Capítulo 10 Varios ajustes
Pantalla
Sólo se reproduce la canción seleccionada.
La reproducción se detiene una vez
One Song
acabada la canción.
Las canciones se reproducen de forma
continua en una secuencia, empezando
por la canción seleccionada.
Internal Song
Se reproducen las canciones del género
seleccionado de forma continua.
All Song
Canciones de "Favorites"
Se reproducen las canciones registradas en
"Favorites" en una secuencia.
Canciones de las memorias externas,
disquetes y CDs
Se reproducen las canciones de la carpeta
seleccionada de forma continua.
Las canciones se reproducen en un orden
aleatorio.
Internal Song
Se reproducen las canciones de todos los
géneros en un orden aleatorio.
Canciones de "Favorites"
Random
Se reproducen las canciones registradas en
"Favorites" en un orden aleatorio.
Canciones de las memorias externas,
disquetes y CDs
Se reproducen las canciones de la carpeta
seleccionada en un orden aleatorio.
2.
Pulse el botón [Exit] para volver a la pantalla Functions.
Cambiar las funciones del botón TEMPO [-] [+]
y del botón TRANSPOSE [-] [+]
1.
Toque <TEMPO> o <TRANSPOSE>
asignar funciones a los botones TEMPO [-] [+] y
TANSPOSE [-] [+].
Pantalla
Cambia el tempo. Al pulsar el botón [-] se
Tempo
reduce la velocidad del tempo; y al pulsar
el botón [+] se acelera el tempo.
Desplaza la notación en la pantalla
externa. Pulse el botón [-] para volver a la
Notation
página anterior; pulse el botón [+] para
avanzar a la página siguiente.
Transpone la canción. Si pulsa el botón [-]
el tono bajará en pasos de semitono; si
Transpose
pulsa el botón [+] subirá en pasos de
semitono.
174
Explicación
para
Explicación
Pantalla
Avanza rápidamente y rebobina la
canción. Al pulsar el botón [-], la canción se
Bwd/Fwd
rebobina; al pulsar el botón [+], la canción
avanza rápidamente.
CD Volume
(Sólo con
modelos que
Cambiar el volumen de la canción de los
incorporan
CDs.
una unidad
de CD)
CD sync
(Sólo con
modelos que
Sincronizar el piano y el acompañamiento.
incorporan
una unidad
de CD)
2.
Pulse el botón [Exit] para volver a la pantalla Functions.
* Al desactivar el equipo, se restaurarán las asignaciones de
funciones originales de los botones del control remoto. Si desea
guardar los ajustes guardados, lleve a cabo el procedimiento
Memory Backup (p. 172).
I Cambiar los ajustes de la
función de transmisión de
infrarrojos
Algunos dispositivos digitales equipados con un puerto
IrDA (infrarrojos) pueden transferir datos de canción en
formato SMF al KR. Para información más detallada,
consulte el manual del usuario del dispositivo digital.
Nota:
Aprender a utilizar las transmisiones de infrarrojos es
responsabilidad de los usuarios. El KR no es necesariamente
compatible con todos los dispositivos equipados con un
puerto IrDA. Roland no puede responder a cuestiones acerca
de las transmisiones de infrarrojos.
Seleccionar las funciones de transmisiones de
infrarrojos o puerto serie
No es posible utilizar simultáneamente el sensor remoto y el
receptor de infrarrojos con el KR.
Puede seleccionar utilizar uno de los dos, o desactivar los
dos.
En el paso 3, de "Procedimiento" (p. 166), toque <Ir/Serial
Port>.
Aparecerá una pantalla como la siguiente.
Explicación