Descargar Imprimir esta página

Badeloft AT-01 Instrucciones De Instalación página 11

Publicidad

DE: Schließen Sie die Einbaudose mit den
15.
Gummischutzzylindern ab. Öffnen Sie die Eckventile.
EN: Close down the mounting box with the rubber protection
cylinders. Open the angle valves.
FR: Fermer le boîtier de montage à l'aide des vérins de
protection en caoutchouc. Ouvrir les vannes d'équerre.
Cierre la caja de montaje con los cilindros de goma de
ES:
protección. Abra las válvulas de ángulo.
Chiudere il corpo da incasso con i cilindri protettivi in
IT:
gomma. Aprire le valvole angolari.
DE: Nun sollte die ebenbündige Fliesenmontage erfolgen.
16.
Alle Lücken rundum die Einbaudose müssen mit Silikon
verschlossen werden.
EN: Pave the tiles, finish all gaps around the mounting box
with silicon.
FR: Pave les tuiles, finir tous les espaces autour de la boîte de
montage avec du silicone.
Coloque las baldosas, cierre todos los huecos alrededor de
ES:
la caja de montaje con silicón.
Applicare le piastrelle e riempire con silicone le fessure
IT:
intorno al corpo da incasso.
DE: Entfernen Sie den überstehenden Rand des Einbaukörpers.
17.
EN: Remove the protruding part of the mounting box.
FR: Retirer la partie saillante du boîtier de montage.
Remueva la parte que sobresale de la caja de montaje.
ES:
Rimuovere la parte sporgente del corpo da incasso.
IT:
DE: Entfernen Sie die Gummischutz Zylindern.
18.
EN: Remove the rubber protection cylinders.
FR: Retirer les cylindres de protection en caoutchouc.
Retire los cilindros de goma de protección.
ES:
Rimuovere i cilindri protettivi in gomma.
IT:
warm
hot
chaud
caliente
calda
on
kalt
cold
froid
frío
fredda
!

Publicidad

loading