Descargar Imprimir esta página

Logitech PURE-FI EXPRESS + Guia De Inicio Rapido página 3

Publicidad

4
Alarm / Alarme / Alarma
English
To SET (enable) the Alarm time:
1. Press and hold the Alarm View/Set button (Hour will blink).
2. Use Control knob to adjust time (Hours).
a. NOTE: For AM or PM – 12 hr clock will indicate "PM" (to the right of the
time) when clock has been advanced to 12:00 PM. If PM is not
indicated, then AM is default.
3. Press Alarm View/Set button once (Minutes will blink).
4. Use Control knob to adjust time (Minutes).
5. Press Alarm View/Set button once to confirm the Alarm time.
6.
will appear to the right of the time to show alarm is set and active.
To VIEW Alarm time:
1. Press the Alarm View/Set button once. The Alarm time will show briefly.
To Enable/Disable the Alarm:
1. Press the Alarm ON/OFF button.
2. Alarm icon
will be displayed.
to the right of the time, to show alarm is set and active.
3. If the icon is not showing the alarm is not active.
SNOOZE function:
To Snooze your Logitech
®
Pure-Fi Express Plus
,
simply press in the Control knob, and in 10 minutes
Alarm will sound again.
Press for
SNOOZE
To turn OFF the Snooze function, press the Alarm
ON/OFF button.
NOTE: The Snooze time is preset to 10 minutes and
is NOT adjustable.
NOTE: The Alarm will override any music playing
from your iPod only during the time that the Alarm
is sounding.
Français
Pour RÉGLER (activer) l'heure de l'alarme:
1. Appuyez sur le bouton Alarme (affichage/réglage) en
le maintenant enfoncé (les heures se mettent à clignoter).
2. Utilisez le bouton de contrôle pour régler l'heure (heures).
a. REMARQUE: en format 12 heures (AM/PM), PM s'affiche (à droite de
l'heure) lorsque l'horloge a été définie sur 12:00 PM. Si PM n'apparaît
pas, AM est utilisé par défaut.
3. Appuyez une fois sur le bouton Alarme (affichage/réglage) (les minutes se
mettent à clignoter).
4. Utilisez le bouton de contrôle pour régler l'heure (minutes).
5. Appuyez une fois sur le bouton Alarme (affichage/réglage) pour confirmer
l'heure de l'alarme.
6. L'icône (
) s'affiche à droite de l'heure pour indiquer que l'alarme est
définie et active.
Pour AFFICHER l'heure de l'alarme:
1. Appuyez une fois sur le bouton Alarme
(affichage/réglage). L'heure de l'alarme s'affiche brièvement.
Pour activer/désactiver l'alarme:
1. Appuyez sur le bouton marche/arrêt de l'alarme.
2. L'icône de l'alarme (
) s'affiche à droite de l'heure pour indiquer que
l'alarme est définie et active.
3. Si l'icône ne s'affiche pas, l'alarme n'est pas active.
Fonction de RÉPÉTITION DE L'ALARME:
Pour activer la répétition de l'alarme de votre
dispositif Logitech
Pure-Fi Express Plus
, il vous suffit
®
d'appuyer sur le bouton de contrôle et l'alarme
sonnera une nouvelle fois 10 minutes plus tard
Pour DÉSACTIVER la fonction de répétition de
Press for
l'alarme, appuyez sur le bouton marche/arrêt
SNOOZE
de l'alarme.
REMARQUE: l'heure de la répétition de l'alarme est
préréglée sur 10 minutes et n'est PAS modifiable.
REMARQUE: l'alarme remplacera toute musique
diffusée sur votre iPod uniquement le temps de
sa sonnerie.
Español
Para CONFIGURAR (activar) la hora de alarma:
Para CONFIGURAR (activar) la hora de alarma:
1. Mantenga pulsado el botón ALARM VIEW/SET
(la hora emitirá destellos).
2. Use el mando de control para ajustar la hora (horas).
a. NOTA: Para AM o PM: el reloj de 12 horas indicará "PM" (a la derecha
de la hora) cuando el reloj se haya hecho avanzar a las 12:00 PM.
Si no se indica PM, AM es el valor predeterminado.
