Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 64

Enlaces rápidos

Operator's Manual
12155016
021018

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ELECTRODRIVE CDC

  • Página 1 Operator’s Manual 12155016 021018...
  • Página 2 Quadrogrip Flexigrip Square Bale Fork Flexibal Manure Fork DB 2115 Multigrab HD Silograb Silocut Multigrab DB 4000 Silocut MG Silocut...
  • Página 3: Component Description

    Operator’s Manual Operator’s Manual Component Description JOYSTICK P0 + L0 Dual axis Joystick Connector Control box Joystick Connector Main Connector Programming Connector - 1 -...
  • Página 4 System starting Connect all the cables (joystick, battery and coils). Attention: 5 coils to be connected for open center valve. Push the red button P0 on the top of the joystick. The light L0 turns on. System on-off button(P0) with light (L0) The leds L1 and L2 flash quickly two or three times synchronously to identify that the correct program has been chosen.
  • Página 5 Float function move the joystick forward and push the blue button P1 (see picture below). Leds L13 and L16 turn on. Float will remain activated even with the joystick in neutral position. Lowering Off: move the joystick backwards (see picture below), float will disengage and the lifting of the arm will start immediately Leds L13 and L16 turn off.
  • Página 6: Auxiliary Functions

    Auxiliary functions Diverter valves activation Diverter 3: keep button P2 pushed (signal pin5). This will activate the 3rd function. It’s a momentary activation function Diverter 4: keep pushed together buttons P1, P3 and P4 (signal pin6). This will activate the 4th function (=hydraulic implement locking).
  • Página 7 Activating AAC keep pushed button P3 and move handle forward (signal pin1). It’s a momentary activation function Bale wrapper/gritting implements keep pushed button P2 and move handle sideways for 10sec (signal pin 5).This will activate the 3rd function and directional valve for continuous flow to connected implement.
  • Página 8: Setting Procedure

