Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FR
PERCEUSE SANS FIL
ES
TALADRO SIN CABLE
IT
TRAPANO SENZA FILI
ATTENTION: Lisez attentivement
le manuel d'instructions avant
d'utiliser l'outil et conservez-le.
ATENCION: Leer atentamente el
manual de instrucciones antes
de utilizar la herramienta y
conservarlo.
ATTENZIONE: Leggere attenta-
mente le istruzioni prima di uti-
lizzare l'utensile e conservarle.
Pour tout problème,
contactez l'assistance technique:
Para cualquier problema,
contacte la asistencia técnica:
Per qualsiasi problema,
contattare l'assistenza tecnica:
service@unipro-sav.fr
+33 (0)4 71 61 13 91
La référence 505100 correspond à la perceuse sans fil 12V 2Ah Li-ion KORMAN.
La referencia 505100 corresponde al taladro sin cable 12V 2Ah Li-ion KORMAN.
Il riferimento 505100 corrisponde al trapano senza fili 12V 2Ah Li-ion KORMAN.
Importé par / Importado por / Importato da Unifirst
ZI La Borie - 43120 Monistrol sur Loire - FRANCE
Fabriqué en / Fabricado en / Fabbricato nella RPC
Photos non contractuelles / Fotos no contractuales / Foto non contrattuali
Notice originale / Manual original / Istruzioni originali (V01)
REF. 505100
12V
Li-ion
2Ah

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Korman 505100

  • Página 1 +33 (0)4 71 61 13 91 La référence 505100 correspond à la perceuse sans fil 12V 2Ah Li-ion KORMAN. La referencia 505100 corresponde al taladro sin cable 12V 2Ah Li-ion KORMAN. Il riferimento 505100 corrisponde al trapano senza fili 12V 2Ah Li-ion KORMAN.
  • Página 2: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ maximum. L’usage d’un RCD réduit le risque de choc électrique. AVERTISSEMENT : Lire tous les avertissements Avertissements de sécurité généraux pour de sécurité signalés par le symbole et toutes les l’outil électrique - Sécurité des personnes instructions. Ne pas suivre les avertissements et ins- a) Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train tructions peut donner lieu à...
  • Página 3 c) Débrancher la fiche de la source d’alimentation en e) Ne pas utiliser un bloc de batteries ou un outil courant et/ou le bloc de batteries, s’il est amovible, fonctionnant sur batteries qui a été endommagé avant tout réglage, changement d’accessoires ou ou modifié.
  • Página 4 h) Ne pas forcer sur le cordon. Ne jamais porter à une perte de contrôle de l’outil. le chargeur par le cordon ou tirer dessus pour le j) Maintenez la poignée de la perceuse sèche et propre, débrancher. Maintenir le cordon à l’abri de la chaleur, sans graisse ni huile.
  • Página 5 d’entretien, nettoyage remplacement un état de charge faible. Vous devez charger le bloc d’accessoires, il est indispensable que vous débranchiez de batterie avant d’utiliser votre outil électrique pour la la prise de courant/la batterie. Veillez à ce que l’appareil première fois. soit hors circuit (interrupteur sur Arrêt) lorsque vous b) N’utilisez que le chargeur de batterie dans son branchez la batterie.
  • Página 6: Explication Des Symboles

    EXPLICATION DES SYMBOLES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Avertissement PERCEUSE (505100P) Tension nominale Double isolation (chargeur uniquement) Vitesse variable 0-700/min Couple max. 12 Nm Réglage de couple 21+1 positions Porter des lunettes de protection Capacité du mandrin Ø 10 mm Capacité de perçage max. : Porter des protections auditives Bois 16 mm...
  • Página 7: Procédure De Chargement

    PROCÉDURE DE CHARGEMENT Remarques: Une batterie complètement déchargée mettra environ 3-5 heures avant d’atteindre sa charge complète. Une batterie, partiellement déchargée, mettra 1. Avant d’utiliser la perceuse sans fil moins de temps à atteindre sa pleine charge. - la batterie doit être froide avant de la charger Le pack batterie est livré...
  • Página 8 8. Réglage du couple Ne changez jamais le sens de rotation lorsque le mandrin tourne, attendez qu’il soit Faites essai pour complètement arrêté. déterminer laquelle des 21 positions de la bague de 4. Indicateur de niveau de charge réglage permet de travailler manière plus Ce voyant lumineux (4) permet de connaître le niveau de...
  • Página 9: Conseils Pratiques

