The Linde warning projector is a compact high-power LED spotlight for projecting Intended use warning pictograms. The Linde warning projector is used solely to The projection of warning pictograms ensures project warning pictograms. clear and permanent visibility and thus aids the perception of dangers.
Overview Component overview Component overview LWP_13 Housing Lens holder Sleeve Lens Projector head Mounting plate Sealing ring Bush for power supply Gobo holder Operating Instructions – 3008011680 EN – 06/2018...
Assembly Assembling the Linde warning projector Assembling the Linde warning projector WARNING Risk of injury due to insecure mounting. Mount the warning projector on constructions that can bear four times the weight of the device. Use suitable mounting material.
(2) using the supplied cable (1). The device is ready for use. NOTE By default, the Linde warning projector ope- rates continuously. It can only be switched on and off by connecting/disconnecting the power supply.
Página 14
Assembly Projection size The projection size refers to a circular image. Other shapes are adjusted to fit within this circle. Operating Instructions – 3008011680 EN – 06/2018...
Operation Inserting or replacing the gobo Inserting or replacing the gobo WARNING Risk of burns due to hot sleeve. Before working on the warning projector, discon- nect the power supply. Allow the warning projector to cool down. Loosen the sleeve (1) by turning it in an anticlockwise direction and remove it carefully.
Operation Focusing the warning pictogram Focusing the warning pictogram Loosen the sleeve in an anticlockwise direction and remove it carefully. Switch on the device. Loosen the knurled-head screw M4 (1). Move the lens (2) until the warning pic- togram is in focus.
Página 18
Operation Aligning the warning pictogram Check that the sealing ring (1) is correctly positioned. Replace if necessary. NOTE The sealing faces and the sealing ring must not be greased. Missing or defective sealing rings must be replaced. Carefully slide up the sleeve (2) and tighten to 6.0...8.0 Nm to ensure leak tightness.
Technical data Dimensions Dimensions 344 mm 106 mm 205 mm 85 mm LWP_12_1 Technical data Linde Warnprojektor 45 Linde Warnprojektor 85 High-power LED High-power LED Illuminant Output power 40 W 80 W 2700 lm 5750 lm Luminous flux Colour temperature 6300...6700 K...
Technical data Technical data Linde Warnprojektor 45 Linde Warnprojektor 85 Housing protection type IP 5x Input voltage 110...240 V AC, 50/60 Hz Power consumption 43 W 85 W Efficiency 0.93 cos. φ Ambient temperature -30 C...+35°C Noise level 25 dBA...
Página 22
Technical data Technical data Operating Instructions – 3008011680 EN – 06/2018...
Página 24
Linde Material Handling GmbH 3008011680 EN – 06/2018...
Linde affecté à la classe de risque 2 conformément peut être combiné à l'ensemble d'avertisse- à DIN EN 62471. ment statique Linde Safety Guard. Le pro- jecteur d'avertissement peut ainsi être mis en Symboles utilisés DANGER...
Vue d'ensemble Vue d'ensemble des composants Vue d'ensemble des composants LWP_13 Carter Support de lentille Douille Lentille Tête de projecteur Plaque de fixation Bague d'étanchéité Douille pour l'alimentation en tension Porte-gobo Notice d'instructions – 3008011680 FR – 06/2018...
Montage Assemblage du projecteur d'avertissement Linde Assemblage du projecteur d'avertissement Linde PRUDENCE Risque de blessures en raison d'une mauvaise fixation. Monter le projecteur d'avertissement sur des constructions qui peuvent supporter quatre fois le poids du dispositif. Utiliser des matériaux de fixation adaptés.
(2) à l'aide du câble fourni (1). Le dispositif est prêt à l'emploi. REMARQUE Par défaut, le projecteur d'avertissement Linde fonctionne en continu. Il ne peut être allumé et éteint en connectant/déconnectant l'alimentation en tension. LWP_05 Taille de projection La taille de projection du pictogramme d'aver- tissement dépend de la distance entre le pro-...
Página 38
Montage Taille de projection La taille de projection se réfère à une image circulaire. D'autres formes sont réglées pour être contenues au sein de ce cercle. Notice d'instructions – 3008011680 FR – 06/2018...
Fonctionnement Insertion ou remplacement du gobo Insertion ou remplacement du gobo PRUDENCE Risque de brûlures dû à une douille chaude. Avant de travailler sur le projecteur d'avertisse- ment, débrancher l'alimentation en tension. Laisser le projecteur d'avertissement refroidir. Desserrer la douille (1) en la faisant tourner dans le sens antihoraire et la retirer avec précaution.
Fonctionnement Mise au point du pictogramme d'avertissement Mise au point du pictogramme d'avertissement Desserrer la douille dans le sens antihoraire et la retirer avec précaution. Allumer le dispositif. Desserrer les deux vis à tête moletée M4 (1). ...
Página 42
Fonctionnement Alignement du pictogramme d'avertissement Vérifier le bon positionnement de la bague d'étanchéité (1). Les remplacer si néces- saire. REMARQUE Les surfaces d'étanchéité et la bague d'étan- chéité ne doivent pas être graissées. Les bagues d'étanchéité manquantes ou défec- tueuses doivent être remplacées.
Página 44
Données techniques Dimensions Dimensions 344 mm 106 mm 205 mm 85 mm LWP_12_1 Données techniques Linde Warnprojektor 45 Linde Warnprojektor 85 LED haute puissance LED haute puissance Illuminant Puissance de sortie 40 W 80 W Flux lumineux 2 700 lm 5 750 lm Température de couleur...
Página 45
Données techniques Données techniques Linde Warnprojektor 45 Linde Warnprojektor 85 Classe de protection Type de protection du IP 54 ventilateur Type de protection du carter IP 5x 110...240 V CA, 50/60 Hz Tension d'entrée Consommation électrique 43 W 85 W 0,93 cos.