    Setting procedure Setting procedure General view P1 button P2 button On/off button (P0) P3 button button button The adjustable parameters for each proportional output are: - minimum current; - maximum current; - percentage of reduced speed. Programming steps 1 - Enable programming mode; 2 - Parameter selection;...
  • Página 9 1 - Enable programming mode Push together P4 and P5 for 3 seconds (see the illustration). “Programming mode” is enabled. Leds L1 and L2 start flashing synchronously. Proceed to step 2 2a - Minimum Current selection Select the output by moving the joystick in the related direction and push P3 (see the illustration).
  • Página 10 3 - Selected parameter adjustment The adjustment starts from the actual value. a - Keep joystick in neutral position. b - Parameter value adjustment: Single push P4 to decrease 10 units. Single push P5 to increase 10 units. Single push P3 to decrease 1 unit. Single push P2 to increase 1 unit.
  • Página 11 5 - Escape from programming mode During step 3 you can return to parameter selection without saving the adjustment made: push P1 with the joystick in neutral position (see the illustration). L1 and L2 flash synchronously (slowly). Push P4 and P5 at the same time to exit without saving or selecting another parameter (step 2).
  • Página 13 Användarinstruktion Användarinstruktion Komponentbeskrivning JOYSTICK P0 + L0 Tvåaxlad Joystick Kontaktdon Kontroll-box Joystick kontaktdon Huvud- kontaktdon Programmerings- kontaktdon - 1 -...
  • Página 14 Igångkörning av system - Anslut alla kablar (joystick, batterianslutning och solenoider). Viktigt: på open center-ventil skall alla 5 proportionella solenoidventilerna anslutas ! - Tryck ned den röda brytaren P0 - Ljusindikering L0 tänds Till/från brytare (P0) med ljusindikering (L0) - Lysdioder L1 och L2 blinkar samtidigt 2 eller 3 gånger för att bekräfta att rätt styrprogram valts - Med open center ventil blinkar de tre gånger - Med loadsensing ventil blinkar de två...
  • Página 15 Flytlägesfunktion Inkoppling: - För spaken framåt och tryck på blå brytare P1 - Lysdioder L13 och L16 tänds - Flytlägesfunktion är aktiverad även med manöverspak i neutralläge Sänkning av lastarm Urkoppling: - Rör manöverspak bakåt, flytläget kopplas ur och lyftning av lastarm startar omedelbart - Lysdioderna L13 och L16 slocknar Latarm upp...
  • Página 16 Tilläggsfunktioner Väljarventil för 3:e och 4:e funktion Väljarventil 3:e: - Håll strömbrytare P2 nedtryckt (signal stift 5) - Detta aktiverar 3:e funktion - Funktionen upphör när strömbrytaren frigörs Väljarventil 4:e: - Håll strömbrytarna P1, P3 och P4 in/nedtryckta samtidigt (signal stift 6) - Detta aktiverar 4:e funktion (= hydrauliskt redskapslås) - Funktionen upphör när strömbrytarna frigörs Låst 3:e väljarventil...
  • Página 17 Inkoppling AAC Tryck in strömbrytare P3 och för manöverspak framåt (signal stift 1) Strömbrytaren måste hållas intryckt så länge man vill aktivera AAC Balinplastare/sandspridare - Tryck in strömbrytare P2 - Manövrera samtidigt reglagespak i sidled under 10sek (signal stift 5) - Därefter kan manöverspak återföras till neutralläge - Detta ger ett kontinuerligt oljeflöde...
  • Página 18 Inställningsändringar Inställningsändringar Översiktsbild strömbrytare P2 strömbrytare Till/från Lysdiod (P0) Lysdiod P3 strömbrytare strömbrytare strömbrytare De ändringar av parametrar som kan göras är följande - startström - slutström - reducerad hastighet Programmeringssteg 1 - Gå in i programmeringsläge 2 - Val av parameter 3 - Justering av parameter 4 - Spara parameterinställning 5 - Gå...
  • Página 19 1 - Gå in i programmeringsläge Tryck samtidigt ned strömbrytarna P4 och P5 i 3 sekunder till dess att L1 och L2 börjar blinka samtidigt. “Programmeringsläge är nu aktiverat. Fortsätt till steg 2 2a - Inställning av startström Välj i vilken manöverriktning som startströmmen skall ändras genom att röra manöverspak i denna riktning samtidigt som strömbrytare P3 trycks in.
  • Página 20 3 - Ändring av vald parameter Ändring startar från aktuell inställning a - Behåll manöverspak i neutralposition b - Justering av parametervärden: En tryckning på P4 för att minska 10 enheter En tryckning på P5 för att öka 10 enheter En tryckning på...
  • Página 21 5 - Gå ur programmeringsläge utan att spara ändringar I steg 3 kan man återvända till parameterval utan att spara gjorda ändringar: Tryck ned P1 med manöverspak i neutralposition. L1 och L2 blinkar samtidigt (långsamt). Tryck därefter samtidigt ned P4 och P5 utan att spara gjorda ändringar eller att välja annan parameter (steg 2).
  • Página 22 CDC FELKODER Blinkande Felet Felkod Blinkande lysdioder lysdioder på Beskrivning kommer Anmärkning, åtgärd, etc. på kontroll box Joystick från.… 1Gul + 1Grön 1 blink L12 + 1 blink L13 Spänning Kontrollbox för hög Kontrollbox 9 – 15V 1Gul + 2Grön 1 blink L12 + 2 blink L13 Spänning Joystick för hög...
  • Página 23 Manuel d’utilisation Manuel d’utilisation Description des composants JOYSTICK (CDC) P0 + L0 Joystick Connecteur Boitîer de contrôle (CED) Connexion joystick Connecteur principal Connexion programme - 1 -...
  • Página 24: Mise Sous Tension

