Descargar Imprimir esta página

Bort 104 620 Manual Del Usuario

Soporte abdominal para embarazadas

Publicidad

Enlaces rápidos

BORT Abdominalstütze
für Schwangere
Gebrauchsanweisung
104 620
BORT. Das Plus an Ihrer Seite.
BORT Abdominalstütze
DE
für Schwangere
Vielen Dank für das Vertrauen in ein Medizinprodukt der BORT GmbH.
Bitte lesen Sie die vorliegende Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. Bei
Fragen wenden Sie sich an Ihren Arzt oder Fachhandel von dem Sie dieses
Medizinprodukt erhalten haben.
Zweckbestimmung
Bei diesem Medizinprodukt handelt es sich um eine Bandage. Diese
zirkuläre, komprimierende Leibbinde mit Verstärkungselementen, dient zur
Unterstützung im Leib- / Rückenbereich in der Schwangerschaft.
Indikationen
DE: Lumbale Rückenbeschwerden bei Schwangerschaft, Adipositas,
Mehrlingsschwangerschaft
AT: Hyperlordose bei Gravidität
Kontraindikationen
Lymphabflussstörungen, unklare Weichteilschwellungen körperfern des
angelegten Hilfsmittels, Empfindungs- und Durchblutungsstörungen
der versorgten Körperregion, Erkrankungen der Haut im versorgten
Körperabschnitt
Anwendungsrisiken / Wichtige Hinweise
Dieses Medizinprodukt ist ein verordnungsfähiges Produkt. Sprechen Sie
Anwendung und Dauer mit Ihrem verordnenden Arzt ab. Die Auswahl der
geeigneten Größe und eine Einweisung erfolgt durch das Fachpersonal, von
dem Sie das Medizinprodukt erhalten haben.
– Medizinprodukt vor radiologischen Untersuchungen ablegen
– Wurde das Tragen bei Nacht angeordnet, Beeinträchtigungen des
Blutkreislaufs vermeiden.
– bei Taubheitsgefühl Medizinprodukt lockern oder ggf. abnehmen
– bei anhaltenden Beschwerden den Arzt oder Fachhandel aufsuchen
– Medizinprodukt indikationsgerecht einsetzen
– gleichzeitige Nutzung anderer Produkte nur nach Rücksprache mit Ihrem
Arzt
– keine Änderungen am Produkt vornehmen
– nicht auf offenen Wunden tragen
– nicht verwenden bei Unverträglichkeiten gegen eines der verwendeten
Materialien
– kein Wiedereinsatz – dieses Hilfsmittel ist zur Versorgung eines Patienten
bestimmt
– während der Tragedauer der Bandage: keine lokale Anwendung von
Cremes oder Salben im Bereich des angelegten Hilfsmittels – kann Material
zerstören
Anziehanleitung
Zunächst das breite Abdominalband unterhalb des Bauches um den Körper
legen und an der rechten Körperseite schließen.
Die beiden seitlich angebrachten Stützbänder unter gleichmäßigem Zug
frontal und mittig auf das breite Abominalband kletten. Abdominal- und
Stützbänder bitte so fest anlegen, dass eine angenehme Stützwirkung erzielt
wird, jedoch Stauungen vermieden werden. Die vier Stützstäbe können bei
Bedarf aus den Stabtaschen entnommen werden.
BORT Abdominal Support
EN
for pregnant women
Many thanks for placing your trust in a medical device from BORT GmbH.
Please read the existing instructions for use carefully. If you have any
questions, please refer to your physician or the specialist retailer from whom
you purchased this medical device.
Intended purpose
This medical device is a support.
This circumferential compression torso bandage with reinforcement elements
provides relief in the abdominal and back areas during pregnancy.
Indications
Lumbar back pain in pregnancy, obesity, multiple pregnancy
Contraindications
Lymph drainage disorders, unclear soft tissue swellings distal to the aid
positioned, sensory and circulatory disorders with the region of the body
treated, skin diseases in the part of the body treated.
Application risks/Important notes
This medical device is a prescribable product. Discuss the use and duration
with your treating physician. The expert staff from whom you have received
the medical device will select the appropriate size and instruct you regarding
its use.
– remove the medical device prior to radiological examinations
– if wearing at night is prescribed, avoid negative influence on the circulatory
system
– in case of numbness, loosen the medical device and remove it if necessary
– in case of persistent complaints, consult the physician or specialist retailer
– use the medical device in accordance with therapeutic needs
– only use other products simultaneously after consultation with your
physician
– do not make any changes to the product
– do not wear it on open wounds
– do not use in case of intolerance of one of the materials used
– no re-use – this medical aid is intended for treating one patient
– whilst wearing the support, please neither use any creams nor ointments on
or around it as they can destroy the material.
Fitting instructions