Einsatzsituation. Der Linde Warnprojektor ist gemäß Um die Arbeitssicherheit weiter zu steigern, DIN EN 62471 der Risikogruppe 2 zugeord- kann der Linde Warnprojektor z. B. mit der net. statischen Warneinrichtung Linde Safety Guard gekoppelt werden. Dadurch kann der Warnprojektor bei Annäherung eines...
Montage Linde Warnprojektor montieren Linde Warnprojektor montie- VORSICHT Verletzungsgefahr durch unsichere Befestigung. Warnprojektor an Konstruktionen befestigen, die das 4-fache Gewicht des Geräts tragen können. Geeignetes Befestigungsmaterial verwenden. Vier Schrauben (1) mit Spannscheiben (2) herausdrehen und Montageblech (3) lösen.
Projektionsgröße Projektor mit beiliegendem Kabel (1) an der Buchse (2) elektrisch anschließen. Das Gerät kann verwendet werden. HINWEIS Der Linde Warnprojektor befindet sich stan- dardmäßig im Dauerbetrieb. Ein- und Aus- schalten ist nur über die Spannungsversor- gung möglich. LWP_05 Projektionsgröße...
Página 62
Montage Projektionsgröße Die Projektionsgröße bezieht sich dabei auf ein kreisrundes Abbild. Davon abweichende Formen werden in diesen Kreis eingepasst. Betriebsanleitung – 3008011680 DE – 06/2018...
Bedienung Gobo einsetzen oder wechseln Gobo einsetzen oder wechseln VORSICHT Verbrennungsgefahr durch heiße Hülse. Vor Arbeiten am Warnprojektor Spannungsversor- gung abziehen. Warnprojektor abkühlen lassen. Hülse (1) gegen den Uhrzeigersinn losdre- hen und vorsichtig entfernen. Rändelschraube M4 (2) lösen. ...
Bedienung Warnpiktogramm scharfstellen Warnpiktogramm scharfstel- Hülse gegen den Uhrzeigersinn losdrehen und vorsichtig entfernen. Gerät einschalten. Rändelschraube M4 (1) lösen. Objektiv (2) verschieben, bis das Warnpik- togramm scharf ist. Rändelschraube festziehen. LWP_08 Warnpiktogramm ausrichten Hülse gegen den Uhrzeigersinn losdrehen und vorsichtig entfernen.
Página 66
Bedienung Warnpiktogramm ausrichten Dichtring (1) auf korrekten Sitz kontrollie- ren. Gegebenenfalls wechseln. HINWEIS Dichtflächen und Dichtring dürfen nicht gefettet werden. Fehlende oder defekte Dichtringe müssen ersetzt werden. Hülse (2) vorsichtig aufschieben und mit 6,0...8,0 Nm anziehen, um die Dichtigkeit zu gewährleisten.
Technische Daten Abmessungen Abmessungen 344 mm 106 mm 205 mm 85 mm LWP_12_1 Technische Daten Linde Warnprojektor 45 Linde Warnprojektor 85 High Power LED High Power LED Leuchtmittel Ausgangsleistung 40 W 80 W Lichtstrom 2700 lm 5750 lm Farbtemperatur 6300...6700 K...
Proiettore per avvertenza Linde Descrizione dell'uso proiettore può essere acceso all'avvicinarsi di un carrello industriale. Il proiettore per avvertenze Linde è un faro a LED potente e compatto per la proiezione di Uso previsto pittogrammi di avvertenza. Il proiettore Linde viene utilizzato esclusiva-...
Panoramica Panoramica dei componenti Panoramica dei componenti LWP_13 Alloggiamento Supporto lente Manicotto Lente Testa proiettore Piastra di fissaggio Anello di tenuta Presa per alimentazione Supporto per gobo Manuale d'uso – 3008011680 IT – 06/2018...
Montaggio Assemblaggio del proiettore per avvertenze Linde Assemblaggio del proiettore per avvertenze Linde AVVERTIMENTO Rischio di lesioni in caso di fissaggio non sicuro. Montare il proiettore per avvertenze su strutture che possano sostenere quattro volte il peso del dispositivo.
(2) con il cavo in dotazione (1). Il dispositivo è pronto per l'uso. NOTA Per impostazione predefinita, il proiettore per avvertenze Linde funziona senza interruzioni. È possibile accenderlo e spegnerlo solo collegando/scollegando l'alimentazione. LWP_05 Dimensioni della proiezione...
Página 86
Montaggio Dimensioni della proiezione La dimensione della proiezione si riferisce a un'immagine circolare. Altre forme vengono regolate in modo da entrare in questo cerchio. Manuale d'uso – 3008011680 IT – 06/2018...
Funzionamento Inserimento o sostituzione del gobo Inserimento o sostituzione del gobo AVVERTIMENTO Rischio di ustioni dovuto a superfici calde. Prima di intervenire sul proiettore, scollegare l'alimentazione. Lasciare che il proiettore si raffreddi. Allentare il manicotto (1) ruotandolo in senso antiorario e rimuoverlo con cautela. ...
Funzionamento Messa a fuoco del pittogramma di avvertenza Messa a fuoco del pitto- gramma di avvertenza Allentare il manicotto ruotandolo in senso antiorario e rimuoverlo con cautela. Accendere il dispositivo. Allentare la vite a testa zigrinata M4 (1). ...
Página 90
Funzionamento Allineamento del pittogramma di avvertenza Controllare che l'anello di tenuta (1) sia posizionato correttamente. Se necessario, sostituire. NOTA Sulle superfici di tenuta e sull'anello di tenuta non deve essere presente del grasso. Mon- tare eventuali anelli di tenuta mancanti o sosti- tuire se danneggiati.