    11. Protection contre les surcharges perceuse afin d’éviter tout dommage permanent. Passez en position dévissage pour retirer la mèche. 3. Veillez à toujours aligner la mèche avec le trou. Si En utilisation normale, la perceuse ne doit pas être l’angle change au cours du perçage, la mèche peut se soumise à...
  • Página 10 6 - La batterie chauffe au cours de l’utilisation. Ceci est normal. Il est toutefois important de laisser refroidir la machine pendant quelques minutes, afin d’éviter d’endommager la batterie. 7 – La batterie et le chargeur chauffent pendant la charge. Ceci est normal.
  • Página 11 VUE ÉCLATÉE ET PIÈCES DÉTACHÉES - Réf. 505100 N° Description N° Description Vis à pas inversé Cache Mandrin auto-serrant Carter Bague de réglage du couple Cage à pignons Batterie Etrier Indicateur de charge de batterie Capot de lampe LED Pignon moteur...
  • Página 12: Extrait De La Déclaration De Conformité

    Tel : +33.(0)4.71.75.66.10 Fax : +33.(0)4.71.75.66.11 Nous déclarons, sous notre propre responsabilité, que le produit : Type de machine : PERCEUSE SANS FIL 12V 2Ah LI-ION KORMAN Référence : 505100 Est conforme aux dispositions des directives européennes suivantes : - Directive Machine 2006/42/CE, - Directive Compatibilité...
  • Página 13: Reglas De Seguridad

    REGLAS DE SEGURIDAD f) Si el uso de una herramienta eléctrica en un lu- gar húmedo es inevitable, utilizar una alimentación protegida por un dispositivo de corriente diferen- ADVERTENCIA: Leer todas las advertencias de cial residual (RCD) con un corriente de intensidad seguridad indicadas por el símbolo y todas las máxima de 30 mA.
  • Página 14 b) No utilizar la herramienta eléctrica si el interrup- médico. El líquido de la batería puede irritar la piel o tor no permite pasar del estado de marcha a parada producir quemaduras. y vice-versa. Cualquier herramienta eléctrica que no e) No utilice baterías ni herramientas accionadas por puede ser accionada mediante el interruptor es peligro- batería que estén dañados o hayan sido modificados.
  • Página 15 k) No sobrestime sus fuerzas. Guarde siempre una cortantes o partes moviles. Un cable dañado aumenta postura y un equilibrio correcto. Eso permite un mejor los riesgos de choques eléctricos. control de la herramienta en situaciones imprevisibles. i) Antes del uso, verifique si aparecen muestras de daño l) Sujete la herramienta eléctrica por las superficies o desgaste en el cable de alimentación.
  • Página 16 CUALQUIER CONTACTO CON ESTE LÍQUIDO - En 6. Medio ambiente caso de contacto, lave con agua durante varios minutos. En caso de contacto con los ojos, consulte también un No se deben desechar los productos médico. El líquido generado por la batería puede causar eléctricos y electrónicos al final de su quemaduras e irritaciones.
  • Página 17: Características Técnicas

    SÍMBOLOS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TALADRO (505100P) Advertencia Tensión nominal Velocidad variable 0-700/min Doble aislamiento (cargador solamente) Par máx. 12 Nm Ajuste del par 21+1 posiciones Llevar gafas de protección Capacidad del portabrocas Ø 10 mm Capacidad de perforación máx. Llevar protecciones auditivas Madera 16 mm Metal...
  • Página 18: Procedimiento De Carga

    PROCEDIMIENTO DE CARGA Notas: Una batería completamente descargada llevará aproximadamente 3-5 horas para alcanzar su carga completa. Una batería, parcialmente descargada, 1. Antes de utilizar el taladro sin cable llevará menos tiempo para alcanzar su plena carga. - la batería debe ser fría antes de empezar la carga Se suministra la batería no cargada por completo, - con el fin de respetar las polaridades, la conexión se necesita entonces cargarla antes de la primera...
  • Página 19 Nunca cambie el sentido de rotación cuando 8. Ajuste del par el portabrocas está girando, espere hasta que se detenga completamente. Haga prueba para determinar cual de las 21 4. Indicador de nivel de carga posiciones del anillo de ajuste permite trabajar del Este indicador luminoso (4) permite comprobar el nivel modo más adecuado.
  • Página 20: Consejos Prácticos

    11. Protección contra las sobrecargas 3. Asegúrese de que la broca esté alineada con el agujero. La broca podría romper si el ángulo cambia En condiciones normales de utilización, el taladro durante el taladrado. no debe estar sujeto a una sobrecarga. Cuando 4.
  • Página 21 6 - La batería se recalienta. Esto es normal. Sin embargo, es importante dejar enfriar la batería durante unos minutos, con el fin de evitar daños a la batería. 7 – La batería y el cargador se recalientan durante la carga. Esto es normal.
  • Página 22 VISTA DESPIEZADA Y PIEZAS DE RECAMBIO - Ref. 505100 Descripción Descripción Tornillo de rosca a izquierdas Cubierta Portabrocas automático Carcasa Anillo de ajuste del par Tornillo Caja de piñones Batería Estribo Indicador de carga de la batería Tornillo Cubierta de lámpara LED Piñón motor...
  • Página 23: Garantía

