Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ES
FOODLOCKER
Vakuumierer
Vacuum Sealer
Máquina de envasado al vacío
Appareil de mise sous vide
Macchina per sottovuoto
10027056
www.klarstein.com
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Klarstein FOODLOCKER

  • Página 1 FOODLOCKER Vakuumierer Vacuum Sealer Máquina de envasado al vacío Appareil de mise sous vide Macchina per sottovuoto 10027056 www.klarstein.com...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Versichern Sie sich dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie den Stecker einstecken. Ziehen Sie den Stecker wenn Sie das Gerät nicht mehr benutzen oder bevor Sie es reinigen. • Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen und bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
  • Página 5: Vakuumieren Im Überblick

    VAKUUMIEREN IM ÜBERBLICK Sie sind gerade dabei, Ihr Zuhause mit einem der stärksten, verfügbaren Vakuumierer zu revolutionieren. Mithilfe des Vakuumierers, sind Sie nun dazu in der Lage, Ihre Lebensmittel im Kühlschrank, Gefrierschrank und der Speisekammer länger frisch zu halten. Der Vakuumierer entzieht die Luft effektiv, wodurch die Frische bis zu 5 Mal länger erhalten wird als bei anderen Konservierungsmethoden.
  • Página 6 Bakterien - führen zu unangenehmem Geruch, Verfärbung und/oder weicher oder schleimiger Textur. Unter den richtigen Bedingungen kann Clostridium botulinum (der Organismus, der den Botulismus verursacht) ohne Luft wachsen und nicht durch Geruch oder Geschmack erkannt werden. Dies ist zwar sehr selten, kann aber sehr gefährlich sein.
  • Página 7: Lebensmittellagerung

    LEBENSMITTELLAGERUNG Der Vakuumierer wird die Art und Weise, wie Sie Lebensmittel kaufen und lagern, revolutionieren. Da die Vakuumverpackung dazu dient, Gefrierbrand und langsamen Verderb von Lebensmitteln zu vermeiden, können Sie jetzt die Vorteile des Einkaufs von Lebensmitteln in großen Mengen nutzen, ohne der Gefahr von Speiseresten ausgesetzt zu sein.
  • Página 8: Tipps Zum Vakuumverpacken

    TIPPS ZUM VAKUUMVERPACKEN Vakuumverpackungen verlängern die Haltbarkeit von Lebensmitteln erheblich, aber Ihr Vakuumierer kann, abgesehen von der Küche, auch in vielen anderen Bereichen des Hauses eingesetzt werden. Eine Vakuumverpackung eignet sich ideal für Camping und Outdoor-Aktivitäten! • Für eine schnelle und wiederverwendbare Eispackung füllen Sie einen Vakuumbeutel etwa zur Hälfte mit Wasser und ein paar Esslöffeln Reinigungsalkohol.
  • Página 9: Bedienung

    BEDIENUNG Vakuum-Taste Drücken um Lebensmittel zu vakuumieren und luftdicht zu versiegeln. Das Gerät schaltet automatisch ab. Abbrechen-Taste Bricht die aktuelle Funktion sofort ab Puls-Taste Wird verwendet, wenn beim versiegeln der Speisen große Vorsicht notwendig ist. Drücken aktiviert das Gerät, loslassen deaktiviert es. Versiegelungstaste Drücken, um von einer Rolle einen Beutel zu machen.
  • Página 10 Vakuumieren von Beuteln Legen Sie die Lebensmittel in den Beutel. Lassen Sie mindestens 5 cm zwischen dem Inhalt und der Beutelöffnung, um dem Material die Möglichkeit zum Zusammenziehen zu geben. Öffnen Sie die Klappe und legen Sie das offene Ende des Beutels in die Vakuumkammer.
  • Página 11: Problembehebung

    PROBLEMBEHEBUNG Nichts passiert, wenn ich die VACUUM-Taste drücke: • Stellen Sie sicher, dass der Stecker richtig in der Steckdose steckt. • Stellen Sie sicher, dass das Stromkabel nicht beschädigt ist. • Stellen Sie sicher, dass die Steckdose nicht defekt ist. •...
  • Página 12: Hinweise Zur Entsorgung

