Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OWNER'S MANUAL
Operating and Servicing Instructions
Please read these instructions
carefully before using your new
vacuum.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vax X3

  • Página 1 OWNER’S MANUAL Operating and Servicing Instructions Please read these instructions carefully before using your new vacuum.
  • Página 2 You are now the proud owner of a VAX .We trust your new purchase will bring you many years of satisfaction. ® Vax was invented to change the way you vacuum. Using a design philosophy we call NEXT CLEAN ,Vax has combined ™...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS Safety Instructions Page 3, 4 Features Page 5 Assembly Page 6 How To Operate Page 7-9 Starting Up Page 7 Brush Vacuuming Page 7 Brushroll Reset Page 7 Vacuuming With Accessories Page 8 Vacuuming Upholstery, Furniture, and Curtains Page 9 After Use Page 9...
  • Página 4: Safety Instructions

    • Do not use outdoors or on wet surfaces. Electrical shock center for inspection. Call 1-877-VAX-USA-9 (1-877-829- could occur. 8729) for the nearest service center.
  • Página 5 plug, not the cord. held vacuum cleaners may be set on furniture. • Do not handle plug or appliance with wet hands. • Vacuum cleaner must be in the upright position to lift the • Do not put any objects into openings. Do not use with rotating brush off the carpet when doing above floor any opening blocked;...
  • Página 6: Features

    1. Soft touch handle 2. ON/OFF button for brushroll 3. ON/OFF power button for vacuum 4. Soft touch cleaning wand handle 5. Cleaning wand release button 6. Hose fastening ring 7. Hose release button 8. Cleaning wand 9. Dirt container bottom release door 10.
  • Página 7: Assembly

    TOOL REQUIRED: PHILLIPS OR FLATHEAD SCREWDRIVER Pull cleaning wand to the front Insert excess cord into handle of Align handle onto base of cleaner. of the cleaner and press hose the cleaner by pushing down into into handle assembly. lower handle. CAUTION: AVOID PINCHING CORD WHILE INSERTING INTO HANDLE.
  • Página 8: How To Operate

    STARTING UP Holding the power cord by the plug, pull the For easier handling while Switch the upright vacuum cord out completely. Red tag will indicate the vacuuming, hook the power cleaner on or off by pressing the end of the cord. Plug into the outlet. cord onto the power cord on/off switch.
  • Página 9: Vacuuming With Accessories

    VACUUMING WITH ACCESSORIES NOTE: The two accessory parts may be used on the suction hose and cleaning wand. NOTE: For safety reasons when vacuuming stairs, leave the upright vacuum cleaner on the bottom stair. • Bring the upright vacuum cleaner into its vertical locking position. The brushroll switches off automatically in this position, thus preventing any damage to the carpet while cleaning with hose or tools.
  • Página 10: Vacuuming Upholstery, Furniture, And Curtains

    VACUUMING UPHOLSTERY, FURNITURE, AND CURTAINS Slide the hose into the cleaning wand Use the cleaning wand as an After vacuuming, slide the suction until locking mechanism engages. extension for long reaches. hose back into the cleaning wand while holding the hose release button. AFTER USE Switch off the upright vacuum Pressing the button for automatic cord rewind...
  • Página 11: Dirt Container And Filter

    DIRT CONTAINER WARNING: MAKE SURE VACUUM HAS BEEN SWITCHED OFF AND UNPLUGGED BEFORE REMOVING DIRT CONTAINER. NOTE: For best results, empty the dirt container before dirt reaches the maximum fill line labeled on the dirt container. NOTE: If necessary, the dust compartment can be cleaned with a dry dust cloth/dust brush. REMOVAL EMPTY DIRT CONTAINER Push down on carry handle and...
  • Página 12 REPLACE FOAM FILTER NOTE: Let filter dry for at least 24 hours before placing back in cleaner. VAX Tip: For your convenience while your lifetime HEPA filter is drying, pick up an additional filter at a retailer near you or...
  • Página 13: Exhaust Filter Removal And Cleaning

    CLEANING THE EXHAUST FILTER Loosen the exhaust grille by Remove the exhaust filter and shake it clean. The exhaust filter that comes pressing the locking tab, and with this unit is a lifetime filter remove it. and can be washed. Make sure filter is completely dry before returning to cleaner.
  • Página 14: Changing The Light Bulb

    WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, UNPLUG CLEANER BEFORE REMOVING OR REPLACING LIGHTBULB. NOTE: This cleaner uses a common automotive lamp #906, 13.0 volts. For bulb replacement call 1-877-VAX-USA-9 (1-877-829-8729) or visit our website at www.vaxusa.com to locate a dealer nearest you.
  • Página 15: Troubleshooting Guide

    Dealer. Costs of any transportation to and from any place of repair are to be paid by the ® owner. The service parts used in this unit are easily replaced and readily available from an authorized VAX Dealer or retailer. Always identify your cleaner by the model number and ®...
  • Página 16 MANUEL DU PROPRIÉTAIRE Notice d’utilisation et d’entretien Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser votre aspirateur. ©2005 Tous droits réservés...
  • Página 17: Garantie Limitée

    Si aucun centre de réparation ne se trouve dans votre région, appelez l’usine au 1-877-VAX-USA-9 (1-877-829-8729), au CANADA et aux ÉTATS-UNIS. N’utilisez que les pièces de rechange ®...
  • Página 18 TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité Page F3, F4 Caractéristiques Page F5 Assemblage Page F6 Fonctionnement Page F7-F9 Démarrage Page F7 Nettoyage avec l’aspirateur-brosse Page F7 Rénitialisation du rouleau brosse Page F7 Nettoyage avec les accessoires Page F8 Nettoyage des tissus d’ameublement, du mobilier et des rideaux Page F9 Après utilisation Page F9...
  • Página 19: Consignes De Sécurité Importantes

    été endommagé, laissé à l’extérieur ou s’il est tombé surveillance étroite quand l’appareil est utilisé par des dans l’eau, expédiez-le à un centre de réparation pour qu’il enfants ou à proximité de ceux-ci. soit vérifié. Appelez le 1-877-VAX-USA-9 (1-877-829-8729)
  • Página 20 pour savoir quel est le centre de réparation le plus proche. • Être particulièrement attentif lors du nettoyage d’escaliers. • Ne tirez pas l’appareil par son cordon, ne vous servez pas • Ne pas utiliser pour ramasser des liquides inflammables ou du cordon comme poignée, ne fermez pas de portes sur le combustibles, tels que l’essence, ou utiliser le dispositif cordon et ne tirez pas le cordon sur des coins ou des...
  • Página 21 1. Poignée « Soft touch » 2. Bouton MARCHE/ARRÊT pour le rouleau- brosse 3. Bouton MARCHE/ARRÊT pour l’aspirateur 4. Poignée « Soft touch » du tube de nettoyage 5. Bouton de dégagement du tube de nettoyage 6. Bague de fixation du tuyau 7.
  • Página 22 OUTIL NÉCESSAIRE : TOURNEVIS PLAT OU CRUCIFORME Tirez le tube de nettoyage vers Pour insérer l’excédent de cordon dans la Alignez la poignée sur la base de l’avant de l’aspirateur et poignée de l’aspirateur, poussez-le vers la l’aspirateur. poussez le tuyau dans la partie inférieure de la poignée.
  • Página 23: Bouton De Réinitialisation

    DÉMARRAGE En tenant le cordon d'alimentation par la prise, Pour pouvoir manier plus facilement Pour mettre en marche ou tirez-le complètement. L’étiquette rouge indique l’aspirateur durant le nettoyage, arrêter l’aspirateur, appuyez sur l’extrémité du cordon. Branchez dans la prise. accrochez le cordon d’alimentation l’interrupteur marche/arrêt.
  • Página 24 NETTOYAGE AVEC LES ACCESSOIRES REMARQUE : Les deux accessoires peuvent être utilisés sur le tuyau d’aspiration et le tube de nettoyage. REMARQUE : Par mesure de sécurité, lorsque vous nettoyez dans un escalier, laissez l’aspirateur vertical sur la première marche. •...
  • Página 25: Après Utilisation