Dati tecnici Dimensioni Dimensioni 344 mm 106 mm 205 mm 85 mm LWP_12_1 Dati tecnici Linde Warnprojektor 45 Linde Warnprojektor 85 LED ad alta potenza LED ad alta potenza Illuminazione Potenza in uscita 40 W 80 W Potenza luminosa 2700 lm...
Dati tecnici Dati tecnici Linde Warnprojektor 45 Linde Warnprojektor 85 Indice di protezione ventola IP 54 Indice di protezione alloggia- IP 5x mento Tensione in ingresso 110...240 V CA, 50/60 Hz Consumo di alimentazione 43 W 85 W 0,93 cos. φ...
Página 94
Dati tecnici Dati tecnici Manuale d'uso – 3008011680 IT – 06/2018...
Página 96
Linde Material Handling GmbH 3008011680 IT – 06/2018...
Proyector de advertencia Linde Descripción de uso se puede encender cuando se aproxime una carretilla industrial. El proyector de advertencia Linde es un faro LED compacto de alta potencia para proyectar Uso previsto pictogramas de advertencia. El proyecto de advertencia Linde se utiliza La proyección de pictogramas de advertencia...
Descripción general Descripción general de los componentes Descripción general de los componentes LWP_13 Carcasa Soporte de la lente Manguito Lente Cabezal del proyector Placa de montaje Retén Casquillo para fuente de alimentación Soporte del gobo Instrucciones de manejo – 3008011680 ES – 06/2018...
Montaje Montaje del proyector de advertencia Linde Montaje del proyector de advertencia Linde CUIDADO Peligro de lesiones si no se monta con la debida seguridad. Monte el proyector de advertencia en estructu- ras que admitan cuatro veces el peso del dispo- sitivo.
(2) con el cable suministrado (1). El dispositivo está listo para usarse. NOTA De forma predeterminada, el proyector de advertencia Linde funciona de forma continua. Sólo se puede encender y apagar conectando/desconectando la fuente de alimentación. LWP_05 Tamaño de proyección...
Página 110
Montaje Tamaño de proyección El tamaño de proyección hace referencia a una imagen circular. Otras formas se ajustan para encajar dentro de este círculo. Instrucciones de manejo – 3008011680 ES – 06/2018...
Funcionamiento Engaste o sustitución del gobo Engaste o sustitución del gobo CUIDADO Peligro de quemaduras debido al manguito ca- liente. Antes de trabajar en el proyector de advertencia, desconecte la alimentación. Deje que el proyector de advertencia se enfríe. Afloje el manguito (1) girándolo hacia la izquierda y retírelo con cuidado.
Funcionamiento Centrado del pictograma de advertencia Centrado del pictograma de advertencia Afloje el manguito girándolo hacia la izquierda y retírelo con cuidado. Encienda el dispositivo. Afloje el tornillo moleteado M4 (1). Mueva la lente (2) hasta que el pictograma de advertencia esté...
Funcionamiento Alineación del pictograma de advertencia Asegúrese de que el retén (1) esté colocado correctamente. Sustitúyalo si es necesario. NOTA Las superficies de sellado y el retén no se deben engrasar. Los retenes que falten o estén defectuosos se deben reemplazar. ...
Página 116
Datos técnicos Dimensiones Dimensiones 344 mm 106 mm 205 mm 85 mm LWP_12_1 Datos técnicos Linde Warnprojektor 45 Linde Warnprojektor 85 LED de alta potencia LED de alta potencia Iluminador Potencia de salida 40 W 80 W Flujo luminoso 2700 lm...
Página 117
Datos técnicos Datos técnicos Linde Warnprojektor 45 Linde Warnprojektor 85 Tipo de protección del IP 54 ventilador Tipo de protección de la IP 5x carcasa 110...240 V de CA, 50/60 Hz Tensión de entrada Consumo de potencia 43 W 85 W 0,93 cos.
Página 118
Datos técnicos Datos técnicos Instrucciones de manejo – 3008011680 ES – 06/2018...
Página 120
Linde Material Handling GmbH 3008011680 ES – 06/2018...
Projector de aviso Linde Projector de aviso Linde Descrição da utilização Utilização prevista O projector de aviso Linde é um farol LED O projector de aviso Linde destina-se exclu- de alta potência compacto que serve para sivamente à projecção de pictogramas de projectar pictogramas de aviso.
Descrição geral Visão geral dos componentes Visão geral dos componentes LWP_13 Caixa Suporte da lente Manga Lente Cabeça do projector Placa de montagem Anel vedante Bucha para a alimentação Suporte do gobo Manual de instruções – 3008011680 PT – 06/2018...
Montagem Montar o projector de aviso Linde Montar o projector de aviso Linde CUIDADO Risco de ferimentos devido a uma montagem insegura. Monte o projector de aviso em construções que possam suportar quatro vezes o peso do dispositivo. Utilize material de montagem adequado.
(2) utilizando o cabo fornecido (1). O dispositivo está pronto a ser utilizado. NOTA Por predefinição, o projector de aviso Linde funciona continuamente. Só pode ser acti- vado e desactivado ligando e desligando a alimentação. LWP_05 Tamanho da projecção...
Página 134
Montagem Tamanho da projecção O tamanho da projecção refere-se a uma imagem circular. As outras formas são ajustadas para serem montadas dentro deste círculo. Manual de instruções – 3008011680 PT – 06/2018...
Funcionamento Inserir ou substituir o gobo Inserir ou substituir o gobo CUIDADO Risco de queimaduras devido a uma manga quente. Antes de efectuar trabalhos no projector de aviso, desligue a alimentação. Deixe o projector de aviso arrefecer. Desaperte a manga (1) rodando-a para a esquerda e remova-a cuidadosamente.
