Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Assembly instruction manual for Valentia Convertible Crib.
Manuel d'assemblage pour le Lit de bébé d'etape Valentia.
Manual de instrucciones de ensamblaje para Cuna Convertible Valentia.
CAUTION: Carefully read instructions and procedures for safe operation. DO NOT USE if this product
should become damaged and/or components are broken, inspect this product for damaged hardware,
loose joints, loose bolts or other fasteners, missing parts or sharp edges before and after assembly.
Assembly of this product will require two people.
Please store this manual in the plastic pouch for future reference.
AVERTISSEMENT: Lisez toutes les instructions avant l'assemblage et I' utilisation. N'UTILISEZ PAS
ce produit si certaines pièces sont manquantes ou brisée. Inspectez le produit pour vous assurer qu'il
n'y a pas de pièces endommagées, d'articulations ou boulons desserrées, de pièces manquantes ou de
bords tranchants avant et âpres l'assemblage. L'assemblage de ce produit nécessite deux personnes.
Veuillez gardez ces instruction dans la pochette plastique pour future références.
ADVERTENCIA: Por seguridad, lea completamente las instrucciones antes del ensamblaje y uso. NO
UTILICE este producto si se encuentra dañado y/o se daña. Inspeccione su producto por piezas
dañadas, faltantes o sueltas, bordes filosos o astillas, antes, durante y después del uso. El ensamblaje
requiere de dos personas.
Guarde estas instrucciones en su sobre de plástico para futuras referencias.
Made in China/ Fait au China/ Hecho en China
Model No./ Numéro de modèle / Número de modelo
Valentia Convertible Crib
Lit d´étape Valentia
C
u
n
a
C
o
n
v
e
1
t r
b i
e l
V
a
e l
t n
04587-25
-FT
Color/ Couleur/ Color
a i
ID753C
Apr 2016

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Storkcraft 04587-25 FT Serie

  • Página 1 Model No./ Numéro de modèle / Número de modelo 04587-25 Color/ Couleur/ Color Valentia Convertible Crib Lit d´étape Valentia Assembly instruction manual for Valentia Convertible Crib. Manuel d’assemblage pour le Lit de bébé d’etape Valentia. Manual de instrucciones de ensamblaje para Cuna Convertible Valentia. CAUTION: Carefully read instructions and procedures for safe operation.
  • Página 2: Atención Clientes De México

    n on Customers living in the United States and Canada If you are missing parts, hardware, or if your product has been damaged during shipping, DO NOT RETURN YOUR PRODUCT The store does not stock parts and may not be able to help you. Contact Stork Cra directly and we will ship you the parts you need to your shipping address at no cost to you.
  • Página 3 NOT EXCEEDING 6 INCHES (15 CM) AND THE MINIMUM MATTRESS THICKNESS OF 4 INCHES (10 CM). THIS PRODUCT CONFORMS TO APPLICABLE REGULATIONS. PROMULGATED BY THE CONSUMER PRODUCT SAFETY COMMISSION. DISTRIBUTED BY: Stork Craft Manufacturing Inc. #200 12033 Riverside Way Richmond, BC V6W 1K6 Twitter@Storkcraft...
  • Página 4: Risque De Chute

    ET L’ÉPAISSEUR MINIMALE DU MATELAS DE 4 POUCES (10 CM). CE PRODUIT SE CONFORME AU REGLEMENTS APPLICABLES DE LA. COMMISSION A LA SECURITE DES PRODUITS AU CONSOMMATEURS. DISTRIBUE PAR: Stork Craft Manufacturing Inc. #200 12033 Riverside Way Richmond, BC V6W 1K6 Twitter@Storkcraft...
  • Página 5: Peligro De Estrangulación

    MÍNIMO DEL COLCHÓN DE 4 PULGADAS (10 CM). ESTE PRODUCTO SE AJUSTA A TODAS LAS REGULACIONES EXIGIDAS POR LA COMISIÓN DE SEGURIDAD DE PRODUCTOS PARA EL CONSUMIDOR. DISTRIBUIDO POR: Stork Craft Manufacturing Inc. #200 12033 Riverside Way Richmond, BC V6W 1K6 Twitter@Storkcraft...
  • Página 6 Identifying the parts/ Identification des pièces/ Identificación de piezas Right panel back post/ Poteau arrière droit/ Poste trasero derecho Right panel/ Back panel/ Panneau droit/ Panneau arrière/ Panel derecho Panel trasero Top cross member/ Barre supérieur ronde/ Right panel front post/ Tapa superior Poteau avant droit/ Poste frontal derecho...
  • Página 7 Thank you for purchasing Stork Craft product. Be sure to check all packing material carefully for small parts, which may have come loose inside the carton during shipment. Identify and count all parts and compare with parts list. Merci pour votre achat du meuble Stork Craft. Assurez vous de vérifier tous matériel d'emballage pour les pièces qui se serait détachée durant l'envoie.
  • Página 8 Insert wooden dowel (X) into each end of the top rail of back panel (C). Attach left panel (A) to back panel (C) using 1/4” x 4” bolts (4) and barrel nuts (T). Tighten using Allen key provided. Repeat for right panel (B). Insérer le manchon en bois (X) dans chaque extrémité...
  • Página 9 WARNING Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death from entrapment or strangulation. - DO NOT place bed near windows where cord from blinds or drapes may strangle a child. - Guardrail provided must be used when using crib as a toddler bed or day bed. - Child must be at least 15 months old and not more than 50 lbs.
  • Página 10 Attach front panel (D) using 1/4” x 4” bolts (4) and barrel nuts (T). Tighten using Allen key provided. Tighten all bolts before use. Using 4pcs Bolts (5) and 4pcs Joint connector nut (6) to cover the unused hole on the posts (A1 &...
  • Página 11 Safety rail is included. Safety rail could also be assembled to the other side if desired. Barre de retenu inclus. La barre de retenu peut être installé sur le côté droit ou gauche, comme desire. Incluye mini barandal. El mini barandal protector puede ser instalado en ambos sentidos si se desea.
  • Página 12 1-877-274-0277 Fax: (604) 274-9727 Stork Craft Manufacturing Inc. Horario de atención: 7:00 AM a 3:00 PM de Lunes a Viernes (hora del Pacífico) #200 12033 Riverside Way Correo electrónico: parts@storkcraft.com Richmond, BC V6W 1K6 Atención clientes desde México Twitter @Storkcraft Correo electrónico: parts@storkcraft.com...