    Mise sous tension Connecter tous les cables (joystick, batterie et solénoïdes) Attention: 5 solénoïdes doivent être connectés pour le centre ouvert Appuyer sur le bouton rouge P0. La lumière L0 s’allume. Bouton on-off (P0) Les diodes L1 et L2 s’allume rapidement 2 ou 3 fois avec lumière (L0) simultanément pour indiquer que le programme est correct.
  • Página 25: Position Flottante

    Position flottante Déplacer le joystick et pousser le bouton bleue P1 (voir schéma ci-dessous) Les diodes L13 et L16 s’allument. La position flottante reste engagée même avec le joystick en position neutre. descente Off: Déplacer le joystick en arrière (voir schéma ci-dessous), la position flottante sera désengagée et le bras commencera à...
  • Página 26: Fonctions Auxiliaires

    Fonctions auxiliaires Activation des fonctions auxiliaires fonction: Garder le bouton P2 enclenché (signal sur plot 5) Cela activera la 3 fonction. La fonction est activée momentanément fonction: Garder les boutons P1, P3 et P4 appuyé ensemble (signal plot 6). Cela activera la 4 fonction (=verrouillage hydraulique de l’outil).
  • Página 27 Activation de l’AAC Garder le bouton P3appuyé et pousser le joystick vers l’avant signal plot 1). La fonction est activée momentanément. Enrubaneuses/outils animés Garder le bouton P2 appuyé et déplacer le joystick dans la direction voulue pendant 10 sec. (signal sur plot 5). Cela activera la 3e fonction et enverra un flot continue d’huile.
  • Página 28 Procédure réglage Procédure réglage Vue d’ensemble Bouton P1 Bouton P2 On/off bouton(P0) Bouton P3 Bouton Bouton Les paramètres ajustables pour chaque fonctions proportionnelles sont: - courrant de démarrage; - courrant de fin de mouvement; - pourcentage de réduction de vitesse. Etapes de programmation 1 - Mode programme;...
  • Página 29: 2C - Sélection De La Fonction Vitesse Lente

    1 - Entrer dans le mode programme Appuyer simultanément sur les boutons P4 et P5 pendant 3 secondes (voir schéma ci-contre) “Le mode programme” est activé. Les diodes L1 et L2 clignotent simultanément . Passer à l’étape 2 2a - Sélection du courant de démarrage Sélectionner la fonction à...
  • Página 30 3 - Ajustement des paramètres selectionnés L’ajustement commence depuis les valeurs actuelles a - Garder le joystick en position neutre.. b - Ajustement des paramètres 1 impulsion sur P4 pour diminuer de 10 unités 1 impulsion sur P5 pour augmenter de 10 unités 1 impulsion sur P3 pour diminuer de 1 unité...
  • Página 31: Restaurer Les Paramètres D'usine

    5 - Sortie du mode programme Pendant l’étape 3, vous pouvez retourner à la sélection des paramètres sans sauvegarder les modifications effectué. Appuyer sur P1 avec le joystick en position neutre. (voir schéma ci-contre) L1 and L2 clignotent simultanément (lentement). Appuyer sur P4 et P5 en même temps pour sortir sans sauvegarder ou selectionner un autre paramètre.
  • Página 33 Betriebsanleitung Betriebsanleitung Beschreibung der Einzelteile JOYSTICK P0 + L0 Zweiachsen Joystick Anschluss Steuerungseinheit Joystick- Anschluss Hauptanschluss Programmierungs- Anschluss - 1 -...
  • Página 34: Starten Des Systems