Funcionamento Focar o pictograma de aviso Focar o pictograma de aviso Desaperte a manga rodando-a para a esquerda e remova-a cuidadosamente. Ligue o dispositivo. Desaperte o parafuso de cabeça serrilhada M4 (1). Desloque a lente (2) até que o pictograma de aviso esteja focado.
Página 138
Funcionamento Alinhar o pictograma de aviso Verifique se o anel vedante (1) se encontra correctamente posicionado. Substitua, se necessário. NOTA As superfícies de vedação e o anel vedante não devem ser lubrificados. Os anéis de vedação em falta ou danificados têm ser substituídos.
Página 140
Dados técnicos Dimensões Dimensões 344 mm 106 mm 205 mm 85 mm LWP_12_1 Dados técnicos Linde Warnprojektor 45 Linde Warnprojektor 85 LED de alta potência LED de alta potência Iluminante Potência de saída 40 W 80 W Fluxo luminoso 2700 lm...
Página 141
Dados técnicos Dados técnicos Linde Warnprojektor 45 Linde Warnprojektor 85 Tipo de protecção da caixa IP 5x 110...240 V AC, 50/60 Hz Tensão de entrada Consumo de energia 43 W 85 W 0,93 cos. φ Eficiência Temperatura ambiente -30 C...+35 °C Nível de ruído...
Página 142
Dados técnicos Dados técnicos Manual de instruções – 3008011680 PT – 06/2018...
Página 144
Linde Material Handling GmbH 3008011680 PT – 06/2018...
Blackouts) beschikbaar voor afstemming WAARSCHUWING op de omgevingsomstandigheden en de be- treffende toepassing. Oogletsel! Kijk niet rechtstreeks in de Linde- Ter verdere verbetering van de arbo-omstan- waarschuwingsprojector. digheden kan de Linde-waarschuwingspro- jector worden gecombineerd met de statische waarschuwingseenheid Linde Safety Guard.
Overzicht Overzicht van de componenten Overzicht van de componenten LWP_13 Huis Lenshouder Lens Kop van de projector Montageplaat Afdichtring Bus voor de voeding Gobo-houder Bedieningshandleiding – 3008011680 NL – 06/2018...
Eenheid Montage van de Linde-waarschuwingsprojector Montage van de Linde- waarschuwingsprojector WAARSCHUWING Verwondingsgevaar door onveilige bevestiging. Monteer de waarschuwingsprojector op con- structies die vier keer het gewicht van het appa- raat kunnen dragen. Gebruik geschikt bevestigingsmateriaal. Draai de vier bouten (1) samen met de veer- ringen (2) los en maak de montageplaat (3) los.
(2); gebruik hiervoor de meegeleverde kabel (1). Het apparaat is gereed voor gebruik. OPMERKING Standaard werkt de Linde-waarschuwings- projector continu. Hij kan alleen worden in- en uitgeschakeld door de voeding aan te sluiten of los te koppelen.
Página 158
Eenheid Projectiegrootte De projectiegrootte heeft betrekking op een rond beeld. Andere vormen worden zodanig aangepast dat zij binnen deze cirkel passen. Bedieningshandleiding – 3008011680 NL – 06/2018...
Gebruik Gobo aanbrengen of vervangen Gobo aanbrengen of vervangen WAARSCHUWING Verbrandingsgevaar door hete huls. Koppel de voeding los voordat u werkzaamheden aan de waarschuwingsprojector uitvoert. Laat de waarschuwingsprojector afkoelen. Maak de huls (1) los door deze linksom te draaien en verwijder de huls vervolgens voorzichtig.
Gebruik Waarschuwingspictogram scherpstellen Waarschuwingspictogram scherpstellen Draai de huls linksom en verwijder deze vervolgens voorzichtig. Schakel het apparaat in. Draai de kartelschroef M4 (1) los. Beweeg de lens (2) tot het waarschu- wingspictogram scherp is. Draai de kartelschroef vast. LWP_08 Waarschuwingspictogram uitlijnen...
Página 162
Gebruik Waarschuwingspictogram uitlijnen Controleer of de afdichtring (1) goed op zijn plaats zit. Indien nodig vervangen. OPMERKING De afdichtingsvlakken en de afdichtring mogen niet worden gesmeerd. Ontbrekende of defecte afdichtringen moeten worden vervangen. Schuif de huls (2) voorzichtig op zijn plaats en haal deze aan met 6,0 - 8,0 Nm om lekdichtheid te garanderen.
Technische gegevens Afmetingen Afmetingen 344 mm 106 mm 205 mm 85 mm LWP_12_1 Technische gegevens Linde Warnprojektor 45 Linde Warnprojektor 85 Krachtige LED Krachtige LED Lichtbron Uitgangsvermogen 40 W 80 W Lichtstroom 2700 lm 5750 lm Kleurtemperatuur 6300 - 6700 K Gemiddelde LED-levensduur 35.000 uur...
Για την περαιτέρω αύξηση της υγείας και της εκχωρηθεί στην ομάδα κινδύνου 2, σύμφωνα ασφάλειας στον χώρο εργασίας, ο προειδο- με το DIN EN 62471. ποιητικός προβολέας Linde μπορεί να συνδυ- αστεί με τη στατική μονάδα προειδοποίησης Linde Safety Guard. Ο προειδοποιητικός προβολέας μπορεί, συνεπώς, να ενεργοποι- ηθεί...