    Tel : +33.(0)4.71.75.66.10 Fax : +33.(0)4.71.75.66.11 Declaramos, bajo nuestra propia responsabilidad, que el producto: Tipo de máquina: TALADRO SIN CABLE 12V 2Ah LI-ION KORMAN Referencia: 505100 Es conforme con las disposiciones de las directivas europeas siguientes: - Directiva Máquina 2006/42/CE, - Directiva Compatibilidad Electromagnética 2014/30/UE,...
  • Página 24: Istruzioni Di Sicurezza

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA Avvertenze generali di sicurezza per l’uso di utensili elettrici - Sicurezza delle persone AVVERTENZA: Leggere tutte le avvertenze di sicu- a) È importante rimanere concentrati, guardare cosa rezza segnalate dal simbolo e tutte le istruzioni. La si sta facendo e dare prova di buon senso quando mancata osservanza delle avvertenze e delle istruzioni si utilizza l’utensile elettrico.
  • Página 25 d) Conservare gli utensili elettrici spenti fuori dalla g) Seguire tutte le istruzioni di carica e non portata dei bambini e non farli utilizzare da persone ricaricare la batteria o l’utensile fuori dell’intervallo che non siano abituate ad usarli o non abbiano letto di temperatura specificato nelle istruzioni.
  • Página 26 l) Il caricabatteria deve sempre essere collegato B) Istruzioni di sicurezza per l’utilizzo di punte lunghe direttamente ad una presa a muro. Non usare estensione o prolunghe. a) Non utilizzare l’utensile a numeri di giri superiori m) Il caricabatteria solo deve essere utilizzato in interno. a quello massimo nominale previsto per la punta.
  • Página 27 6. Ambiente rapidamente l’area interessata con acqua e sapone. Se il liquido entra in contatto con gli occhi, sciacquarli con acqua Non buttare i prodotti elettrici e elettronici pulita per almeno 10 minuti e consultare immediatamente a fine vita con i rifiuti domestici. Depositarli un medico.
  • Página 28: Spiegazione Dei Simboli

    SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI CARATTERISTICHE TECNICHE TRAPANO (505100P) Avvertenza Tensione nominale Velocità variabile 0-700/min Doppio isolamento (solo caricabatteria) Coppia max. 12 Nm Regolazione della coppia 21+1 posizioni Indossare occhiali di protezione Capacità del mandrino Ø 10 mm Capacità di foratura max.: Indossare protezioni acustiche Legno 16 mm...
  • Página 29: Procedura Di Carica

    PROCEDURA DI CARICA raggiungere la sua piena capacità. Note: Una batteria completamente scarica impiegherà 1. Prima di utilizzare il trapano senza fili circa 3-5 ore prima di raggiungere la carica completa. Una batteria parzialmente scarica impiegherà meno Il pack batterie viene fornito non caricato completamente, tempo a raggiungere la carica completa.
  • Página 30 o sbloccare un inserto inceppato, spostare l’invertitore 8. Regolazione della coppia verso destra. Fare prova Non variare mai il senso di rotazione quando determinare quale delle il mandrino gira, aspettare che si sia fermato posizioni dell’anello completamente. regolazione consente di lavorare in modo più 4.
  • Página 31: Problemi E Soluzioni

    3. Assicurarsi sempre di allineare la punta con il foro. Se 11. Protezione contro sovraccarichi l’angolo varia nel corso della foratura, la punta si può rompere. Durante un uso normale, il trapano non dovrebbe 4. Estrarre frequentemente la punta dal foro se si essere soggetto a un sovraccarico.
  • Página 32 l’utensile per qualche minuto per evitare eventuali danni alla batteria. 7 – La batteria e il caricabatteria si riscaldano durante il processo di carica. È normale. È comunque importante estrarre la batteria una volta che si è caricata e rispettare le temperature di carica.
  • Página 33 VISTA ESPLOSA E PEZZI DI RICAMBIO - Rif. 505100 N° Descrizione N° Descrizione Vite filettatura sinistra Copertura Mandrino autoserrante Carter Anello di regolazione di coppia Vite Gabbia a pignoni Batteria Staffa Indicatore livello batteria Vite Coperchio lampadina LED Pignone motore...
  • Página 34 43120 MONISTROL/LOIRE - FRANCIA Tel : +33.(0)4.71.75.66.10 Fax : +33.(0)4.71.75.66.11 Dichiariamo, sotto la nostra responsabilità, che il prodotto: Tipo di apparecchio: TRAPANO SENZA FILI 12V 2Ah LI-ION KORMAN Riferimento: 505100 È conforme alle disposizioni delle seguenti direttive europee: - Direttiva Macchine 2006/42/CE, - Direttiva Compatibilità...

Tabla de contenido