging extends the life of foods by removing most of the air from sealed containers and prevents fresh air escaping into the sealed containers, thereby reducing oxidation. Vacuum packaging helps preserve flavor and overall quality. It also helps inhibit the growth of aerobic microorganisms, which can lead to the problems noted below under certain conditions: Mold –...
PRODUCT OVERVIEW Vacuum lid Control panel CONTROL PANEL AND KEY FUNCTIONS...
Página 21
Power Button (Power) When the machine is connected to the power, the LED display (G) will show OFF. Press the Power button and the LED display (G) will show the preset sealing time (or marinating time) and then the preset vacuum degree. The machine is now ready to work.
PREPARATION Getting Started with Vacuum Packaging • Package only fresh foods. Do not package old or rancid foods. An already bad product does not improve with vacuum packaging. • Fresh foods (Meats, vegetables, cheeses, etc.) should be refrigerated at 34˚F or below or frozen after vacuum packaging.
OPERATION Startup • Read the user manual carefully before use. • Plug into grounded power socket. • Open the lid, press the Power button and the machine is ready to work. The LED display will show the most recently used working mode. Now the machine can be used for vacuum packing.
Página 24
Working Process (Vacuum-Seal) • Close the lid and press the Start button. The bag is now ready for Vacuum-Seal. • The pump will start to work. The indicator light of the preset vacuum degree will start to flash (when the vacuum degree reaches the preset degree, the indicator light will stop flashing).
Página 25
Set Vacuum Degree Press Vacuum Level and select the vacuum degree needed. There are 6 options: Max (29.3 inHg), High (29.0 inHg), Medium (27.5 inHg), Low (26.0 inHg), Minimum (23.5 inHg) and Adjustable. The relevant indicator light will be on according to the selected vacuum degree. If you select the Adjustable option, press the “+”...
Working Process (Vacuum-Marinate) • Close the vacuum lid and the machine will start to run and enter Vacuum- Marinate mode. One cycle takes 9 minutes; the maximum number of cycles is 1 1 (99 minutes). The process is as follows: vacuum—keep vacuum—release.
Página 27
Dry foods like pasta, cereals and flour will stay fresh from start to finish. Vacuum packaging also prevents weevils and other insects from infesting dry goods. Package only the freshest foods possible. However, please keep in mind that not all foods benefit from vacuum packaging.
Cleaning and Care • Unplug before cleaning. • Regularly clean the appliance with a damp cloth and mild soap to remove crumbs, dust and debris. TROUBLESHOOTING Under the proper circumstances, your vacuum sealer will give you top-notch vacuum performance. In some instances, problems may arise. Please consult the troubleshooting menu before calling customer support.
Vacuum pouch loses vacuum after being sealed • Sharp items can puncture small holes in pouches. To prevent this, cover sharp edges with paper towel and vacuum in a new pouch. • Some fruits and vegetables can release gases (out-gassing) if not properly blanched or frozen before packaging.
Code Possible Cause Suggested Solution Check if the vacuum lid is closed; When the machine enters Seal Check if the micro-switch is mode, the micro-switch does not correctly fitted and functioning close. (GAS1 connecting wire, micro- switch, 10P data cable, etc.) HINTS ON DISPOSAL According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this...
Página 31
Almacenamiento de productos alimenticios envasados al vacío 40 Solución de problemas 42 Mensajes de error 43 Retirada del aparato 44 DATOS TÉCNICOS Número de artículo 10033153 Suministro eléctrico 220-240 V ~ 50/60 Hz Potencia 630 W Ancho máximo del cierre de la bolsa 300 mm FABRICANTE Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania.
INDICACIONES DE SEGURIDAD • Asegúrese de que el aparato está apagado antes de conectar el enchufe a la toma de corriente. Cuando no utilice el aparato y antes de su limpieza, desconecte el enchufe de la toma de corriente. • Asegúrese de que los niños no juegan con el aparato y manténgalo fuera de su alcance.
INSTRUCCIONES PARA EL ENVASADO AL VACÍO El envasado al vacío prolonga el tiempo de conservación de los alimentos, ya que elimina casi por completo el aire de los envases sellados y evita la entrada de aire, lo que ralentiza el proceso de oxidación. El envasado al vacío conserva el sabor y la calidad en general.