Συναρμολόγηση Συναρμολόγηση του προειδοποιητικού προβολέα Linde Συναρμολόγηση του προειδο- ποιητικού προβολέα Linde ΠΡΟΣΟΧΗ Κίνδυνος τραυματισμού λόγω μη ασφαλούς στερέωσης. Τοποθετήστε τον προειδοποιητικό προβολέα σε κατασκευές που μπορούν να αντέξουν τέσσερις φορές το βάρος της συσκευής. Χρησιμοποιήστε κατάλληλο υλικό στερέωσης.
στον προβολέα και τον αντιτριβικό δακτύλιο (2), χρησιμοποιώντας το παρεχόμενο καλώδιο (1). Η συσκευή είναι έτοιμη για χρήση. ΥΠΟΔΕΙΞΗ Από προεπιλογή, ο προειδοποιητικός προβολέας Linde λειτουργεί συνεχώς. Μπο- ρεί να ενεργοποιηθεί και να απενεργοποιηθεί συνδέοντας/αποσυνδέοντας την τροφοδοσία ρεύματος. LWP_05 Μέγεθος προβολής...
Página 182
Συναρμολόγηση Μέγεθος προβολής Το μέγεθος προβολής αναφέρεται σε μια κυ- κλική εικόνα. Άλλα σχήματα έχουν προσαρμο- στεί για να χωράνε μέσα σε αυτόν τον κύκλο. οdηγίeς χρήsης – 3008011680 EL – 06/2018...
Λειτουργία Τοποθέτηση ή αντικατάσταση του gobo Τοποθέτηση ή αντικατάσταση του gobo ΠΡΟΣΟΧΗ Κίνδυνος εγκαυμάτων λόγω καυτού χιτωνίου. Πριν από οποιαδήποτε εργασία στον προειδο- ποιητικό προβολέα, αποσυνδέστε την τροφοδοσία ρεύματος. Αφήστε τον προειδοποιητικό προβολέα να κρυώ- σει. Χαλαρώστε το χιτώνιο (1) περιστρέφοντάς το...
Λειτουργία Εστίαση του προειδοποιητικού εικονογράμματος Εστίαση του προειδοποιητικού εικονογράμματος Χαλαρώστε το χιτώνιο αριστερόστροφα και αφαιρέστε το προσεκτικά. Ενεργοποιήστε τη συσκευή. Χαλαρώστε τη βίδα με ροζέτα M4 (1). Μετακινήστε τον φακό (2) μέχρι το προειδο- ποιητικό εικονόγραμμα να εστιάσει. ...
Página 186
Λειτουργία Ευθυγράμμιση του προειδοποιητικού εικονογράμματος Ελέγξτε ότι ο στεγανωτικός δακτύλιος (1) έχει τοποθετηθεί σωστά. Αντικαταστήστε εάν είναι απαραίτητο. ΥΠΟΔΕΙΞΗ Οι επιφάνειες στεγανοποίησης και ο στεγανωτικός δακτύλιος δεν πρέπει να γρα- σάρονται. Οι στεγανωτικοί δακτύλιοι που λείπουν ή είναι ελαττωματικοί πρέπει να αντικαθίστανται.
Τεχνικά χαρακτηριστικά Διαστάσεις Διαστάσεις 344 mm 106 mm 205 mm 85 mm LWP_12_1 Τεχνικά χαρακτηριστικά Linde Warnprojektor 45 Linde Warnprojektor 85 Πηγή φωτισμού Λυχνία LED υψηλής ισχύος Λυχνία LED υψηλής ισχύος Ισχύς εξόδου 40 W 80 W Φωτεινή ροή 2700 lm 5750 lm Θερμοκρασία...
Τεχνικά χαρακτηριστικά Τεχνικά χαρακτηριστικά Linde Warnprojektor 45 Linde Warnprojektor 85 Κατηγορία προστασίας Τύπος προστασίας ανεμιστήρα IP 54 Τύπος προστασίας περιβλήμα- IP 5x τος Τάση εισόδου 110...240 V AC, 50/60 Hz Κατανάλωση ισχύος 43 W 85 W Αποτελεσματικότητα 0,93 cos φ...
Página 190
Τεχνικά χαρακτηριστικά Τεχνικά χαρακτηριστικά οdηγίeς χρήsης – 3008011680 EL – 06/2018...
Página 192
Linde Material Handling GmbH 3008011680 EL – 06/2018...
Página 193
Linde-advarselsprojektor Original brugsanvisning 3008011680 DA – 06/2018...
Página 195
Opsætning Opsætning af Linde-advarselsprojektor ........Projektionsstørrelse ..........
FORSIGTIG Et udvalg af "gobo'er" (graphical optical black- Risiko for øjenskader! outs) kan anvendes sammen med projektoren Kig ikke direkte ind i Linde-advarsel- med henblik på individuel tilpasning til omgi- sprojektoren. velserne og den specifikke anvendelse. For endnu større sikkerhed kan Linde-advar- Linde-advarselsprojektoren hører til i risiko-...
Opsætning Opsætning af Linde-advarselsprojektor Opsætning af Linde-advar- selsprojektor FORSIGTIG Risiko for tilskadekomst pga. forkert montering. Monter advarselsprojektoren på konstruktioner, der kan bære fire gange vægten af enheden. Benyt egnet monteringsudstyr. Afmonter de fire skruer (1) sammen med fjederskiverne (2), og frigør monteringspla-...
Opret en elektrisk forbindelse mellem pro- jektoren og muffen (2) vha. det medføl- gende kabel (1). Enheden er nu klar til brug. BEMÆRK Som standard kører Linde-advarselsprojek- toren kontinuerligt. Den kan kun slås til og fra ved at tilslutte/afbryde strømforsyningen. LWP_05 Projektionsstørrelse Projektionsstørrelsen på...
Página 206
Opsætning Projektionsstørrelse Projektionsstørrelsen henviser til et cirkel- rundt billede. Andre former tilpasses, så de passer ind i cirklen. Driftsvejledning – 3008011680 DA – 06/2018...