    Starten des Systems Verbinden Sie alle Kabel (Joystick, Batterie und Magnetventile). Achtung: Für “Open Center” Ventile müssen 5 Magnetventile angeschlossen werden Drücken Sie die rote Ein/Aus-Taste (P0). Nun leuchtet die Taste (L0). System Ein/Aus (P0) mit Beleuchtung (L0) Die LEDs L1 und L2 blinken kurz zwei oder dreimal gleichzeitig zur Identifizierung des richtigen Programms.
  • Página 35 Schwimmlage Funktion Aktivieren: Bewegen Sie den Joystick nach vor und drücken Sie die blaue Taste P1 (siehe Abbildung). Die LEDs L13 und L16 leuchten. Diese Funktion bleibt aktiviert, auch wenn der Joystick in der Nulllage ist. Schwinge senken Deaktivieren: Bewegen Sie den Joystick nach hinten (siehe Abbildung), die Schwimmlage wird deaktiviert, und sofort beginnt sich die Schwinge zu heben.
  • Página 36 Zusatzfunktionen Aktivieren der Verteilerventile Verteiler 3: Taste P2 gedrückt halten(Signal auf Pin 5). Es wird die 3. Funktion aktiviert. Die Funktion ist nur momentan aktiviert Verteiler 4: Tasten P1, P3 und P4 gleichzeitig gedrückt halten (Signal auf Pin 6). Es wird die 4. Funktion aktiviert (=hydraulische Geräteverriegelung).
  • Página 37 Aktivieren AAC (Automatische Arbeitsgeräterückführung) Die Taste P3 gedrückt halten und den Joystick nach vor bewegen (Signal auf Pin 1). Die Funktion ist nur momentan aktiviert Ballenauflösen oder andere Ölmotorfunktionen am Arbeitsgerät Die Taste P2 gedrückt halten und den Hebel für 10 Sekunden seitlich bewegen (Signal auf Pin 5).
  • Página 38 Einstellungsverfahren Einstellungsverfahren Gesamtansicht P1 Taste P2 Taste Ein/Aus Taste (P0) P3 Taste Taste Taste Die einstellbaren Parameter für jeden proportionalen Ausgang sind: - Minimal Strom; - Maximal Strom; - prozentuelle Geschwindigkeitsreduktion. Programmierschritte 1 - Aktivieren das Programmierungsmodus; 2 - Parameterauswahl; 3 - Auswahl der Parametereinstellung;...
  • Página 39 1 – Aktivieren des Programmierungsmodus Drücken Sie die Tasten P4 und P5 für 3 Sekunden (siehe Abbildung) “Programmierungsmodus” ist aktiviert. LEDs L1 und L2 beginnen gleichzeitig zu blinken. Weiter mit Schritt 2 2a – Auswahl Minimal Strom Wählen Sie den Ausgang durch bewegen des Hebels in die entsprechende Bewegungsrichtung und drücken Sie Taste P3 (siehe Abbildung) L1 blinkt weiter.
  • Página 40 3 – Auswahl der Parametereinstellung Die Einstellung beginnt mit dem aktuellen Wert. a – Der Hebel steht in der Nulllage. b – Einstellung der Parameterwerte: Einfaches Drücken von P4 vermindert den Wert um 10 Einheiten Einfaches Drücken von P5 erhöht den Wert um 10 Einheiten Einfaches Drücken von P3 vermindert den Wert um 1 Einheit Einfaches Drücken von P2 erhöht den Wert um 1 Einheit (siehe Abbildung).
