Descargar Imprimir esta página

Siemens 3VF9 323-1S 0 Serie Manual Del Usuario página 3

Accionamientos magnéticos para interruptores de potencia 3vf3

Publicidad

Español
Funcionamiento
El accionamiento magnético consta de una bobina magnéti-
ca, cuya armadura actúa sobre el accionamiento manual del
interruptor de potencia. Como la armadura de la bobina mag-
nética solamente puede moverse en una dirección, el movi-
miento para accionar el interruptor (conectar, desconectar o
reposición) se logra mediante un sistema mecánico de trans-
misión. Cuando la posición deseada es alcanzada, se acti-
va un interruptor de posición. Según la ejecución del accio-
namiento, éste desconecta directamente la corriente de la
bobina o sirve como interruptor de mando para un circuito
externo (véanse los esquemas de conexión 17 y 23 en la
página 5).
Montaje en el interruptor de potencia
(Véase la página 2)
1
Accionamiento magnético 3VF9 323-1S
rruptor de potencia 3VF3.
2
Interruptor de potencia 3VF3.
Atención: Los siguientes trabajos deben efectuarse antes
de comenzar con el montaje del accionamiento magnético:
1. Traspasar los datos técnicos del interruptor a la placa de
características en blanco que se suministra con el accio-
namiento, la cual debe adherirse posteriormente a un cos-
tado del mismo.
2. Retirar del interruptor de potencia la placa de designación
3
(desprenderla).
3. Ajustar en el interruptor de potencia los disparadores de so-
brecarga y por cortocircuito con los botones de ajuste
Secuencia de montaje
(Véase la página 4)
1. Si el interruptor ya está montado, habrá que desconec-
tarlo y cambiar dos tornillos de fijación del interruptor de
potencia diagonalmente opuestos por dos pernos de su-
6
jeción
suministrados. (Véase la figura
rruptor todavía no está montado, se montará en la insta-
lación utilizando los tornillos y pernos de fijación acordes
con la ejecución (tripolar o tetrapolar)
9
2. Llevar la palanquita basculante
tencia y del accionamiento magnético a la posición "OFF"
usando la llave hexagonal adjunta (4 mm).
3. Colocar el accionamiento magnético sobre el interruptor
de potencia de tal manera, que los agujeros de fijación del
accionamiento queden superpuestos a los puntos de fija-
ción del interruptor.
4. Atornillar el accionamiento magnético al interruptor de
potencia con los dos tornillos de cabeza cilíndrica, las aran-
8
delas de presión y las lisas
suministrados.
5. Fijación del accionamiento magnético en interruptores
con zócalo enchufable: Insertar el interruptor en el zó-
calo y fijarlo en diagonal con los 2 tornillos suministra-
dos con el interruptor (M4x100). Después colocar el ac-
cionamiento magnético encima y fijar el interruptor y el
accionamiento con los 2 tornillos suministrados con el ac-
cionamiento (M4 x 150).
Advertencia
Antes de conectar el accionamiento magnético o los acceso-
rios de control corresponientes, es indispensable comprobar,
que todos los conductores, piezas de conexión y bornes se
encuentren libres de tensión.
Conexión
(Véase la página 4)
Desatornillar ambos tornillos de la tapa de la carcasa
retirarla. Conectar el accionamiento magnético de acuerdo al
bs
esquema de conexiones
para operación con corriente al-
co
terna o el esquema
para corriente continua. En corriente
continua hay que conectar el accionamiento con el contactor
adecuado (p. ej. el contactor Siemens 3TH40 40-0B..; 3TH80
40-0B..). Debe prestarse atención que la sección de los con-
ductores tenga el tamaño necesario para la aplicación (co-
rrelación con las corrientes de conenxión, véase tabla
página 7). Sacar los conductores hacia abajo y montar nue-
vamente la tapa.
Atención: Si se retira la carcasa, el accionamiento magnéti-
co no puede ser accionado eléctricamente (interruptor S3
abierto, véanse esquemas de conexión
Italiano
Campo d'impiego
Il comando a solenoide consta di una bobina che agisce sulla
leva dell'interruttore direttamente con il suo indotto magneti-
co. Poiché l'indotto magnetico può avere solo una direzione
di movimento, la direzione desiderata (ON, OFF, RESET) si
ottiene mediante commutazione meccanica. Al raggiungimen-
to della posizione, viene azionato un finecorsa integrato. Que-
sto, a seconda dell'esecuzione del comando a solenoide,
comanda direttamente la corrente di bobina oppure funziona
da interruttore di comando per un circuito esterno (vedi fig.
bs
co
e
a pag. 5).
Montaggio sull'interruttore automatico
(vedi pag. 2)
1
0 con inte-
Comando a solenoide 3VF9323-1S
re automatico 3VF3
2
Interruttore automatico 3VF3
Attenzione: Effettuare le seguenti operazioni prima di mon-
tare il comando a solenoide sull'interruttore.
1. Inserire i dati dell'interruttore sulla targhetta lasciata in bian-
co fornita in dotazione e applicarla lateralmente sulla cu-
stodia.
2. Togliere la targhetta di identificazione
3. Regolare gli sganciatori di sovraccarico e di corto circuito
mediante le apposite viti di regolazione
4
.
Montaggio
(vedi pag. 4)
1. In caso l'interruttore 3VF3 fosse già montato, è necessa-