    NETTOYAGE DES TISSUS D’AMEUBLEMENT, DU MOBILIER ET DES RIDEAUX Glissez le tuyau dans le tube de Utilisez ce tube dans les endroits Après avoir passé l’aspirateur, glissez nettoyage jusqu’à ce que le mécanisme difficiles à atteindre. le tuyau d’aspiration pour le remettre de verrouillage s’engage.
  • Página 26 GODET À POUSSIÈRE AVERTISSEMENT : AVANT D’ENLEVER LE GODET À POUSSIÈRE, ASSUREZ-VOUS QUE L’ASPIRATEUR EST ARRÊTÉ ET DÉBRANCHÉ. REMARQUE : Pour obtenir des résultats optimaux, videz le godet à poussière avant que la poussière n’atteigne le niveau maximum indiqué sur l’étiquette du godet. REMARQUE : Au besoin, le compartiment à...
  • Página 27 LE FILTRE MOUSSE REMARQUE : Laissez le filtre sécher pendant au moins 24 heures avant de le remonter dans l’aspirateur. Conseil pour le VAX : Pour plus de commodité lorsque votre filtre HEPA sèche, procurez-vous un filtre supplémentaire chez un Remettez le filtre en place à...
  • Página 28: Nettoyage Du Filtre D'évacuation

    NETTOYAGE DU FILTRE D’ÉVACUATION Desserrez la grille d’évacuation Enlevez le filtre d’évacuation et secouez-le pour le nettoyer. Le filtre d’évacuation fourni avec en appuyant sur la patte de cet appareil est un filtre permanent verrouillage, puis enlevez-la. et il est lavable. Assurez-vous qu’il est complètement sec avant de le remonter sur l’aspirateur.
  • Página 29: Changement De L'ampoule

    REMARQUE : Cet aspirateur utilise une ampoule automobile courante, nº 906, de 13 volts. Pour obtenir un ampoule de rechange, veuillez appeler le 1-877-VAX-USA-9 (1-877-829-8729) ou consulter notre site Web : www.vaxusa.com pour connaître le distributeur le plus proche de chez vous.
  • Página 30 TOUT AUTRE ENTRETIEN DOIT ÊTRE ÉFFECTUÉ PAR UN REPRÉSENTANT AUTORISÉ SERVICE À LA CLIENTÈLE : 1-877-VAX-USA-9 (1-877-829-8729) Pour obtenir de l’aide supplémentaire, consultez les Pages jaunes afin de connaître les dépositaires VAX autorisés. Les coûts de transport aller-retour à partir de l’endroit où...
  • Página 31 MANUAL DEL PROPIETARIO Instrucciones de Funcionamiento y Servicio Por favor lea estas instrucciones con cuidado antes de usar su aspiradora. ©2005 Todos los derechos reservados...
  • Página 32: Garantía Limitada

    Si no se encuentra cerca de una Estación de Garantía, llame a la fábrica para pedir asistencia en los EE.UU. y CANADÁ: 1-877-VAX-USA-9 (1-877-829- 8729).
  • Página 33 ÍNDICE Instrucciones de seguridad Página E3, E4 Características Página E5 Cómo ensamblar Página E6 Cómo funciona Página E7-E9 Puesta en marcha Página E7 Aspirado con cepillo Página E7 Reajuste del cepillo giratorio Página E7 Aspirado con accesorios Página E8 Aspirado de tapicería, muebles y cortinas Página E9 Después de usar Página E9...
  • Página 34: Esta Aspiradora Está Diseñada Para Uso Doméstico Solamente

    • No lo utilice en exteriores o en superficies mojadas. a un centro de servicio para su inspección. Llame al Puede ocurrir un choque eléctrico. 1-877-VAX-USA-9 (1-877-829-8729) para encontrar el • No permita que la aspiradora se use como juguete. Ponga centro de servicio más cercano a su domicilio.
  • Página 35 alrededor de esquinas o rebordes agudos. No pase el estar presentes. aparato sobre el cordón eléctrico. Mantenga el cordón • Mantenga la aspiradora en el suelo. Solamente las aspiradoras eléctrico lejos de superficies calientes. de mano pueden ser colocadas sobre muebles. •...
  • Página 36 1. Asa suave 2. Botón de encendido/apagado del cepillo giratorio 3. Botón de encendido/apagado de la aspiradora 4. Asa suave de la lanza de limpieza 5. Botón de liberación de la lanza de limpieza 6. Anillo de sujeción de la manguera 7.
  • Página 37 HERRAMIENTA NECESARIA: DESTORNILLADOR PHILLIPS O PLANO Tire de la lanza de limpieza hacia Inserte el cordón sobrante en el asa de la Alinee el asa en la base de la el frente de la aspiradora y haga aspiradora empujándolo en el asa inferior. aspiradora.
  • Página 38: Puesta En Marcha