  • Página 41 5 – Aussteigen aus dem Programmierungsmodus Während des Schrittes 3 können Sie zur Parameterauswahl zurückkehren, ohne die durchgeführten Einstellungen zu speichern, indem Sie P1 drücken, während sich der Hebel in der Nulllage befindet. (siehe Abbildung) L1 und L2 blinken gleichzeitig (langsam). Drücken Sie P4 und P5 gleichzeitig, um ohne zu speichern auszusteigen oder einen anderen Parameter auszuwählen (Schritt 2).
  • Página 43 Käyttö käsikirja Käyttö käsikirja Osakuvaus JOYSTICK P0 + L0 Kaksi akselinen Joystick Liitin Ohjain Joystick Liitin Pääliitin Ohjelmointi liitin - 1 -...
  • Página 44 Järjestelmän käynnistys Kytke kaikki johdot (joystick, virransyöttö ja kelat). Huomio: 5 Open Center järjestelmässä pitää kytkeä 5 kelaa Paina punaista nappia P0 joysticin päällä. Led L0 syttyy palamaan. Ledit L1 ja L2 vilkkuvat kaksi tai kolme kertaa Järjestelmän on-off katkaisin(P0) valolla (L0) yhtä...
  • Página 45 Kellunta Päälle: Liikuta vipua eteen ja paina nappia P1 (kuva alhaalla). Ledit L13 ja L16 syttyvät. Kellunta pysyy päällä vaikka vipu palautuu neutraali asentoon. Aisojen lasku Pois: Vedä joystickia taalse (kuva alhaalla), Kellunta kytkeytyy pois päältä ja aisat alkavat nousta välittömästi. Ledit L13 ja L16 sammuvat.
  • Página 46 Ulkopuoliset toiminnot Lisätoimintojen (Selecto) aktivointi Lisätoiminto 3: pidä painike P2 painetuna (signaali napa 5). Tämä aktivoi kolmannen toiminnon. Tointo on päällä vain nappia painettaessa. Lisätoiminto 4: Pisä painikkeet P1, P3 and P4 painettuina. (signali napa 6). Tämä aktivoi neljännen toiminnon (=hydraulinen työväline lukitus).
  • Página 47 AAC:n aktivointi Pidä painike P3 painetuna ja työnnä vipua eteen (Signaali napa1). Toiminto on päällä vain nappia painettaessa. Paalin käärijä/hiekoitus laitteet Pidä painike P2 painettuna ja liikuta vipua sivuttain 10s ajaksi (signaali napa 5).Tämä aktivoi kolmannen toiminnon ja suuntaventtiilin jatkuvalle virtaukselle työkonetta varten. Liikutettaessa vipua vastakkaiseen suuntaan tapahtuu pois kytkentä.
  • Página 48 Ohjelmointi Ohjelmointi Yleistä P1 nappi P2 Nappi On/off Nappi (P0) P3 Nappi Nappi Nappi Säädettävät parametrit kullekin toiminnolle ovat: - Minimi jännite; - Maksimi jännite; - Prosenttiarvo hidastukselle Ohjelmoinnin vaiheet 1 - Mene ohjelmointi tilaan; 2 - Parametrien valinta; 3 - Valitun parametrin säätö; 4 - Muutokset tallennus;...
  • Página 49 1 - Ohjelmointi tilaan meno Paina yhdessä P4 ja P5 kolmeksi sekunniksi (kuva vieressä). “Ohjelmointi tila on päällä” Ledit L1 ja L2 alkavat vilkkumaan yhtä ikaisesti. Jatkaminen toiseen vaiheeseen 2a - Minimi jännitteen säätö Valitse toiminto liikuttamalla vipua haluttuun suuntaan ja paina P3 (Kuva vieressä).
  • Página 50 3 - Valitun toiminnon säätäminen Säätö alkaa voimassa olevasta arvosta. a - Pisä vipu neutraali asennossa. b - Parametrin arvon säätö: Yksi painallus P4 vähentää 10 yksikkö jännitettä. Yksi painallus P5 lisää 10 yksikköä jännitettä. Yksi painallus P3 vähentää 1 yksikön. Yksi painallus P2 lisää...
  • Página 51: Tehdas Asetusten Palautus

