Descargar Imprimir esta página

Storkcraft Avalon Manual Del Usuario página 10

Publicidad

Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death from entrapment or
strangulation.
- DO NOT place bed near windows where cord from blinds or drapes may strangle a child.
- Guardrail provided must be used when using crib as a toddler bed or day bed.
- Child must be at least 15 months old and not more than 50 lbs. to use this bed.
- Use a full size crib mattress as specified for this bed.
- The mattress used in this bed must have a minimum dimension of 51 5/8" x 27 1/4" x 4" and a maximum of 6" thick.
- Do not place items with a string, cord, or ribbon around a child's neck, such as hood strings or pacifier cords.
Do not suspend strings over a toddler bed for any reason.
Le défaut de suivre cette mise en garde et les instructions de montage pourrait entrainer une blessure grave ou la mort
par étranglement ou coinçage.
- Ne placez pas le lit prés de fenètres ou les cordes de tentures ou de persiennes peuvent étrangler l'enfant.
- La barre de retenue doit être en place lorsque le lit est utilisé en lit d'enfant ou lit de jour.
- L'enfant doit avoir 15 mois au moins et pas plus de 50 lbs pour ètre dans ce lit d'enfant.
- Le matelas doit avoir la grandeur spécifiée pour ce lit.
- Le matelas utilisé dans ce lit doit avoir une dimension minimum de 51 5/8"x 27 1/4" x 4"et un maximum de 6" épais.
- N'utilisez pas d'objets avec corde autour du cou d'un enfant. Telle que pour une sucette où un vêtement à capuchon
avec corde attache. N'attacher rien sur le lit avec une corde où ficelle pour des jouets où décoration.
De no seguir estas advertencias y las instrucciones de ensamblaje podría resultar en lesiones serias o la muerte por
estrangulación o atascamiento.
- No deje la cuna cerca de ventanas donde los cordones de las cortinas podrían estrangular al niño.
- La baranda protectora debe ser usada cuando se utiliza la cuna como cama para infante o cama de día.
- El niño debe tener mínimo 15 meses de edad y no pesar más de 50 libras de peso para usar esta cama.
- Use un colchón "Full size" como se especifica para esta cama.
- El colchón usado en esta cuna debe tener las dimensiones mínimas de 51 5/8'' x 27 ¼'' y un grosor mínimo de x 4'' y
máximo de 6''.
- No poner artículos con cordones o cinta alrededor del cuello del bebe como capucha o chupete.
Nunca colgar cordones o cinta encima de la cuna.
7
Step 1, Detach the front panel (D) from the posts (A1 & B1) using Allen key.
Étape 1, Détacher le panneau avant (D) des poteaux (A1 & B1) a l'aide la clef Allen
Step 2, Using 6pcs Bolts (1) and 6pcs
B1). Tighten by Allen Key provided.
Étape 2, A l'aide de 6 boulons (1) et 6 écrous connecteurs (6) pour couvrir les trous non-utiliser des poteaux
(A1 & B1). Serrer le tous a l'aide de la clef Allen
Step 1
A
A1
!
WARNING
!
MISE EN GARDE
!
ADVERTENCIA
TODDLER BED CONVERSION
Joint connector nut
Step 2
B
B1
D
P
(6) to cover the unused hole on the posts (A1 &
6
A
6
PAGE 10
1
1
T
U
1
A1
2
B
6
1
B1

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

04540-419-hy