    PUESTA EN MARCHA Tire del cordón hasta que haya salido por completo Para un mejor manejo mientras Encienda o apague la aspiradora mientras lo sostiene del enchufe. La etiqueta roja indica está aspirando, enganche el oprimiendo el botón de encendido/ el fin del cordón.
  • Página 39 ASPIRADO CON ACCESORIOS NOTA: Los dos accesorios pueden usarse en la manguera de succión y en la lanza de limpieza. NOTA: Por razones de seguridad, cuando aspire escaleras deje la aspiradora en el último escalón. • Mueva la aspiradora para que quede trabada en la posición vertical. El interruptor del cepillo giratorio se apaga automáticamente en esta posición, evitando de esta manera dañar la alfombra cuando se limpia con la manguera o los accesorios.
  • Página 40: Aspirado De Tapicería, Muebles Y Cortinas

    ASPIRADO DE TAPICERÍA, MUEBLES Y CORTINAS Deslice la manguera en la lanza de Use la lanza de limpieza como Cuando termine de aspirar deslice la limpieza hasta que quede trabada. extensión para un mayor alcance. manguera de succión nuevamente en la lanza de limpieza mientras mantiene apretado el botón de liberación de la manguera.
  • Página 41: Recipiente De Polvo

    RECIPIENTE DE POLVO ADVERTENCIA: ASEGÚRESE QUE SE HAYA APAGADO Y DESCONECTADO LA ASPIRADORA ANTES DE QUITAR EL RECIPIENTE DE POLVO. NOTA: Para obtener mejores resultados, vacíe el recipiente de polvo antes de que el polvo alcance la línea de llenado máximo que se indica en dicho recipiente. NOTA: Si es necesario, el compartimiento de polvo puede limpiarse con un paño seco o cepillo para polvo.
  • Página 42: Reposición Del Filtro Con Pliegues

    NOTA: Deje que el filtro se seque por lo menos durante 24 horas antes de volverlo a colocar en la aspiradora. Consejo VAX: Para su conveniencia, mientras se seca el filtro HEPA de por vida, compre uno adicional en Reponga el filtro en su recipiente...
  • Página 43: Limpieza Del Filtro De Descarga

    LIMPIEZA DEL FILTRO DE DESCARGA Apriete la lengüeta de seguro Quite el filtro de descarga y sacúdalo para limpiarlo. El filtro de descarga incluido en esta para aflojar y retirar el enrejado unidad es un filtro para toda la vida y de descarga.
  • Página 44: Cambio Del Foco

    DESCONECTE LA ASPIRADORA ANTES DE RETIRAR O REEMPLAZAR EL FOCO. NOTA: Esta aspiradora utiliza un foco automotor común No.906, 13.0 voltios. Para el reemplazo del foco por favor llame al 1-877-VAX-USA-9 (1-877-829-8729) o visite nuestro sitio web www.vaxusa.com para localizar al distribuidor más cercano a usted.
  • Página 45: Posible Causa

    . Los costos de transporte hacia y desde el sitio de reparación serán pagados por ® el propietario. Las partes de repuesto utilizadas en esta unidad son de reemplazo fácil y están disponibles a través de un Distribuidor Autorizado VAX o en otras tiendas. Siempre identifique su ®...
  • Página 46: Turbo Tool

    Turbo Tool makes removing pet hair and lint from upholstery and stairs easy. Designed with you in mind. ™ Please call 1-877-VAX-USA-9 (1-877-829-8729) or visit our Flex-n-Hold Wand Flex-n-Hold Wand bends website at www.vaxusa.com for and forms to reach around...

Tabla de contenido