Betjening Indsætning eller udskiftning af gobo'en Indsætning eller udskiftning af gobo'en FORSIGTIG Risiko for at brænde sig på den varme manchet. Inden du begynder at arbejde på advarselsprojek- toren, skal du afbryde strømforsyningen. Lad advarselsprojektoren køle af. Løsn manchetten (1) ved at dreje den mod uret, og afmonter den derefter forsigtigt.
Betjening Fokusering af advarselspiktogrammet Fokusering af advarselspikto- grammet Drej manchetten mod uret, og afmonter den forsigtigt. Tænd for enheden. Løsn skruen med riflet hoved M4 (1). Flyt linsen (2), indtil advarselspiktogrammet er i fokus. Spænd skruen med riflet hoved. LWP_08 Justering af advarselspikto- grammet...
Página 210
Betjening Justering af advarselspiktogrammet Bekræft, at tætningsringen (1) er placeret korrekt. Udskift den om nødvendigt. BEMÆRK Tætningsfladerne og tætningsringen må ikke smøres. Manglende og defekte tætningsringe skal udskiftes. Skub forsigtigt manchetten (2) op, og spænd den til et tilspændingsmoment på 6,0...8,0 Nm for at forebygge utætheder.
Tekniske data Mål Mål 344 mm 106 mm 205 mm 85 mm LWP_12_1 Tekniske data Linde Warnprojektor 45 Linde Warnprojektor 85 Lyskilde Kraftig LED Kraftig LED Udgangseffekt 40 W 80 W Lysstrøm 2700 lm 5750 lm Farvetemperatur 6300...6700 K Gennemsnitlig LED-levetid 35.000 timer...
Tekniske data Tekniske data Linde Warnprojektor 45 Linde Warnprojektor 85 Beskyttelsestype for kabinet IP 5x Indgangsspænding 110 ... 240 VAC, 50/60 Hz Energiforbrug 43 W 85 W 0,93 cos. φ Effektivitet Omgivelsestemperatur -30 °C...+35 °C Støjniveau 25 dBA Mål (B x H x D) 344 x 287 x 205 mm Vægt...
Página 214
Tekniske data Tekniske data Driftsvejledning – 3008011680 DA – 06/2018...
Página 216
Linde Material Handling GmbH 3008011680 DA – 06/2018...
Página 217
Lindes varningsprojektor Bruksanvisning i original 3008011680 SV – 06/2018...
Lindes varningsprojektor kan användas med Lindes varningsprojektor har tilldelats skydds- den statiska varningsenheten Linde Safety klass 2 enligt DIN EN 62471. Guard för bättre arbetsmiljö och säkerhet. Varningsprojektorn kan på det sättet slås på när en industritruck närmar sig.
delar Montera Lindes varningsprojektor Montera Lindes varningspro- jektor FÖRSIKTIGHET! Risken för skador orsakade av ostadig montering. Montera varningsprojektorn på konstruktioner som klarar fyra gånger enhetens vikt. Använd lämpligt monteringsmaterial. Skruva loss de fyra skruvarna (1) och fjäder- brickorna (2) och lossa monteringsplattan (3).
delar Projektionsstorlek Upprätta en elektrisk anslutning mellan projektorn och bussningen (2) med den medföljande kabeln (1). Enheten är nu klar för användning. OBS! Lindes varningsprojektor lyser kontinuerligt som standard. Den kan endast slås på och av genom att ansluta/koppla från strömförsörj- ningen.
Página 228
delar Projektionsstorlek Bruksanvisning – 3008011680 SV – 06/2018...
Användning Sätt i eller byt ut gobon Sätt i eller byt ut gobon FÖRSIKTIGHET! Risk för brännskador pga. varm hylsa. Innan du påbörjar något arbete på varningsprojek- torn ska du koppla ifrån strömförsörjningen. Låt varningsprojektorn kylas ned. Lossa hylsan (1) genom att vrida den moturs och ta försiktigt bort den.
Användning Ställ in fokus för varningssymbolen Ställ in fokus för varningssym- bolen Lossa hylsan moturs och ta försiktigt bort den. Slå på enheten. Lossa fingerskruven M4 (1). Flytta linsen (2) tills varningssymbolen är skarp. Dra åt fingerskruven. LWP_08 Rikta in varningssymbolen ...
Página 232
Användning Rikta in varningssymbolen Kontrollera att tätningsringen (1) är korrekt placerad. Byt vid behov. OBS! Tätningsytorna och tätningsringen får inte smörjas. Tätningsringar som saknas eller är defekta måste bytas ut. Skjut försiktigt upp hylsan (2) och dra åt till 6,0–8,0 Nm för att säkerställa läcktäthet.
Tekniska data Mått Mått 344 mm 106 mm 205 mm 85 mm LWP_12_1 Tekniska data Linde Warnprojektor 45 Linde Warnprojektor 85 Ljuskälla Stark lysdiod Stark lysdiod Uteffekt 40 W 80 W Ljusflöde 2 700 lm 5 750 lm Färgtemperatur 6 300–6 700 K Genomsnittlig livslängd för...
Tekniska data Tekniska data Linde Warnprojektor 45 Linde Warnprojektor 85 Skyddstyp för fläkt IP 54 Skyddstyp för hus IP 5x Inspänning 110–240 V AC, 50/60 Hz Energiförbrukning 43 W 85 W 0,93 cos. φ Effektivitet Omgivningstemperatur -30 °C till +35 °C Bullernivå...
Página 236
Tekniska data Tekniska data Bruksanvisning – 3008011680 SV – 06/2018...
Página 238
Linde Material Handling GmbH 3008011680 SV – 06/2018...