    5 - Poistuminen ohjelmointi tilasta Säätövaiheesta voit poistua ilman että tallennat säädettyjä arvoja painamalla P1 vivun ollessa neutraali asennossa. (Katso kuva vieressä). L1 ja L2 vilkkuvat yhtä aikaa (hitaasti). Paina P4 ja P5 poistuaksesi ilman tallennusta tai valitse toinen parametri. (vaihe 2). Factory setting Tehdas asetusten palautus selection...
  • Página 53 Brugervejledning Brugervejledning Komponent beskrivelse JOYSTICK P0 + L0 Joystick Samlestik Styreboks Stik for joystick Hoved stik Programerings stik - 1 -...
  • Página 54 Igangsætning af systemet Tilslut alle kabler (joystick, bateritilslutning og solenoider). Vigtigt: På open center ventil skal alle 5 proportionale solenoidventiler tilsluttes. Tryk på den røde kontakt (P0). Indikationslys L0 tændes. On/off kontakt (P0) med indikationslys (L0) Lysdioderne L1 og L2 blinker samtidigt 2 eller 3 gange for at bekræftige at rigtige styringsprogram er valgt.
  • Página 55 Flydestilling Aktivering: Før joysticken fremad og tryk på den blå kontakt P1 . Lysdiode L13 og L16 tændes. Flydestilling er nu aktiveret selvom joysticket står i neutral position. Sænkning af frontlæsseren Frakobling: Før manøvrehåndtaget bagud, flydestilling ophører og løft af læsseren starter straks. Lysdioderne L13 og L16 slukkes.
  • Página 56 Tillægs funktioner El-ventil for 3. og 4. funktion El-ventil til 3.funktion: Tryk kontakten P2 ind (signal stift 5). Dette aktivere 3. funktion. Funktionen ophørere når kontakten slippes. El-ventil til 4.funktion: Tryk på kontakterne P1, P3 og P4 ind samtidig (signal stift 6). Dette aktivere 4.
  • Página 57 Tilkobling af AAC Tryk på kontakt P3 og før joystick fremad (signal stift1). Kontakten skal holdes aktiveret så længe AAC ønskes aktiveret Ballevrapper/sandspreder Tryk på kontakt P2 og før joystick til højre eller venstre i 10 sek (signal stift 5). Derefter kan joystick sættes i neutral stilling.
  • Página 58 Parameterændringer Parameterændringer Oversigtsbilled Kontakt P1 Kontakt P2 Lysdiode On/off Lysdiode (P0) Kontakt P3 Kontakt P5 Kontakt P4 De parametrer som kan ændres er følgende: - startstrøm - slutstrøm - reduceret hastighed Programmerings trin: 1 - Gå ind i programmeringstilling 2 - Valg af parameter 3 - Justering af parameter 4 - gem parameterindstillingerne 5 - Gå...
  • Página 59 1 - Gå ind i programmeringsstilling Tryk samtidigt på kontakt P4 og P5 i 3 sekunder indtil lysdiode L1 og L2 begynner at blinde samtidigt. “Programmeringsstilling er nu aktiveret. Fortsæt til trin 2 2a - Indstillning af startstrøm Vælg I hvilken retning startstrømmen skal ændres ved at føre joystikket I denne retning samtidigt med at kontakt P3 trykkes ind.
  • Página 60 3 - ændring af valgt parameter Ændring starter fra aktuel indstillning. a – joystick skal fortsat være i neutral position. b - justering af parameterværdien: Et tryk på P4 for at reducere med 10 enheder. Et tryk på P5 for at øge med 10 enheder. Et tryk på...
  • Página 61 5 – forlad programmeringsstilling uden at gemme ændringerne I trin 3 kan man vende tilbage til parametervalg uden at gemme de ændringer som er foretaget: Tryk på P1 med joystickket i neutral position. L1 og L2 blinker samtidigt (langsomt). Tryk derefter samtidigt på P4 og P5 uden at gemme ændrede parametre eller at vælge andre parameter (trin 2).
  • Página 63 Instrucciones para el usuario Instrucciones para el usuario Descripción de los componentes JOYSTICK P0 + L0 Joystick de dos ejes Conector Caja de mando Conector de joystick Conector principal Conector de programación - 1 -...
  • Página 64: Puesta En Marcha Del Sistema