3. Pulse el botón ALARM VIEW/SET una vez (los minutos emitirán destellos).
4. Use el mando de control para ajustar la hora (minutos).
5. Pulse el botón ALARM VIEW/SET una vez para confirmar la hora de alarma.
6. (
) aparecerá a la derecha de la hora para indicar que se ha configurado
la alarma y que está activa.
Para VER la hora de alarma:
1. Pulse el botón ALARM VIEW/SET una vez. Se mostrará brevemente la hora
de alarma.
Para Activar/Desactivar la alarma:
1. Pulse el botón ALARM ON/OFF.
2. El icono de alarma (
) se mostrará a la derecha
de la hora para indicar que se ha configurado la
alarma y que está activa.
3. Si no se muestra el icono, la alarma no
está activa.
Función de repetición:
Para activar la función de repetición de Logitech
®
Pure-Fi Express Plus
, pulse el mando de control y, a
los diez minutos, volverá a sonar la alarma.
Para DESACTIVAR la función de repetición, pulse el
Press for
botón ALARM ON/OFF.
SNOOZE
NOTA: El tiempo de repetición está preconfigurado
en 10 minutos y NO se puede ajustar.
NOTA: La alarma prevalecerá sobre la música del
iPod que se esté reproduciendo únicamente durante
el tiempo que suene la alarma.
We're here to help / Nous sommes là pour vous aider / Asistencia
WWW
www.logitech.com/support
English
Français
Español
Troubleshooting
Dépannage
Resolución de
problemas
Downloads
Téléchargements
Descargas
Forums
Forums
Foros
Registration
Inscription
Registro
Warranty
Informations sur
information
la garantie
Información
de garantía
5
Batteries / Piles / Pilas
English
1. Open battery door on bottom of the Logitech
See figure 11.
2. Install batteries as shown in Figure 12.
3. Logitech
®
Pure-Fi Express Plus
requires 6 AA batteries* (not included).
4. Average battery life is 10 hours.
Français
1. Ouvrez le compartiment des piles se trouvant sous le dispositif Logitech
Express Plus
. Reportez-vous à la Figure 11.
2. Placez les piles tel qu'indiqué dans la Figure 12.
3. Le dispositif Logitech
Pure-Fi Express Plus
requiert 6 piles AA* (non incluses).
®
4. La longévité moyenne des piles est de 10 h.
Español
1. Abra el compartimento de las pilas de Logitech
Consulte la Figura 11.
2. Coloque las pilas como se muestra en la Figura 12.
3. Logitech
Pure-Fi Express Plus
requiere 6 pilas AA* (no incluidas).
®
4. La duración media de las pilas es de 10 horas.
6
Using the Auxiliary Input / Utilisation de l'entrée auxiliaire / Uso de la entrada auxiliar
English
To use the 3.5mm auxiliary input:
1. Connect your source device (other audio devices that have a 3.5mm
headphone jack) to the auxiliary input connection on the rear of your Logitech
Pure-Fi Express Plus
. To do so, you will need to purchase a separate 3.5mm
cable to connect your iPod to the Aux input.
2. Make sure your iPod or iPhone is NOT docked. (iPod or iPhone will always be
Figure 10
defaulted to when docked).
3. Press Play on your source device.
Français
Pour utiliser l'entrée auxiliaire 3,5 mm:
1. Connectez votre dispositif source (tout dispositif audio possédant une prise
casque 3,5 mm) à l'entrée auxiliaire située à l'arrière de votre dispositif
Logitech
®
Pure-Fi Express Plus
. Le câble 3,5 mm de connexion de l'iPod à
l'entrée auxiliaire est vendu séparément.
2. Assurez-vous que l'iPod ou l'iPhone n'est PAS inséré dans le dock (par défaut, on
se réfère à l'iPod ou l'iPhone en position inséré dans le dock).
3. Appuyez sur la touche de lecture de votre dispositif source.
Troubleshooting / Dépannage / Resolución de problemas
English
My iPod is in the Dock and playing, but I can't hear any music.
• Make sure the Logitech
Pure-Fi Express Plus
®
power on. (Control knob should light up).
• Check AC power connection. Plug in AC power supply.
• Check batteries (6 AA). (If not connected to AC power).
• Try turning off the Sound Check feature on your iPod.
• Download the latest version of iTunes (available at apple.com) and upgrade
your iPod to the latest iPod firmware.