Página 239
Linde varsellyskaster Original brukerhåndbok 3008011680 NO – 06/2018...
Página 241
Montering av Linde varsellyskaster ........
Innledning Linde varsellyskaster Linde varsellyskaster Beskrivelse av betjening Tilsiktet bruk Linde varsellyskaster er et kompakt og effek- Linde varsellyskaster skal utelukkende brukes tivt LED-spotlys for visning av varselpikto- til visning av varselpiktogrammer. grammer. Varsellyskasteren er egnet for innendørs bruk Visningen av varselpiktogrammene sikrer klar i industrielle omgivelser.
Enhet Montering av Linde varsellyskaster Montering av Linde varsel- lyskaster FORSIKTIG Fare for personskade ved feil innfesting. Monter avarsellyskasteren på konstruksjoner som tåler fire ganger vekten av enheten. Bruk egnede festemidler. Skru ut de fire skruene (1) sammen med fjærskivene (2), og frigjør monteringsplaten...
Opprett en elektrisk kontakt mellom lyskas- teren og bøssingen (2) med den medføl- gende kabelen (1). Enheten er nå klar til bruk. OBS! Som standard er Linde varsellyskaster alltid på. Den kan bare slås av og på ved å koble fra/til strømforsyningen. LWP_05 Visningsstørrelse Størrelsen på...
Página 252
Enhet Visningsstørrelse Visningsstørrelsen refererer til et sirkulært bilde. Andre former justeres for å passe inn i denne sirkelen. Driftshåndbok – 3008011680 NO – 06/2018...
Betjening Sette inn eller skifte gobo Sette inn eller skifte gobo FORSIKTIG Fare for forbrenning forårsaket av varm hylse. Før du utfører arbeid på varsellyskasteren, må du koble fra strømforsyningen. La varsellyskasteren kjøle seg ned. Løsne hylsen (1) ved å dreie den mot klokken, og fjern den forsiktig.
Betjening Fokusere varselpiktogrammene Fokusere varselpiktogram- mene Løsne hylsen mot klokken, og fjern den forsiktig. Slå på enheten. Løsne den rillede skruen M4 (1). Flytt linsen (2) til advarselpiktogrammet er i fokus. Trekk til den rillede skruen. LWP_08 Innretting av advarselpikto- gram...
Página 256
Betjening Innretting av advarselpiktogram Kontroller at tetningsringen (1) sitter riktig. Skift om nødvendig. OBS! Tetningsflatene og tetningsringen må ikke smøres. Manglende eller ødelagte tetnings- ringer må skiftes ut. Skyv hylsen (2) forsiktig opp, og trekk til med 6,0–8,0 Nm for å sikker innfesting. LWP_10 Utfør følgende trinn for å...
Tekniske data Mål Mål 344 mm 106 mm 205 mm 85 mm LWP_12_1 Tekniske data Linde Warnprojektor 45 Linde Warnprojektor 85 Lyskilde Kraftig LED Kraftig LED Utgangseffekt 40 W 80 W Lysfluks 2700 lm 5750 lm Fargetemperatur 6300–6700 K Gjennomsnittlig LED-levetid...
Tekniske data Tekniske data Linde Warnprojektor 45 Linde Warnprojektor 85 Viftebeskyttelsestype IP 54 Husbeskyttelsestype IP 5x Inngangsspenning 110–240 V AC, 50/60 Hz Energiforbruk 43 W 85 W 0,93 cos. φ Effektivitet Omgivelsestemperatur: –30–35 ºC Støynivå 25 dBA Mål (B x H x D)
Página 260
Tekniske data Tekniske data Driftshåndbok – 3008011680 NO – 06/2018...
Página 262
Linde Material Handling GmbH 3008011680 NO – 06/2018...
"goboilla" eli graafisilla valosablo- neilla. Linde-varoitusprojektori kuuluu riskiryhmään 2 standardin DIN EN 62471 mukaisesti. Työterveyttä ja -turvallisuutta voi parantaa edelleen käyttämällä Linde-varoitusprojekto- rin kanssa kiinteää Linde Safety Guard -va- roitinta. Varoitusprojektorin virran saa tällöin kytkeytymään teollisuustrukin lähestyessä. Käytetyt symbolit VAARA HUOMIO Laiminlyöminen voi aiheuttaa hengenvaaran ja/tai...
Laitteisto Linde-varoitusprojektorin kokoaminen Linde-varoitusprojektorin kokoaminen VARO Riittämätön kiinnitys voi aiheuttaa henkilövahin- koja. Kiinnitä varoitusprojektori rakenteeseen, jonka kantavuus on vähintään neljä kertaa projektorin paino. Käytä sopivia kiinnitysvälineitä. Irrota neljä ruuvia (1), poista jousialuslevyt (2) ja vapauta kiinnityslevy (3).
Heijastetun kuvan koko Tee sähköliitäntä liittämällä projektori läpivientiin (2) toimitetulla kaapelilla (1). Laite on nyt käyttövalmis. OHJE Linde-varoitusprojektori on oletusarvoisesti jatkuvasti käytössä. Sen voi kytkeä käyttöön ja pois käytöstä vain kytkemällä ja katkaise- malla virransyötön. LWP_05 Heijastetun kuvan koko Varoitusmerkin heijastettu koko määräytyy...
Página 276
Laitteisto Heijastetun kuvan koko siten, että ne mahtuvat tämän ympyrän sisä- puolelle. Käyttöohje – 3008011680 FI – 06/2018...
Toiminta Gobon asettaminen tai vaihtaminen Gobon asettaminen tai vaihtaminen VARO Kuuma holkki voi aiheuttaa palovammoja. Katkaise varoitusprojektorin virransyöttö ennen työskentelyn aloittamista. Anna varoitusprojektorin jäähtyä. Löysää holkkia (1) kiertämällä sitä vasta- päivään ja irrota se varovasti. Löysää M4-sormiruuvia (2). ...