First place the wide abdominal support beneath the stomach around the body
and close it on the right side.
Attach both braces attached to the side centrally to the wide abdominal
support using Velcro with even frontal tension. Please attach abdominal
supports and braces so firmly that they provide a pleasant supporting effect,
however so that congestions are avoided. If required, the four supporting
splints can be taken out of the splint bags.
BORT Soutien abdominal
FR
pour femmes enceintes
Nous vous remercions de la confiance que vous accordez à l'un des produits
médicaux de la société BORT GmbH. Veuillez lire attentivement l'intégralité
du présent mode d'emploi. En cas de question, consultez votre médecin ou le
magasin spécialisé qui vous a fourni ce dispositif médical.
Utilisation prévue
Ce dispositif médical est un bandage. Cette ventrière de compression
circulaire comporte des éléments de renforcement et sert à soutenir la région
du ventre/dos durant la grossesse.
Indications
Douleurs lombaires pendant la grossesse, adiposité, grossesse
pluri-embryonnaire.
Contre-indications
Problèmes d'écoulement lymphatique, y compris tuméfactions des tissus
mous de diagnostic incertain à des endroits éloignés du bandage mis en
place, troubles de la sensibilité et de la circulation sanguine au niveau de la
région corporelle appareillée, maladies de peau affectant la partie du corps
appareillée.
Risques inhérents à l'utilisation/Remarques importantes
Ce dispositif médical est un produit prescrit sur ordonnance. Consultez votre
médecin prescripteur pour en connaître l'utilisation et la durée de port. Le
choix de la taille ainsi qu'une présentation du produit seront réalisés par le
personnel spécialisé qui vous fournira ce dispositif médical.
– retirer le dispositif médical avant les examens radiologiques
®
Ablegen
Zum Ablegen der BORT Abdominalstütze alle Verschlusshälften im
Abdomialbereich öffnen, dann Bandage ablegen.
Materialzusammensetzung
Polyamid (PA), Polyester (PES), Elasthan (ED), Viskose (CV)
Die genaue Materialzusammensetzung entnehmen Sie bitte dem eingenähten
Textiletikett.
Reinigungshinweise
Schonwaschgang
Nicht im Wäschetrockner trocknen
Klettverschluss schließen, um die Beschädigung anderer Wäschestücke zu
vermeiden.
Keinen Weichspüler verwenden. In Form ziehen und an der Luft trocknen.
Gewährleistung
Für das erworbene Produkt gelten die gesetzlichen Bestimmungen des
Landes, in dem Sie das Produkt bezogen haben. Bitte wenden Sie sich
an Ihren Fachhandel, sollten Sie einen Gewährleistungsfall vermuten.
Bitte das Produkt vor Einreichung eines Gewährleistungsfalles reinigen.
Wurden beiliegende Hinweise der Gebrauchsanweisung nicht ausreichend
beachtet, so kann die Gewährleistung beeinträchtigt werden bzw. entfallen.
Ausgeschlossen ist eine Gewährleistung bei nicht indikationsgerechter
Anwendung, Nichtbeachtung der Anwendungsrisiken, -hinweise sowie
eigenmächtig vorgenommenen Änderungen am Produkt.
Nutzungsdauer / Lebensdauer des Produkts
Die Lebensdauer des Medizinprodukts wird durch den natürlichen Verschleiß
bei sach- und anwendungsgemäßem Umgang bestimmt.
Meldepflicht
Kommt es bei der Anwendung des Medizinproduktes zu einer
schwerwiegenden Verschlechterung des Gesundheitszustandes, dann
melden Sie dies Ihrem Fachhändler oder uns als Hersteller sowie dem BfArM
(Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte).
Unsere Kontaktdaten entnehmen Sie der vorliegenden Gebrauchsanweisung.
Die Kontaktdaten der benannten Stelle Ihres Landes finden Sie unter
folgendem Link: www.bort.com/md-eu-kontakt.
Entsorgung
Nach Nutzungsende muss das Produkt entsprechend örtlicher Vorgaben
entsorgt werden.
Konformitätserklärung
Wir bestätigen, dass dieses Produkt den Anforderungen der VERORDNUNG
(EU) 2017/745 DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES
entspricht. Die aktuelle Konformitätserklärung finden Sie unter folgendem
Link: www.bort.com/konformitaet
Stand: 10.2019
Medizinprodukt |
Removal
To remove the BORT abdominal support, open all the latching halves in the
abdominal region and then remove the support.
Material composition
Polyamide (PA), polyester (PES), elastane (EL), viscose (CV)
The sewn in textile label provides the precise material composition.
Cleaning information
Delicate wash
Do not dry in a tumble dryer
Close the Velcro fastening to avoid damage to other laundry items.
Do not use fabric conditioner. Stretch back into shape and dry in the fresh air.
Guarantee
The legal regulations of the country in which you acquired the product apply