There isn't a Universal Dock adapter for my iPod.
(Refer to section 3)
• If you have a newer iPod, a Universal Dock adapter for your iPod should have
been included with your iPod when you purchased it.
• If you have a 1st, 2nd or 3rd generation iPod, you need to use the Aux input
connector on the back of the Logitech
®
Pure-Fi Express Plus
will need to purchase a separate cable to connect your iPod to the Aux input.
(1st / 2nd generation iPod models do not have a dock connector. 3rd
generation iPod models are not supported by the Logitech
Plus
's Universal Dock).
The remote isn't working.
• Point the remote directly at the Logitech
Pure-Fi Express Plus
®
• Make sure the remote sensor isn't being blocked.
(It is located below the LED display)
• Try using a fresh battery.
• User needs to be within 30 feet of the Logitech
Figure 10
My iPod screen says "OK to disconnect" or "Accessory attached."
Depending on your iPod model, these messages will appear when playing
iPod playlist presets. Once the music has started playing, the iPod screen will
return to normal.
For the most up-to-date troubleshooting information, visit:
www.logitech.com
FAQ
1. Q: What is Omnidirectional Acoustics? Figure 14
A: Omnidirectional Acoustics is an advanced technology used in the
Logitech
Pure-Fi Express Plus
that leverages 4 separate custom high
®
excursion drivers in conjunction with a pre-tuned EQ. This enables
Logitech
Pure-Fi Express Plus
to radiate sound equally in all directions
®
for all frequencies and provide great sound at a consistent level
throughout the room. Overall sound quality is greatly improved
because both the direct and reflected sound are tonally balanced.
It also removes the "sweet spot" effect by providing balanced sound for
all listening locations,
Traditional loudspeakers primarily radiate sound forward and optimize
the tonal balance for a "sweet spot" where the listener is expected to be.
However, outside of the "sweet spot" the radiated sound is unbalanced
due to speaker directionality,
2. Q: Will my iPhone work with Logitech
Pure-Fi Express Plus
®
A: YES. The Logitech
Pure-Fi Express Plus
is iPhone compatible. You can
®
play music from your iPhone with Logitech
NOTE: The Logitech
Pure-Fi Express Plus
is not a speakerphone. It does not
®
have a microphone.
Figure 14
Omnidirectional Stereo Acoustics
Acoustique stéréo omnidirectionnelle
Figure 10
Sonido omnidireccional
United States
1 646 454 3200
Argentina
+00800 555 3284
Brazil
+0800 891 4173
Canada
1 866 934 5644
Chile
1230 020 5484
Latin America
+55 11 3444 6761
Mexico
001 800 578 9619
Pure-Fi Express Plus
®
™.
Pure-Fi
®
®
Pure-Fi Express Plus
Español
Para usar la entrada auxiliar de 3,5 mm:
1. Conecte el dispositivo de origen (otros dispositivos de audio que tengan una
toma de auriculares de 3,5 mm) a la conexión de entrada auxiliar en la parte
®
posterior de Logitech
Pure-Fi Express Plus
®
un cable aparte con conexiones de 3,5 mm para conectar el iPod a la
entrada auxiliar.
2. Asegúrese de que el iPod o iPhone NO están colocados en la base (el iPod o
iPhone serán siempre la opción predeterminada si están en la base).
3. Pulse el botón de reproducción en el dispositivo de origen.
Français
Mon iPod est sur le dock en mode de lecture mais il n'émet aucun so.
• Vérifiez que le dispositif Logitech
bouton de contrôle pour l'activer (le bouton de contrôle doit s'allumer)
is on. Press control knob to
• Vérifiez la connexion à l'alimentation secteur. Branchez le câble
d'alimentation secteur.
• Vérifiez les piles (6 AA) (si le dispositif n'est pas connecté à l'alimentation secteur).
• Essayez de désactiver la fonction Essai sonore sur votre iPod.
• Téléchargez la dernière version d'iTunes (disponible à l'adresse apple.com) et mettez
votre iPod à niveau à l'aide du dernier micrologiciel iPod.
Il n'existe aucun adaptateur de dock universel pour mon lecteur iPod.
(Reportez-vous à la section 3)
• Les lecteurs iPod récents sont vendus avec un adaptateur de dock universel.