VISTA GENERAL DEL APARATO Tapa Panel de control PANEL DEL CONTROL Y FUNCIONES DE LAS TECLAS...
Página 35
Interruptor de encendido/apagado (corriente) Cuando el aparato está conectado a la red eléctrica, la pantalla LED (G) muestra OFF. Presione el interruptor de encendido/apagado y la pantalla LED (G) mostrará el tiempo de soldadura preestablecido (o tiempo de marinado) y el nivel de vacío preestablecido. El aparato está listo para funcionar.
PREPARACIÓN Instrucciones para el envasado al vacío • Empaque sólo alimentos frescos. No empaque productos viejos o descompuestos. Una calidad que ya es deficiente no puede ser mejorada por el envasado al vacío. • Los alimentos frescos (carne, vegetales, queso, etc.) deben ser refrigerados o congelados después de envasarlos al vacío a 1 C o menos.
FUNCIONAMIENTO Puesta en marcha • Lea atentamente el manual del usuario antes de utilizarlo. • Conecte la clavija de alimentación a un enchufe conectado a tierra. • Abra la tapa, pulse el interruptor de encendido/apagado y el dispositivo estará listo para funcionar. La pantalla LED muestra el último modo de funcionamiento utilizado.
Página 38
Proceso de trabajo (selladura al vacío) • Cierre la tapa y pulse el botón de inicio. Ahora la bolsa está lista para ser sellada al vacío. • La bomba empieza a funcionar. La luz indicadora del nivel de vacío seleccionado empieza a parpadear (la luz indicadora deja de parpadear cuando el nivel de vacío alcanza el nivel ajustado).
Página 39
Seleccione el nivel de vacío Presione el nivel de vacío y seleccione el nivel de vacío. Hay 6 posibilidades para elegir: Max (29.3 inHg), Alto (29.0 inHg), Medio (27.5 inHg), Bajo (26.0 inHg), Mínimo (23.5 inHg) y Ajustable. El nivel de vacío se indica con la luz indicadora correspondiente.
Proceso de trabajo (Marinado al vacío) • Cierre la tapa y la unidad cambiará al modo de marinado. Una operación de trabajo dura 9 minutos; el número máximo de operaciones es 1 1 (99 minutos). El proceso incluye: Crear vacío - Mantener el vacío - Soltar.
Página 41
Los alimentos secos como la pasta, el grano y la harina permanecen frescos desde el inicio hasta el final. El envasado al vacío también evita la infestación de escarabajos y otros insectos en los alimentos secos. Siempre envase los alimentos lo más fresco posible, pero tenga en cuenta que no todos los alimentos son adecuados para el envasado.
Limpieza y cuidado • Desenchufe el cable de alimentación antes de limpiarlo. • Limpie la máquina regularmente con un paño húmedo y jabón suave para eliminar migas, polvo y residuos. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS En las condiciones adecuadas, la máquina de envasado al vacío le ofrece el mejor rendimiento de vacío.
La bolsa de vacío no sostiene el vacío después del sellado • Los productos con bordes afilados o puntiagudos pueden añadir pequeños agujeros a las bolsas. Proteja los bordes afilados con toallas de cocina y inténtelo con una bolsa nueva. •...
Código Posible causa Solución de problema Compruebe si la tapa está cerrada; Cuando la unidad cambia al modo Compruebe si los presostatos E 02 de sellado, el microinterruptor no siguen funcionando (compruebe la se cierra. línea de conexión, el presostato, el cable de datos 10P, etc.).
Panneau de commande et fonctions des touches 48 Préparation 50 Utilisation 51 Conservation d‘aliments sous vide 54 Résolution des problèmes 56 Codes erreurs 57 Conseils pour le recyclage 58 FICHE TECHNIQUE Numéro d'article 10033153 Alimentation 220-240 V ~ 50/60 Hz Puissance 630 W Largeur maximale pour la soudure des 300 mm sachets FABRICANT...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ • S’assurer que l’appareil est éteint avant de brancher la fiche. Débrancher l’appareil après utilisation ou avant de le nettoyer. • Veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil et tenir celui-ci hors de leur portée.
REMARQUES SUR LA MISE SOUS VIDE L‘emballage sous vide prolonge la durée de conservation des produits alimentaires en éliminant presque complètement l‘air des récipients scellés et en empêchant la pénétration d‘air, ralentissant ainsi le processus d‘oxydation. L‘emballage sous vide préserve le goût et la qualité globale. En outre, la croissance de microorganismes aérobies, qui peut éventuellement conduire à...
