6
V
W
C
7
Assemble back panel to cabinet.
a. With locker lying on its front, orient the back panel
such that it fits neatly into the recesses on the top
panel (B), bottom panel (C) and the side panels (M).
b. Center the back panel vertically and begin using the
3/4"/1.9 cm length screws to secure it to the back flaps
of panel (M).
c. After securing the back panel to the side panel (M)
flaps, use four 3/4"/1.9 cm screws to secure it to the
top panel (B) and bottom panel (C) (See diagram).
8
A
M
N
Printed in U.S.A. Imprimé aux Ètats-Unis. Impreso en los EE.UU.
D.R. © 1997 Rubbermaid Incorporated, Wooster, OH, U.S.A. 44691-6000
Assemble shelf panels (V) to
cabinet assembly.
M
a. Using 3/4"/1.9 cm length screws, begin
assembling the shelf hanger hooks to
the right side panel (M) and the center
divider panel (W) in the location you
wish to have the shelves. (Note: You
must use four hooks per shelf.)
b. After all the shelf hanger hooks have
been screwed into place, align shelf
panel (V) over shelf hooks and press
down until shelf snaps into place.
c. Repeat procedure b. for all shelf
panels used.
HINT: Pushing on outside of side panel
while inserting shelf will help engage
shelf with shelf hanger.
M
Assemblez le panneau arrière sur le casier.
a. Alors que le casier repose sur sa face avant, orientez
le panneau arrière de sorte qu'il puisse s'enfoncer
facilement dans les cavités du panneau supérieur (B),
du panneau inférieur (C) et des panneaux latéraux (M).
b. Centrez verticalement le panneau arrière et commencez
à utiliser les vis de _ po (1,9 cm) pour le fixer sur les
rabats arrière des panneaux latéraux (M).
c. Lorsque vous avez fixé le panneau arrière sur les rabats
des panneau latéraux (M), utilisez quatre vis de_ po
(1,9 cm) pour le fixer sur le panneau supérieur (B) et
sur le panneau inférieur (C) (voir schéma).
Assemble handles to door panels.
a. Assemble handle (M) to left door panel
(A) by inserting handle into handle
pocket.
b. While pressing firmly on the front of the
handle, use two 3/4"/1.9 cm screws to
secure it from the back of the door panel
(A) in the two screw locations marked.
c. Finish securing the handle with two
1/2"/1.3 cm length flat head screws along
the face of the handle that is along the
edge of panel (A).
d. Repeat a. - c.for assembly of handle (N)
to right door panel (A).
Suggestion: Tap screws into plastic with a
rubber mallet before tightening.
Assemblez les étagères (V) dans
le casier.
a. Avec les vis de _ po (1,9 cm),
commencez l'assemblage des crochets
d'appui des étagères sur le panneau
latéral droit (M) et la séparation centrale
(W), à l'endroit où vous souhaitez
disposer les étagères (remarque :
utilisez quatre crochets par étagère).
b. Lorsque tous les crochets de la
première étagère ont été vissés en
place, alignez l'étagère (V) sur les
crochets et enfoncez-la jusqu'à ce
qu'elle clique en place.
c. Répétez les opérations ci-dessus avec
les autres étagères.
Conseil : Si vous poussez sur l'intérieur
du panneau latéral pendant que vous
enfoncez l'étagère, vous aurez plus de
facilité à l'insérer.
B
Assemblez les poignées sur les
portes.
a. Assemblez la poignée (M) de la porte
gauche (A) en l'insérant dans l'ouverture
prévue à cet effet.
b. Tous en appuyant fortement sur l'avant
de la poignée, utilisez quatre vis de _ po
(1,9 cm) pour fixer la poignée sur
l'arrière de la porte (A) dans les
emplacements de vis indiqués.
c. Finissez de fixer la poignée avec deux vis
à tête plate de _ po (1,3 cm) que vous
insérerez sur le côté de la poignée
adjacent au rebord de la porte (A).
d. Répétez les opérations ci-dessus pour
fixer l'autre poignée (N) sur la porte
droite (A).
Suggestion: Enfoncez les vis dans le
plastique avec un maillet en caoutchouc
avec de commencer à visser.
Ensamble los paneles de los
entrepaños (V) al ensamblaje del
gabinete.
a. Utilizando tornillos de 1.9 cm (3/4 pulg.)
de longitud, empiece a ensamblar los
ganchos de soporte de los entrepaños
al panel lateral derecho (M) y al panel
de división central (W) en el lugar que
desee colocar los entrepaños. (Nota:
Tiene que utilizar cuatro ganchos por
entrepaño.)
b. Una vez que todos los ganchos de
soporte han sido atornillados en su
lugar, alinee el panel de entrepaño (V)
encima de los ganchos de los
entrepaños y presione hacia abajo hasta
que el entrepaño entre en su lugar con
un chasquido.
c. Repita el procedimiento b. para todos
los paneles de entrepaño que se
utilicen.
SUGERENCIA: Si empuja el panel lateral
por fuera, esto ayudará a que el
entrepaño siente en el soporte.
Ensamble el panel posterior al gabinete.
a. Con el gabinete recostado sobre la parte frontal,
coloque el panel posterior de tal forma que entre bien
en los huecos que se localizan en el panel superior (B),
en el panel inferior (C) y en los paneles laterales (M).
b. Centre el panel posterior verticalmente y comience a
utilizar los tornillos de 1.9 cm (3/4 pulg.) de longitud
para fijarlo a las alas posteriores del panel (M).
c. Después de fijar el panel posterior a las alas del panel
lateral (M), utilice cuatro tornillos de 1.9 cm (3/4 pulg.)
para fijarlo al panel superior (B) y al panel inferior (C)
(Vea el diagrama).
Ensamble las asas a los paneles
de las puertas.
a. Ensamble el asa (M) al panel de la
puerta izquierda (A) insertándola en la
cavidad destinada para ésta.
b. A la vez que oprime con firmeza sobre
el frente del asa, utilice dos tornillos de
1.9 cm (3/4 pulg.) para fijarla por la
parte posterior del panel de la puerta
(A) en las dos posiciones marcadas
para los tornillos.
c. Termine de fijar el asa con dos tornillos
de cabeza plana de 1.3 cm (1/2 pulg.)
de longitud colocados en la cara del asa
que se encuentre a lo largo de la orilla
del panel (A).
d. Repita los pasos a.- c. para ensamblar
el asa (N) al panel de la puerta derecha
(A).
Sugerencia: Golpee los tornillos para que
entren dentro del plástico con un mazo de
goma antes de apretarlos.
JH7-7686