    Der Beutel wird nicht verschweißt: • Stellen Sie sicher, dass das sich keine Falten, Knicke, Lücken oder Löcher im Beutel befinden. • Flüssigkeiten verhindern manchmal, dass Beutel verschweißt werden können. Wischen Sie das Innere des oberen Endes des Beutels aus und versuchen Sie es noch mal.
  • Página 13 Dear Customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
  • Página 14: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • Before plugging cord into wall outlet, or disconnecting, make sure the control is OFF, and unplug from outlet when not in use or before cleaning • This appliance is not a toy, when used by or near children close attention is necessary, and store this appliance to a safe place, out of the reach of children.
  • Página 15: Vacuuming At A Glance

    VACUUMING AT A GLANCE You are about to revolutionize your home with one of the strongest vacuum packaging systems available. With the help of the Vacuum Sealer, you will now be able to keep food fresher, longer in the refrigerator, freezer and pantry. The Vacuum Sealer system effectively removes air and extends freshness up to five times longer than normal preservation methods.
  • Página 16 Bacteria – Results in an unpleasant odor, discoloration and/or soft or slimy texture. Under the right conditions, clostridium botulinum (the organism that causes Botulism) can grow without air and cannot be detected by smell or taste. Although it is extremely rare, it can be very dangerous. As with any other storage container, it is important to inspect food for spoilage prior to consuming.
  • Página 17: Food Storage And Safety Information

    FOOD STORAGE AND SAFETY INFORMATION The Vacuum Sealer will revolutionize the way you buy and store food. Because vacuum packaging works to eliminate freezer burn and slow food spoilage, you are now able to take advantage of buying food in bulk without the threat of food waste.
  • Página 18: Vacuum Packaging Tips

    VACUUM PACKAGING TIPS Vacuum packaging greatly extends the shelf life of foods, but your Vacuum Sealer can also be used in many other areas of the house besides the kitchen. Vacuum packaging is great for camping and outdoor activities! • For a quick &...
  • Página 19: Operation

    OPERATION Vacuum key Press to vacuum seal food and make it airtight. The device switches off automatically. Cancel key Cancels the current function immediately Pulse key Used when great care is required when sealing food. Pressing activates the device, releasing deactivates it. Sealing key Press to make a pouch from a roll.
  • Página 20 Vacuumming of bags Place the food in the bag. Leave at least 5 cm between the contents and the bag opening to allow the material to contract. Open the flap and place the open end of the bag into the vacuum chamber. Close the flap by pressing it down on both sides.
  • Página 21: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Nothing happens when I press the VACUUM button: • Make sure the plug is properly inserted into the outlet. • Make sure that the power cord is not damaged. • Make sure the power outlet is not defective. • Make sure that the bag is correctly positioned in the vacuum chamber.
  • Página 22: Disposal Considerations

    The bag is not welded: • Make sure there are no folds, creases, gaps or holes in the bag. • Liquids sometimes prevent bags from being sealed. Wipe out the inside of the top of the bag and try again. •...
  • Página 23: Datos Técnicos

    Estimado cliente, Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. No aceptamos ninguna responsabilidad por los daños causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso indebido.
  • Página 24: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD • Asegúrese de que el aparato esté apagado antes de enchufarlo. Desenchufe el aparato cuando no lo utilice y antes de limpiarlo. • Asegúrese de que los niños no jueguen con el aparato y manténgalo fuera de su alcance.
  • Página 25: Resumen General Para Envasar Al Vacío

    RESUMEN GENERAL PARA ENVASAR AL VACÍO Está a punto de revolucionar su hogar con la envasadora al vacío más potente que existe. Con ayuda de la envasadora, podrá mantener frescos durante más tiempo los alimentos en el frigorífico, congelador y despensa. La envasadora absorbe el aire con eficacia, por lo que los alimentos se mantienen frescos hasta 5 veces más tiempo que con otros métodos de conservación.
  • Página 26 Bacterias: contribuyen a un olor desagradable, decoloramiento y/o textura más blanda o gomosa. En las condiciones adecuadas, el clostridium botulinum (el organismo que causa el botulismo) puede crecer sin aire y no detectarse por el olor ni el sabor. Es algo muy poco frecuente, pero puede ser muy peligroso. Como cualquier otro recipiente de almacenamiento, es importante comprobar antes del consumo que el alimento no se haya echado a perder.
  • Página 27: Conservación De Alimentos

    CONSERVACIÓN DE ALIMENTOS La envasadora al vacío revolucionará la manera en que compra y conserva los alimentos. Puesto que el envasado al vacío se utiliza para evitar las quemaduras por congelación y ralentizar el deterioro de alimentos, ahora puede aprovechar las ventajas de comprar alimentos en grandes cantidades sin arriesgarse a acumular restos de alimentos.
  • Página 28: Consejos Para El Envasado Al Vacío