• Si vous possédez un lecteur iPod de première, de deuxième ou de troisième
génération, vous devez le brancher sur la prise d'entrée auxiliaire, située à l'arrière du
dispositif Logitech
Pure-Fi Express Plus
®
. To do so, you
auxiliaire est vendu séparément. Les lecteurs iPod de première et de deuxième
générations ne disposent pas de connecteur dock. Les lecteurs iPod de troisième
génération ne sont pas pris en charge par le dock universel du dispositif Logitech
Pure-Fi Express
®
Pure-Fi Express Plus
.
La télécommande ne fonctionne pas.
• Pointez la télécommande directement vers le dispositif Logitech
.
.
• Assurez-vous que le capteur est bien dégagé (il est situé en bas de l'affichage DEL).
• Remplacez les piles.
• L'utilisateur doit se trouver dans un rayon de 9 m autour du dispositif Logitech
Express Plus
.
Pure-Fi Express Plus
.
®
L'écran de mon iPod affiche le message "OK pour la déconnexion" ou
"Accessoire connecté."
Selon le modèle de votre iPod, ces messages s'affichent lorsque vous écoutez des
préréglages musicaux de l'iPod. Une fois que la musique a démarré, l'écran de l'iPod
redevient normal.
Pour obtenir des informations à jour relatives au dépannage, visitez le site
Web Logitech à l'adresse www.logitech.com
Questions fréquentes
1. Q: Qu'est-ce que l'acoustique omnidirectionnelle? Figure 14
R: L'acoustique omnidirectionnelle est une technologie de pointe que le dispositif
Logitech
Pure-Fi Express Plus
®
excursion personnalisés distincts associés à un égaliseur préréglé. Cela permet au
dispositif Logitech
Pure-Fi Express Plus
®
toutes les directions pour toutes les fréquences et d'offrir un son exceptionnel à
niveau constant dans toute la pièce. La qualité sonore générale est
considérablement améliorée car les sons directs et réfléchis sont équilibrés
tonalement. Cela évite également l'effet "zone d'impact" grâce à l'émission d'un
son équilibré pour tous les points d'écoute.
Les haut-parleurs traditionnels émettent principalement le son vers l'avant et
optimisent l'équilibre tonal pour la "zone d'impact" où l'auditeur est censé se
trouver. Cependant, en dehors de la "zone d'impact", le son émis n'est pas
équilibré à cause de l'orientation du haut-parleur.
?
2. Q: L'iPhone fonctionne-t-il avec le dispositif Logitech
R: OUI. Le dispositif Logitech
Pure-Fi Express Plus
.
®
®
Vous pouvez lire de la musique à partir de votre iPhone sur le dispositif Logitech
Pure-Fi Express Plus
.
REMARQUE: Le dispositif Logitech
libres. Il ne possède pas de micro.
Figure 11
. Para ello, tendrá que adquirir
Español
El iPod está en la base y en reproducción, pero no se oye la música.
®
Pure-Fi Express Plus
est activé. Appuyez sur le
• Asegúrese de que Logitech
Pulse el mando de control para encenderlo (el mando de control
debería iluminarse).
• Compruebe el conector de alimentación de CA. Conecte la fuente de
alimentación de CA.
• Compruebe las pilas (6 AA), si no se ha conectado a una toma de CA.
• Desactive la función Sound Check en el iPod.
• Descargue la versión más reciente de iTunes (disponible en apple.com) y
actualice el firmware del iPod a la versión más reciente.
No existe un adaptador para base universal para mi iPod.
(Consulte la sección 3)
• Si tiene un modelo de iPod reciente, debería haber recibido un adaptador
para base universal cuando adquirió el iPod.
. Le câble de connexion de l'iPod à l'entrée
• Si tiene un modelo de iPod de primera, segunda o tercera generación,
deberá usar el conector de entrada auxiliar situado en la parte posterior de
Logitech
®
conectar el iPod a la entrada auxiliar. (Los modelos de iPod de primera y
segunda generación no tienen un conector para base. Los modelos de iPod
de tercera generación no son compatibles con la base universal de
Logitech
Pure-Fi Express Plus
®
El control remoto no funciona.
• Oriente el control remoto directamente a Logitech
• Asegúrese de que nada bloquee el sensor del mando a distancia (se
encuentra debajo de la pantalla LED).