APERÇU DE L‘APPAREIL Couvercle Panneau de commande PANNEAU DE COMMANDE ET FONCTIONS DES TOUCHES...
Página 49
Bouton de marche/arrêt (alimentation) Lorsque l‘appareil est branché, l‘indicateur LED (G) indique OFF. Appuyez sur l‘interrupteur marche / arrêt et l‘indicateur LED (G) affiche le temps de soudure préréglé (ou le temps de marinade) ainsi que le niveau de vide prédéfini. L‘appareil est maintenant prêt à fonctionner. Appuyez sur l‘interrupteur marche / arrêt pour remettre l‘appareil en mode veille.
PRÉPARATION Indications pour l‘emballage sous vide • N‘emballez que des aliments frais. Ne pas emballer des produits anciens ou gâtés. Une qualité déjà médiocre ne peut pas être améliorée par l‘emballage sous vide. • Les aliments frais (viande, légumes, fromage, etc.) doivent être réfrigérés ou congelés après conditionnement sous vide à...
UTILISATION Mise en marche • Lisez attentivement le manuel avant d‘utiliser l‘appareil. • Connectez la fiche d’alimentation à une prise de courant mise à la terre. • Ouvrez le capot, appuyez sur l‘interrupteur marche / arrêt, l‘appareil est prêt à être utilisé.
Página 52
Processus (soudure sous vide) • Fermez le capot et appuyez sur le bouton de démarrage. Le sachet est maintenant prêt pour le scellement sous vide. • La pompe commence à fonctionner. Le voyant du niveau de vide sélectionné commence à clignoter (lorsque le niveau de vide atteint le niveau défini, le voyant cesse de clignoter).
Página 53
Réglez le degré de vide Appuyez sur le niveau de vide et sélectionnez le degré de vide. 6 choix sont possibles : Max (29,3 inHg), High (29,0 inHg), Medium (27,5 inHg), Low (26,0 inHg), Minimum (23,5 inHg) et Réglable. Le degré de vide est indiqué...
Processus (marinade sous vide) • Fermez le capot et l‘appareil passe en mode marinade. Une opération dure 9 minutes ; le nombre maximum d‘opérations est de 1 1 (99 minutes). Le processus comprend les étapes suivantes : établissement du vide - maintien du vide - relâchement du vide.
Página 55
Les aliments secs tels que les pâtes, les céréales et la farine restent frais du début à la fin. De plus, l‘emballage sous vide empêche les charançons et autres insectes d‘infecter les produits secs. N‘emballez que les aliments les plus frais. N‘oubliez pas que tous les aliments ne conviennent pas à...
Nettoyage et entretien • Débranchez la fiche de la prise avant de nettoyer l‘appareil. • Nettoyez régulièrement l’appareil avec un chiffon humide et un savon doux pour éliminer les miettes, la poussière et les restes. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Dans de bonnes conditions, votre appareil sous vide vous offre beaucoup de services sous vide de première classe.
Le sachet sous vide ne retient pas le vide après scellement • Les objets pointus peuvent percer de petits trous dans les sacs. Pour éviter cela, couvrez les bords tranchants avec une serviette en papier et faites le vide dans un nouveau sachet.
Code Cause possible Solution Vérifiez que le capot est bien fermé ; Lorsque l'appareil passe en mode Vérifiez que le micro-interrupteur scellement, le micro-interrupteur ne est bien en place et fonctionne se ferme pas. correctement (GAS1 Câble de connexion, micro-interrupteur, câble de données 10P, etc..) CONSEILS POUR LE RECYCLAGE Le pictogramme ci-contre apposé...
AVVERTENZE DI SICUREZZA • Assicurarsi che il dispositivo sia spento prima di inserire la spina nella presa. Staccare la spina in caso di inutilizzo e prima di ogni operazione di pulizia. • Prestare attenzione che i bambini non giochino con il dispositivo e conservarlo fuori dalla loro portata.
AVVERTENZE PER METTERE SOTTOVUOTO Le confezioni sottovuoto prolungano la vita degli alimenti: rimuovendo la maggior parte dell’aria da contenitori sigillati e impedendo all’aria di entrare nuovamente si riduce l’ossidazione. Il confezionamento sottovuoto favorisce il mantenimento della qualità e del sapore. Inoltre, impedisce la crescita di microorganismi aerobici, che in alcune condizioni possono causare i seguenti problemi: Muffa –...
DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO Copertura Panello di controllo PANNELLO DI CONTROLLO E TASTI FUNZIONE...
Página 63
Interruttore On/Off (corrente) Quando il dispositivo è collegato alla corrente, l’indicazione LED (G) mostra OFF. Premere l’interruttore e l’indicazione LED (G) mostra il tempo di saldatura predefinito (o tempo di marinatura) e il livello di sottovuoto. Il dispositivo è pronto all’uso. Premere l’interruttore per rimettere il dispositivo in standby.
PREPARAZIONE Istruzioni per il confezionamento sottovuoto • Confezionare solo alimenti freschi. Non confezionare prodotti vecchi o andati a male. Una cattiva qualità non viene migliorata dal confezionamento sottovuoto. • Gli alimenti freschi (carne, verdura, formaggio, ecc.) devono essere conservati a temperature di massimo 1 °C o surgelati dopo il confezionamento sottovuoto.
UTILIZZO Messa in funzione • Leggere attentamente il manuale prima dell’utilizzo. • Collegare la spina a una presa elettrica con messa a terra. • Aprire la copertura, premere l’interruttore On/Off e il dispositivo è pronto all’uso. L’indicazione LED mostra la funzione utilizzata più di recente. Ora è possibile utilizzare il dispositivo per il confezionamento sottovuoto.
Página 66
Procedimento (chiusura sottovuoto) • Chiudere la copertura e premere Start. Il sacchetto è pronto per essere chiuso sottovuoto. • La pompa comincia a lavorare. L’indicazione luminosa del livello di sottovuoto selezionato comincia a lampeggiare (quando si raggiunge il livello impostato, l’indicazione smette di lampeggiare. La cifra nell’indicazione LED conta da 0 fino al livello di sottovuoto impostato (raggiunti 5 e 19 viene emesso un segnale acustico).
Página 67
Selezionare un livello di sottovuoto Premere il livello di sottovuoto e selezionarne uno. Sono disponibili 6 opzioni: Max (29,3 inHg), Alto (29,0 inHg), Medio (27,5 inHg), Basso (26,0 inHg), Minimo (23,5 inHg) e Impostabile. Il livello di sottovuoto viene indicato dalla relativa indicazione luminosa.
Procedimento (marinatura sottovuoto) • Chiudere la copertura e il dispositivo passa in modalità di marinatura. Un processo dura 9 minuti; il numero massimo di processi è 1 1 (99 minuti). Il processo comprende: creazione del sottovuoto – Mantenimento del sottovuoto – Rilascio. La creazione e il rilascio del sottovuoto richiedono 1 minuto.
Página 69
Alimenti secchi come pasta, cereali e farina restano freschi dall’inizio alla fine. Il confezionamento sottovuoto impedisce anche che gli alimenti secchi vengano intaccati da insetti. Confezionate sempre i vostri alimenti quando sono il più freschi possibile. Tenere presente che non tutti gli alimenti sono adatti a questo tipo di confezionamento. Non confezionare mai sottovuoto funghi o aglio.
Pulizia e manutenzione • Staccare la spina prima della pulizia. • Pulire regolarmente il dispositivo con un panno umido e un sapone delicato, in modo da rimuovere briciole, polvere e residui. CORREZIONE DEGLI ERRORI Tra le condizioni adeguate, la macchina offre la migliore potenza per la realizzazione di sottovuoto.
Il sacchetto non rimane sottovuoto • Prodotti taglienti o appuntiti possono formare piccoli buchi nel sacchetto. Coprire i bordi taglienti con tovaglioli e mettere sottovuoto con un nuovo sacchetto. • Alcuni tipi di frutta e verdura possono rilasciare gas se non vengono sbollentati o se erano surgelati prima del confezionamento sottovuoto.
Codice Possibile causa Soluzioni Controllare che la copertura sia chiusa; Quando il dispositivo passa in Controllare che il micro modalità di saldatura, il micro interruttore sia posizionato e interruttore non si chiude. funzioni correttamente (cavo di collegamento GAS1, micro interruttore, dato cavo 10P, ecc.) SMALTIMENTO Se sul prodotto è...