    Puesta en marcha del sistema - Conectar todos los cables (conexión de batería y solenoides). Importante: Conectar las 5 válvulas solenoide proporcionales a la válvula de centro abierto. - Presionar el interruptor rojo P0 - Se enciende la indicación luminosa L0 Interruptor de conexión y desconexión (P0) con - Los diodos luminiscentes L1 y L2 parpadean al...
  • Página 65: Función De Posición Flotante

    Función de posición flotante Acoplamiento: - Desplazar la palanca hacia delante y presionar el interruptor azul P1 - Los diodos luminiscentes L13 y L16 se encienden - La función de posición flotante está activada también con la palanca de maniobra en la posición neutral Descenso del brazo de carga...
  • Página 66: Funciones Adicionales

    Funciones adicionales Válvula selectora para funciones 3ª y 4ª Válvula selectora 3ª: - Mantener presionado el interruptor P2 (patilla de señal 5) - Esto activa la 3ª función - La función se interrumpe cuando se suelta el interruptor Válvula selectora 3ª: - Mantener presionados o empujados dentro los interruptores P1, P3 y P4 al mismo tiempo (patilla de señal 6) - Esto activa la 4ª...
  • Página 67 Acoplamiento del AAC Presionar el interruptor P3 y desplazar la palanca de maniobra hacia delante (patilla de señal 1) Es necesario mantener presionado el interruptor mientras se desee activar el AAC Plastificadora de balas/esparcidor de arena - Presionar el interruptor P2 - Accionar al mismo tiempo la palanca de mando en sentido lateral durante 10 segundos (patilla de señal 5)
  • Página 68 Modificaci ó de par á metros Modificaci ó de par á metros Vista de conjunto P1 interruptor P2 interruptor Interruptor Diodo (P0) Diodo P3 interruptor luminiscente luminisce Interruptor Interruptor Los parámetros que pueden modificarse son los siguientes: - corriente inicial - corriente final - velocidad reducida Pasos de programación...
  • Página 69: Entrada En El Modo De Programación

    1 - Entrada en el modo de programación Presionar al mismo tiempo los interruptores P4 y P5 durante 3 segundos, hasta que L1 y L2 comiencen a parpadear al mismo tiempo. “El modo de programación está activado ahora”. Continuar con el paso 2 2a - Ajuste de la corriente final Seleccionar el sentido de maniobra en que se ha de modificar la corriente inicial,...
  • Página 70: Modificación Del Parámetro Seleccionado

    3 - Modificación del parámetro seleccionado La modificación comienza a partir del parámetro actual a - Mantener la palanca de maniobra en la posición neutral b - Ajuste de los valores de los parámetros: Una pulsación en P4 para reducir 10 unidades Una pulsación en P5 para aumentar 10 unidades Una pulsación en P3 para reducir 1 unidad Una pulsación en P5 para aumentar 1 unidad...
  • Página 71: Salida Del Modo De Programación Sin Guardar Las Modificaciones

    5 - Salida del modo de programación sin guardar las modificaciones En el paso 3, se puede volver a la selección de parámetros sin guardar las modificaciones realizadas: Presionar P1 con la palanca de maniobra en la posición neutral. L1 y L2 parpadean al mismo tiempo (lentamente). A continuación, presionar P4 y P5 al mismo tiempo, sin guardar las modificaciones realizada ni elegir otros parámetros (paso 2).
  • Página 73: Descrizione Dei Componenti

    Istruzioni l'uso Istruzioni l'uso Descrizione dei componenti JOYSTICK P0 + L0 Joystick a due alberi Presa Pannello di comando Presa Joystick Presa principale Presa programmazione - 1 -...
  • Página 74: Messa In Funzione Del Sistema

    Messa in funzione del sistema - Collegare tutti i cavi (joystick, batteria ed elettrovalvole). Importante: alla valvola a centro aperto devono essere collegate 5 elettrovalvole proporzionali! - Premere il pulsante rosso P0 Interruttore ON/OFF (P0) - Si accende il LED L0 con LED (L0) - I LED L1 e L2 lampeggiano contemporanea- mente 2 o 3 volte per confermare che è...
  • Página 75 Funzione posizione flottante Inserimento: - Portare la leva in avanti e premere l'interruttore blu P1 - I LED L13 e L16 si accendono - La funzione posizione flottante viene attivata anche con la leva di comando in posizione neutra Braccio di carico giù...
  • Página 76: Funzioni Aggiuntive