Pure-Fi
®
• Pruebe con una pila nueva.
• El usuario debe estar a menos de nueve metros de Logitech
Express Plus
La pantalla de mi iPod indica que ya puedo desconectar o que hay un
accesorio conectado.
Según el modelo de iPod, estos mensajes aparecerán al reproducir memorias de
listas de reproducción de iPod. Una vez iniciada la reproducción de música, la
pantalla del iPod volverá a la normalidad
Para disponer de la información sobre resolución de problemas más
actualizada, visite: www.logitech.com
Preguntas más habituales.
1. P. ¿Qué es la acústica omnidireccional? Figura 14
utilise et qui repose sur 4 transducteurs haute
R. La acústica omnidireccional es una tecnología avanzada que se usa en
d'émettre le son uniformément dans
Logitech
transductores de alta excursión personalizados independientes
combinados con una ecualización preafinada. Esto permite que
Logitech
direcciones para todas las frecuencias y proporcione un gran sonido a un
nivel constante en toda la habitación. La calidad de sonido general se ve
muy mejorada porque tanto los sonidos directos como los reflejados
tienen equilibrio tonal. También se elimina el efecto de un único "punto
de sonido óptimo" y se ofrece sonido equilibrado en todas las
ubicaciones de audición.
Las bocinas tradicionales emiten principalmente sonido hacia delante y
Pure-Fi Express Plus
?
®
optimizan el equilibrio tonal para un "punto óptimo" en el que debe
Pure-Fi Express Plus
est compatible avec l'iPhone.
situarse el oyente. Pero, fuera de ese "punto óptimo", el sonido emitido
®
está desequilibrado debido a la direccionalidad de las bocinas.
2. P. ¿Funciona iPhone con Logitech
Pure-Fi Express Plus
n'est pas un module mains
®
R. SÍ. Logitech
reproducir música desde iPhone con Logitech
NOTA: Logitech
No tiene micrófono.
Figure 15
Traditional Stereo Acoustics
Acoustique stéréo traditionnelle
Sonido directo
© 2009 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks
are owned by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their
respective owners.
iPod and iPhone are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
"Made for iPod" means that an electronic accessory has been designed to connect specifically
to iPod and has been certified by the developer to meet Apple performance standards.
"Works with iPhone" means that an electronic accessory has been designed to connect specifically
to iPhone and has been certified by the developer to meet Apple performance standards.
Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and
regulatory standards.
© 2009 Logitech. Tous droits réservés. Logitech, le logo Logitech et les autres marques Logitech
sont la propriété exclusive de Logitech et sont susceptibles d'être des marques déposées. Toutes
les autres marques de commerce sont la propriété exclusive de leurs détenteurs respectifs.
iPod et iPhone sont des marques déposées d'Apple Inc., enregistrées aux Etats-Unis et dans
d'autres pays.
"Pour iPod" signifie qu'un accessoire électronique a été spécifiquement conçu pour être connecté
à un iPod et qu'il a été certifié par le développeur pour être conforme aux normes de
performances d'Apple.
"Fonctionne avec l'iPhone" signifie qu'un accessoire électronique a été spécifiquement conçu
pour être connecté à l'iPhone et qu'il a été certifié par un développeur pour être conforme aux
normes d'Apple.
Apple n'est pas responsable du fonctionnement de ce dispositif ou de sa conformité avec les
normes de sécurité et réglementaires.
620-001310, Rev 002
- / +
- / +
Figure 12
* Batteries not included.
* Piles non incluses.
* Pilas no incluidas
Figure 13
®
Pure-Fi Express Plus
está encendido
Pure-Fi Express Plus
Tendrá que adquirir un cable aparte para
®
Pure-Fi Express Plus
).
®
®
Pure-Fi Express Plus
Pure-Fi
®
.
®
Pure-Fi Express Plus
y que saca el máximo provecho de cuatro
Pure-Fi Express Plus
emita un sonido equilibrado en todas
®
Pure-Fi Express Plus
?
®
®
Pure-Fi Express Plus
es compatible con iPhone. Puede
Pure-Fi Express Plus
.
®
Pure-Fi Express Plus
no es un teléfono manos libres.
®

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

3403963