    CONSEJOS PARA EL ENVASADO AL VACÍO El envasado al vacío aumenta la durabilidad de los alimentos considerablemente, pero su envasadora también puede ser útil para muchas otras cosas en su hogar además de los alimentos. Un envasado al vacío es ideal para actividades de camping y de exteriores.
  • Página 29: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO Botón de vacío Presiónelo para sellar al vacío los alimentos. El aparato se apaga automáticamente. Botón de cancelación Interrumpe la función actual inmediatamente Botón de pulsación Se utiliza cuando se necesita un gran tacto para realizar el envasado al vacío.
  • Página 30 Envasar al vacío las bolsas Introduzca los alimentos en la bolsa. Deje al menos 5 cm de margen entre el contenido y el orificio de la bolsa para que el material pueda contraerse. Abra la tapa y coloque el extremo abierto de la bolsa en la cámara de envasado.
  • Página 31: Resolución De Anomalías

    RESOLUCIÓN DE ANOMALÍAS El aparato no responde al presionar el botón VACÍO: • Asegúrese de que ha conectado el enchufe. • Asegúrese de que el cable de alimentación no esté dañado. • Asegúrese de que la toma de corriente no esté averiada. •...
  • Página 32: Indicaciones Sobre La Retirada Del Aparato

    La bolsa no se sella: • Asegúrese de que no existan arrugas, dobleces, huecos ni orificios en la bolsa. • Los líquidos a veces impiden que se puedan sellar las bolsas. Limpie el interior de la parte superior de la bolsa e inténtelo de nuevo. •...
  • Página 33: Fiche Technique

    Cher client, chère cliente, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Lisez attentivement les indications suivantes et suivez-les pour éviter d'éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
  • Página 34: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Avant d'insérer la fiche dans la prise, assurez-vous que l'appareil est éteint. Débranchez l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas ou avant de le nettoyer. • Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil et conservez-le hors de leur portée.
  • Página 35: Aperçu De La Mise Sous Vide

    APERÇU DE LA MISE SOUS VIDE Vous êtes sur le point de révolutionner votre maison avec l'une des scelleuses sous vide les plus puissantes disponibles. Avec l'aide de la scelleuse sous vide, vous pouvez maintenant garder vos aliments plus frais plus longtemps dans le réfrigérateur, le congélateur et le garde-manger.
  • Página 36 Bactéries - provoquent une odeur désagréable, une décoloration et / ou une texture douce ou visqueuse. Dans les conditions favorables, Clostridium botulinum (l'organisme responsable du botulisme) peut se développer sans air et ne peut être reconnu ni par l'odeur ni par le goût. Bien que cela soit très rare, cela peut être très dangereux.
  • Página 37: Stockage Alimentaire

    STOCKAGE ALIMENTAIRE La scelleuse sous vide révolutionnera la façon dont vous achetez et stockez les aliments. L'emballage sous vide étant conçu pour éviter les brûlures de congélation et la détérioration lente des aliments, vous pouvez désormais profiter de l'achat d'aliments en vrac sans risque d'avoir des restes alimentaires. L'emballage sous vide avec la scelleuse sous vide élimine jusqu'à...
  • Página 38: Astuces Pour La Mise Sous Vide

    ASTUCES POUR LA MISE SOUS VIDE L'emballage sous vide prolonge considérablement la durée de conservation des aliments, mais votre scelleuse sous vide peut servir dans de nombreux autres domaines de la maison en plus de la cuisine. L'emballage sous vide est idéal pour le camping et les activités de plein air ! •...
  • Página 39: Utilisation

    UTILISATION Touche de vide Appuyez pour faire le vide et sceller hermétiquement les aliments. L'appareil s'éteint automatiquement. Touche annulation Annule la fonction en cours immédiatement Fonction pulse Sert lorsqu'un grand soin est requis lors du scellement des aliments. Appuyez pour activer l'appareil, relâchez pour désactiver l'appareil. Touche de scellage Appuyez pour faire un sac à...
  • Página 40 Mise sous vide de sachets Mettez les aliments dans le sac Laisser au moins 5 cm entre le contenu et l'ouverture du sac pour permettre au matériau de se contracter. Ouvrez le rabat et placez l'extrémité ouverte du sac dans la chambre à vide. Fermez le rabat en appuyant sur les deux côtés.
  • Página 41: Résolution Des Problèmes

    RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Rien ne se passe lorsqu'on appuie sur la touche VACUUM : • Vérifiez que la fiche est bien branchée dans la prise. • Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas endommagé. • Vérifiez que la prise n'est pas défectueuse. •...
  • Página 42: Informations Sur Le Recyclage