to the purchased product. Please contact your specialist retailer if you suspect
a warranty claim. Please clean the product before submitting a warranty
claim. If the enclosed instructions for use have not been properly observed,
the warranty may be impaired or cancelled. The warranty does not cover use
of the product inappropriate for the indication, non-observance of application
risks, instructions and unauthorised modifications to the product.
Useful life/Lifetime of the product
The lifetime of the medical device is determined by its natural wear and tear if
treated appropriately and as recommended.
Duty of notification
If a serious worsening of the state of health occurs when using the
medical device, you are obliged to notify the specialist dealer or us as the
manufacturer and the Medicines & Healthcare products Regulatory Agency
(MHRA).
You can find our contact information in these instructions for use. You can find
the contact information for the appointed authority for your country under the
following link: www.bort.com/md-eu-contact.
Disposal
Upon the termination of use, the product must be disposed of in accordance
with the corresponding local requirements.
Declaration of conformity
We confirm that this device conforms with the requirements of REGULATION
(EC) NO. 2017/745 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL.
You can find the current declaration of conformity under the following link:
www.bort.com/conformity
Status: 10.2019
Medical device |
– en cas de prescription de port de nuit, éviter toute entrave à la circulation
sanguine
– en cas de sensation d'engourdissement, desserrer ou retirer
éventuellement le dispositif médical
– consulter un médecin ou un magasin spécialisé en cas de gêne persistante
– utiliser le dispositif médical conformément aux indications
– utilisation simultanée d'autres produits exclusivement sur avis de votre
médecin
– ne pas modifier le produit
– ne pas porter sur des plaies ouvertes
– ne pas utiliser en cas d'intolérance à l'un des matériaux utilisés
– ne pas réutiliser. Ce dispositif est conçu pour le soin d'un seul patient.
– pendant le port du bandage : ne pas utiliser de crème ou de pommade
dans la zone d'utilisation du produit, risque de dommage du matériau
Instruction d'application
Placez d'abord la large bande abdominale sous le ventre, autour du corps, et
fermez au niveau du côté droit du corps.
Collez les deux bandes de soutien latérales sur la large bande abdominale en
tirant uniformément à l'avant et au centre. Serrez les bandes abdominale et
de soutien de façon à obtenir un niveau de soutien agréable, tout en évitant
les congestions. Les quatre baguettes de support peuvent, si besoin, être
retirées de leurs poches.
Retirer
Pour retirer le soutien abdominal BORT, ouvrir toutes les moitiés de fermeture
au niveau de l'abdomen, puis enlever le bandage.
Composition des matières
Polyamide (PA), polyester (PES), élasthanne (EL), viscose (CV)
Vous trouverez la composition exacte sur l'étiquette textile cousue au produit.
Y(0A58GC*KQQTSQ(
D104620|2020-01|002 ML
Nicht chemisch reinigen
Nicht bleichen
Nicht bügeln
Einzelner Patient – mehrfach anwendbar
Do not clean chemically
Do not bleach
Do not iron
Single patient – multiple use

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bort 104 620

  • Página 1 BORT Abdominal Support Removal for pregnant women To remove the BORT abdominal support, open all the latching halves in the abdominal region and then remove the support. Many thanks for placing your trust in a medical device from BORT GmbH.
  • Página 2 BORT Soporte abdominal Retirar para embarazadas Para retirar el soporte abdominal BORT, abra todas las mitades del cierre de la zona abdominal y, a continuación, retire el vendaje. Muchas gracias por confiar en un producto sanitario de BORT GmbH. Lea Composición de los materiales...
  • Página 3 Afnemen Als het gebruik van dit medische hulpmiddel leidt tot een ernstige Voor het afnemen van de BORT-buiksteun, opent u eerst alle verslechtering van de gezondheidstoestand, moet u dit melden aan klittenbandsluitingen op de buik. Neem daarna de bandage af.
  • Página 4 Vă mulțumim pentru încrederea acordată unui dispozitiv medical produs Compoziție de BORT GmbH. Vă rugăm să citiți cu atenție și în întregime aceste Poliamidă (PA), poliester (PES), elastan (EL), viscoză (CV) instrucțiuni de utilizare. În cazul în care aveți întrebări, adresați-vă medicului Pentru informații privind compoziția exactă, vă...