rio:
- portare la leva dell'interruttore in posizione OFF,
5
). Si el inte-
- sostituire le due viti di fissaggio disposte diagonalmente
con i perni di fissaggio (vedi fig.
fosse ancora montato, il fissaggio avviene con le viti ed i
perni necessari a seconda dell'esecuzione (3 o 4 poli).
del interruptor de po-
2. Portare la leva di comando
comando in posizione OFF mediante una chiave esago-
nale (4 mm).
3. Accostare il comando a solenoide all'interruttore sovrap-
ponendolo in modo tale che i fori di fissaggio del comando
corrispondano ai punti di fissaggio dell'interruttore.
4. Fissare il comando a solenoide all'interruttore avvitando
due viti a testa cilindrica con rondella semplice ed elastica
8
ai perni di fissaggio.
5. Fissare il comando a solenoide sullo zoccolo:
Inserire l'interruttore sullo zoccolo e fissarlo diagonal-
mente con le 2 viti (M4x100) fornite in dotazione. Monta-
re il comando e fissare quindi interruttore e comando a
solenoide con le due viti contenute nell'imballaggio
(M4x150)
Attenzione
Prima di effettuare il collegamento del comando a solenoide
o dei relativi apparecchi di comando, assicurarsi che tutti i
conduttori, componenti d'allacciamento e morsetti siano privi
di tensione.
Allacciamento
(vedi pag. 4)
bq
y
Per asportare la calotta, svitare le due viti di fissaggio
Collegare il comando a solenoide secondo lo schema
in esecuzione c. a.) e secondo lo schema
ne c. c.). In funzionamento a c. c. il comando a solenoide
deve essere comandato da un contattore (p. es. contattore
Siemens 3TH8040-0B... oppure 3 TH4040-0B..).
Per il collegamento assicurarsi che il conduttore abbia una
sezione idonea (per le correnti d'inserzione corrispondenti
cq
en
vedere la tabella
so e poi montare il coperchio della custodia.
Attenzione: Il comando a solenoide non può essere coman-
dato elettricamente se la calotta non è montata (il contatto S3
bs
co
y
).
è aperto, vedere schemi
0 per interrutto-
3
dall'interruttore.
4
sull'interruttore.
5
). Se l'interruttore non
9
dell'interruttore e quella del
bs
co
(se in esecuzio-
cq
, pag. 7). Tirare fuori i conduttori dal bas-
bs
co
e
).
Svenska
Arbetssätt
Tillslaget består av en spole vars magnetankare verkar på
effektbrytarens vippa. En speciell mekanisk omlänkningsan-
ordning ser till att magnetankaret kan röra sig mellan kopp-
lingslägena (TILL, FRÅN och RESET).
När önskad position har nåtts aktiveras en inbyggd gränslä-
gesbrytare. Gränslägesbrytaren bryter beroende på utföran-
de magnettillslagets spolström resp. kan användas som ström-
ställare för en yttre koppling (se kopplingsbilderna
co
se sid 4).
Påbyggnad på effektbrytaren
(se sid 2)
1
Magnettillslag 3VF9 323-1S
3VF3
2
Effektbrytare 3VF3
OBS! Följande moment skall utföras innan magnettillslaget
monteras:
1. Effektbrytarens tekniska data skall föras över på den till
magnettillslaget bifogade blanka etiketten, och fästas på
kapslingens sida.
2. Effektbrytarens apparatmärkskylt
3. Om effektbrytaren är utrustad med överlast resp. kortslut-
ningsutlösare, skall dessa ställas in med inställningsskruva-
4
rna
på effektbrytaren.
Montage
(se sid 4)
1. Om effektbrytaren redan är monterad i anläggningen, skall
den kopplas ur till spänningslöst tillstånd. Lösgör två dia-
gonalt placerade fästskruvar och byt ut dem till de bifoga-
6
de fästskruvarna
(se bild
Är effektbrytaren omonterad så fästs magnettillslaget di-
rekt med de, beroende på utförande (3-, 4-polig), erforder-
liga fästskruvarna.
2. Manövrera effektbrytarens
pa till läge FRÅN (OFF) med hjälp av bipackad sexkant-
nyckel (4mm).
3. Montera magnettillslaget på effektbrytaren så att fäst-
punkterna täcker varann.
4. Skruva fast magnettillslaget med de två medföljande skru-
varna + fjäderbricka + skruvbricka
5. Fastsättning av magnettillslaget på effektbrytare, avsed-
da att stickas i sockel:
Sätt in brytaren i sockeln och fäst den diagonalt med 2
skruvar (M4x100) som bifogats brytaren. Sätt sedan på
magnettillslaget och förbind brytare och tillslag med 2
skruvar (M4x150) som bifogats magnettillslaget.
Varning
Före anslutning av magnettillslaget och ev. styrkretsar måste
det vara säkerställt att samtliga anslutningsdetaljer, ledare,
kabel etc. är i spänningslöst tillstånd.
Anslutning
(se sid 4)
bq
.
Skruva loss de båda kapslingsskruvarna
(se
lingen. Anslut magnettillslaget elektriskt enligt schema
växelströmsmanöver resp. enligt schema
manöver. Vid likströmsmanöver måste magnettillslaget kopp-
las in via ett hjälprelä (ex. vis. Siemens hjälprelä 3TH40 40-
0B..).
OBS! erforderlig ledararea bestäms av inkopplingsströmmen
cq
(se tabell
sid 7).
Ledningarna förs ut nedtill. Montera på kapslingen.
OBS! Magnettillslaget kan ej aktiveras med borttagen kaps-
ling (kontakt S3 öppen, se schemor
bs
och
0 med effektbrytare
3
tas bort (dras ut).
5
).
9
och magnettillsslagets vip-
8
på fästbultarna.
bq
och lyft bort kaps-
bs
vid
co
vid likströms-
bs
co
och
).
3

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

3zx1812-3vf93-6aa29239 9614 422 0b