    Le sac n'est pas soudé : • Assurez-vous qu'il n'y a pas de plis, plis, espaces ou trous dans le sac. • Les liquides empêchent parfois les sacs d'être scellés. Essuyez l'intérieur du sac en haut et réessayez. • Laissez l'appareil refroidir pendant au moins 20 secondes entre les processus. Si les sacs continuent de fondre, attendez 25 minutes que l'appareil soit complètement refroidi.
  • Página 43: Dati Tecnici

    Gentile Cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Página 44: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA • Prima di inserire la spina nella presa elettrica, assicurarsi che il dispositivo sia spento. Staccare la spina prima della pulizia e se non si utilizza il dispositivo. • Assicurarsi che i bambini non giochino con il dispositivo e conservarlo fuori dalla loro portata.
  • Página 45: Panoramica Sul Confezionamento In Sottovuoto

    PANORAMICA SUL CONFEZIONAMENTO IN SOTTOVUOTO State per rivoluzionare la vostra casa con una delle confezionatrici sottovuoto più potenti disponibili sul mercato. Con l'aiuto della confezionatrice sottovuoto, potrete da ora conservare i vostri alimenti in frigo, freezer e dispensa, mantenendone la freschezza ancora più a lungo. La confezionatrice sottovuoto rimuove efficacemente l'aria, permettendo di mantenere la freschezza 5 volte più...
  • Página 46 Batteri: causano odori spiacevoli, scolorimento e/o consistenza molle o viscida. Con le condizioni adeguate, Clostridium botulinum (l'organismo che causa il botulismo) può crescere senza aria e non è individuabile attraverso odore o sapore. Questo succede raramente, ma può essere molto pericoloso. Come per ogni altro contenitore per conservare alimenti, è...
  • Página 47: Conservazione Di Alimenti

    CONSERVAZIONE DI ALIMENTI La confezionatrice sottovuoto rivoluzionerà il modo in cui acquistate e conservate gli alimenti. Il confezionamento sottovuoto serve a evitare bruciature da congelamento e il lento decadimento degli alimenti. Da ora potrete approfittare del vantaggio di poter acquistare alimenti in grandi quantità, senza il rischio di avanzi.
  • Página 48: Consigli Per Confezionare Sottovuoto

    CONSIGLI PER CONFEZIONARE SOTTOVUOTO Le confezioni sottovuoto estendono sensibilmente la conservabilità degli alimenti. La confezionatrice sottovuoto può però essere utilizzata anche al di fuori della cucina, in molti altri contesti casalinghi. Una confezione sottovuoto è ideale per campeggio e attività all'aperto! •...
  • Página 49: Utilizzo

    UTILIZZO Tasto per messa in sottovuoto Premere per mettere sottovuoto e sigillare ermeticamente gli alimenti. Il dispositivo si spegne automaticamente. Tasto per interrompere Interrompe immediatamente la funzione attuale. Tasto per funzione a impulsi Viene utilizzata per sigillare pietanze che richiedono particolare attenzione.
  • Página 50 Mettere sottovuoto sacchetti Mettere gli alimenti nel sacchetto. Lasciare almeno 5 cm tra il contenuto e l'apertura del sacchetto, per permettere al materiale di contrarsi. Sollevare lo sportello e inserire nel vano l'estremità aperta del sacchetto. Chiudere lo sportello premendo su entrambi i lati. Se non è possibile sollevare di nuovo lo sportello, è...
  • Página 51: Risoluzione Problemi

    RISOLUZIONE PROBLEMI Non succede niente quando si preme VACUUM: • Assicurarsi che la spina sia inserita correttamente nella presa elettrica. • Assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia danneggiato. • Assicurarsi che la presa elettrica non sia guasta. • Assicurarsi che il sacchetto sia posizionato correttamente nel vano per la messa in sottovuoto.
  • Página 52: Avviso Di Smaltimento

    Il sacchetto non viene sigillato: • Assicurarsi che sul sacchetto non ci siano pieghe, aperture o fori. • A volte i liquidi possono impedire la sigillatura del sacchetto. Pulire il lato interno dell'estremità superiore del sacchetto e riprovare. • Lasciare raffreddare il dispositivo per almeno 20 secondi tra i processi. Se il sacchetto continua a sciogliersi, attendere 25 minuti, fino a quando il dispositivo si è...

Este manual también es adecuado para:

10027056

Tabla de contenido