    Funzioni aggiuntive Valvola selettrice per la 3a e 4a funzione Valvola selettrice - Tenere premuto il pulsante P2 (pin segnale 5) per la 3a funzione: - In questo modo viene attivata la 3a funzione - La funzione si interrompe quando l'interruttore viene rilasciato Valvola selettrice - Tenere premuti gli interruttori P1, P3 e P4...
  • Página 77 Inserimento AAC Premere l'interruttore P3 e portare la leva di comando in avanti (pin segnale 1) Tenere premuto l'interruttore per tutto il tempo in cui si desidera attivare AAC Pellicolatrice per rotoballe/sabbiatrice - Premere l'interruttore P2 - Azionare contemporaneamente la leva di comando lateralmente per 10 sec.
  • Página 78: Vista Generale

    Modifiche delle impostazioni Modifiche delle impostazioni Vista generale P1 interruttore P2 interruttore On/Off (P0) P3 interruttore interruttore interruttore E' possibile modificare i seguenti parametri - corrente di avviamento - corrente finale - velocità ridotta Fase di programmazione 1 - Ingresso nella posizione di programmazione 2 - Selezione del parametro 3 - Regolazione del parametro 4 - Salvataggio del parametro...
  • Página 79 1 - Ingresso nella posizione di programmazione Premere contemporaneamente gli interruttori P4 e P5 per 3 secondi finché L1 e L2 non lampeggiano contemporaneamente. La posizione di programmazione è ora attivata. Continua alla fase 2 2a - Impostazione della corrente di avvio Selezionare in quale direzione di comando deve essere modificata la corrente di avvio spostando la leva di comando in tale direzione...
  • Página 80: Salvataggio Del Valore Del Parametro Modificato

    3 - Modifica del parametro selezionato La modifica comincia dall'impostazione attuale a - Tenere la leva di comando in posizione neutra b - Regolazione del valore dei parametri: Premere una volta P4 per ridurre di 10 unità Premere una volta P5 per aumentare di 10 unità Premere una volta P3 per ridurre di 1 unità...
  • Página 81 5 - Uscita dalla posizione di programmazione senza salvare le modifiche Nella fase 3 è possibile tornare alla selezione dei parametri senza salvare le modifiche effettuate: Premere P1 con la leva di comando in posizione neutra. L1 e L2 lampeggiano contemporaneamente (lentamente). Premere contemporaneamente P4 e P5 senza salvare le modifiche effettuate o selezionare un altro parametro (fase 2).
  • Página 83 5101013 BLUE 5101015 Bulb Lamp 5101016 5103019 12 VDC 5102005 BROWN L=4000mm 5101019 Fuse 5103020 Diverter4, without hydr locking. AAC + (12Vdc) alt. - (Gnd) Arm Suspension Diverter 3 20431861 5201142 Diverter4, with hydr locking. P1+P3+P4 P1+P2+P5 AutoSafe ELECTRODRIVE CDC...
  • Página 84 5101013 Caravan connector w. rubber boot 5103020 5103020 Fuse 15A, to the Harness Joystick w. GREY top (P/N 5101006) Joystick w. BLUE top (P/N 5101019) Replaced w. P/N R5101019 Replaced w. P/N R5101019 Not for CDC Harness w/o Fuse 02-10-15...
  • Página 85 Silocut Bale Spike for Pallet Fork Pallet Fork Grab attachment for Pallet Fork Bale Unwinder Stone Fork Unigrip Bale Spike Bucket HT Big Bag Lifter High Tipping Bucket Bucket H Grapple Fork...
  • Página 86 UMEÅ - SWEDEN...

Tabla de contenido