Toiminta Varoitusmerkin tarkentaminen Varoitusmerkin tarkentaminen Löysää holkkia kiertämällä sitä vastapäi- vään ja irrota se varovasti. Kytke laitteeseen virta. Löysää M4-sormiruuvia (1). Siirrä linssiä (2), kunnes varoitusmerkki näkyy tarkasti. Kiristä sormiruuvi. LWP_08 Varoitusmerkin kohdistami- Löysää holkkia kiertämällä sitä vastapäi- vään ja irrota se varovasti.
Página 280
Toiminta Varoitusmerkin kohdistaminen Varmista, että tiivisterengas (1) on oikein paikallaan. Vaihda osat tarvittaessa. OHJE Tiivistepintoja ja tiivisterengasta ei saa voi- della. Puuttuvat tai vaurioituneet tiivisteren- kaat on korvattava uusilla. Liu’uta holkki (2) varovasti paikalleen ja varmista vuototiiviys kiristämällä holkki kiristysmomenttiin 6,0–8,0 Nm.
Tekniset tiedot Mitat Mitat 344 mm 106 mm 205 mm 85 mm LWP_12_1 Tekniset tiedot Linde Warnprojektor 45 Linde Warnprojektor 85 Valonlähde Tehokas LED Tehokas LED Lähtöteho 40 W 80 W Valovirta 2 700 lm 5 750 lm Värilämpötila 6 300–6 700 K LEDin keskimääräinen...
Página 283
Tekniset tiedot Tekniset tiedot Linde Warnprojektor 45 Linde Warnprojektor 85 Kotelon suojaustyyppi IP 5x Tulojännite 110–240 V AC, 50/60 Hz Virrankulutus 43 W 85 W 0,93 cos φ Teho Ympäristön lämpötila –30 C...+35°C Melutaso 25 dBA Mitat (L x K x S)
Página 284
Tekniset tiedot Tekniset tiedot Käyttöohje – 3008011680 FI – 06/2018...
Página 286
Linde Material Handling GmbH 3008011680 FI – 06/2018...
Página 287
Varovný projektor Linde Původní návod k používání 3008011680 CS – 06/2018...
Linde. Pro zvýšení bezpečnosti a ochrany zdraví při práci lze varovný projektor Linde kombinovat se statickou varovnou jednotkou Linde Safety Varovný projektor Linde je zařazen do rizikové skupiny 2 v souladu s normou DIN EN 62471. Použité symboly NEBEZPEČÍ...
Sestava Montáž varovného projektoru Linde Montáž varovného projektoru Linde VÝSTRAHA Nebezpečí úrazu v případě nedostatečného upev- nění. Namontujte varovný projektor na konstrukce, které unesou čtyřnásobek hmotnosti zařízení. Použijte vhodný montážní materiál. Odšroubujte čtyři šrouby (1) spolu s pruž- nými podložkami (2) a uvolněte montážní...
(2) pomocí dodaného kabelu (1). Zařízení je připraveno k provozu. UPOZORNĚNÍ Ve výchozím nastavení pracuje varovný projektor Linde nepřetržitě. Je možné jej pouze zapnout a vypnout připojením resp. odpojením napájení. LWP_05 Velikost projekce Velikost projekce výstražného piktogramu závisí...
Página 300
Sestava Velikost projekce Projekce se vztahuje na kruhový obraz. Další tvary jsou nastaveny tak, aby byly v tomto kruhu. Návod k obsluze – 3008011680 CS – 06/2018...
Ovládání Vložení nebo výměna goba Vložení nebo výměna goba VÝSTRAHA Nebezpečí popálení horkými objímkami. Před zahájením práce na varovném projektoru odpojte napájení. Nechte varovný projektor vychladnout. Povolte objímku (1) otočením proti směru hodinových ručiček a opatrně ji vyjměte. Povolte šrouby s rýhovanou hlavou M4 (2). ...
Ovládání Zaostření výstražného piktogramu Zaostření výstražného piktogramu Povolte objímku proti směru hodinových ručiček a opatrně ji vyjměte. Zapněte zařízení. Povolte šrouby s rýhovanou hlavou M4 (1). Vysuňte nebo zasuňte objektiv (2), dokud nebude výstražný piktogram zaostřený. ...
Página 304
Ovládání Zarovnání výstražného piktogramu Zkontrolujte, zda je těsnicí kroužek (1) správně umístěný. V případě potřeby je vyměňte. UPOZORNĚNÍ Těsnicí plochy a těsnicí kroužek nesmí být mastné. Chybějící nebo vadné těsnicí kroužky je nutné nahradit. Opatrně vysuňte objímku (2) a utáhněte momentem 6,0 až...
Página 306
Technické údaje Rozměry Rozměry 344 mm 106 mm 205 mm 85 mm LWP_12_1 Technické údaje Linde Warnprojektor 45 Linde Warnprojektor 85 Vysoce výkonná dioda LED Vysoce výkonná dioda LED Světlo Výstupní výkon 40 W 80 W Světelný tok 2700 lm...
Página 307
Technické údaje Technické údaje Linde Warnprojektor 45 Linde Warnprojektor 85 Typ ochrany ventilátoru IP 54 Typ ochrany pouzdra IP 5x Vstupní napětí 110 až 240 V AC, 50/60 Hz Spotřeba energie 43 W 85 W 0,93 cos. φ Efektivita Okolní teplota -30 až...
Página 308
Technické údaje Technické údaje Návod k obsluze – 3008011680 CS – 06/2018...
Página 310
Linde Material Handling GmbH 3008011680 CS – 06/2018...