Descargar Imprimir esta página

ABB SACE Tmax XT Guia Del Usuario página 8

Ocultar thumbs Ver también para SACE Tmax XT:

Publicidad

S
11
V4
V4
JN1
XC8
JD3
JM1
86
88
XB4
XC8
XV
XV
86
88
V1
V3
S87/3
XV
XV
85
JD3
JM1
85
XB4
XC8
JN1
XC8
V4
V4
N
L1
L2
L3
Q
TI
For more information please contact:
ABB S.p.A.
ABB SACE Division
Via Baioni, 35
24123 Bergamo - Italy
Phone: +39 035 395 111
Fax:
+39 035 395 306 - 433
©
Copyright 2011-2014 ABB. All rights reserved
www.abb.com
12
SO
78
Y12
Y11
Y12
Y11
78
2
1
d
S87/1
S87/2
K87
RC Sel
RC B Type
RC Sel 200
77
77
K87
Y02
RC B Type
SD
SO
= Pulsante o contatto per l'apertura dell'interruttore. Si consiglia l'utilizzo di filo
ritorto, sezione consigliata 0,5 mm², lunghezza max 250 m (per lunghezze
13
maggiori contattare ABB Sace)
SO
= Pushbutton or contact for opening the circuit-breaker. The use of twisted pair
cable with a cross section of 0.5 mm² and up to 250 m long is recommended (for
greater lengths, contact ABB Sace)
SO
= Taster oder Schalter zum Öffnen des Leistungsschalters. Es wird der Gebrauch
einer verdrillten Doppelleitung empfohlen, empf. Querschnitt 0,5 mm², max.
Länge 250 m (für größere Entfernungen ABB Sace kontaktieren).
68
SO
= Bouton-poussoir ou contact pour l'ouverture du disjoncteur. Il est conseillé
d'utiliser un fil torsadé, section conseillée 0,5 mm², longueur maxi 250 m (pour
des longueurs supérieures, contacter ABB Sace).
68
SO
= Pulsador o contacto para la apertura del interruptor. Se aconseja utilizar cable
trenzado de 0,5 mm² de sección y longitud máxima de
250 m (para longitudes mayores, consultar con ABB Sace).
S87/1
= Contatto per la segnalazione elettrica di preallarme e anomalia nel
funzionamento dello sganciatore differenziale RC B Type
S87/1
= Pre-alarm and anomaly in the operation electrical signalling contact of
releasing device
S87/1
=
Kontakt für die elektrische Voralarmanzeige und für die
Betriebsanomalieanzeige des Differentialauslösers vom
S87/1
= Contact pour l'avertissement électrique de préalarme et anomalie de
fonctionnement du déclencheur différentiel
S87/1
= Contacto para la señalación eléctrica de prealarma y anomalía en la operación
del disparador diferencial
67
S87/2
= Contatto per la segnalazione elettrica di allarme dello sganciatore differenziale
67
RC B Type
S87/2
= Allarm electrical signalling contact of differential releasing device
S87/2
= Kontakt für die elektrische Alarmanzeige des Differentialauslösers vom
Type
S87/2
= Contact pour l'avertissement électrique d'alarme du déclencheur différentiel
RC B Type
S87/2
= Contacto para la señalación eléctrica de alarma del disparador diferencial
RC B Type
S87/3
= Contatto per la segnalazione elettrica di interruttore aperto per intervento dello
sganciatore differenziale
S87/3
= Electrical signalling contact for open construction circuit-breaker for differential
releasing device
S87/3
= Kontakt für die elektrische Anzeige des offenen Leistungsschalter für das
Eingreifen des Differentialauslösers vom
S87/3
= Contact pour l'avertissement électrique de disjoncteur ouvert pour
l'intervention du déclencheur différentiel
S87/3
= Contacto para la señalación eléctrica de interruptor abierto para actuación del
disparador diferencial
K87
= Sganciatore differenziale
K87
= Residual-current release
K87
= Fehlerstromauslöser
K87
= Declencheur différentiel
K87
= Relé diferencial
Q
= Interruttore principale
Q
= Main switch
Q
= Hauptschalter
Q
= Disjoncteur principal
Q
= Interruptor principal
TI
= Trasformatore di corrente toroidale
TI
= Toroidal current transformer
TI
= Ringkernwandler
TI
= Transformateur de courant torique
TI
= Transformador de corriente toroidal
SD
= Sezionatore dell'alimentazione dello sganciatore differenziale tipo RC223
SD
= Power supply isolator of the RC223 residual-current release
SD
= Trennschalter der Stromversorgung des Fehlerstromauslösers RC223
SD
= Sectionneur de l'alimentation du déclencheur différentiel type RC223
SD
= Seccionador de la alimentación del relé diferencial tipo RC223
YO2
= Solenoide di apertura dello sganciatore differenziale tipo RC223
YO2
= Opening solenoid of the RC223 residual-current release
YO2
= Ausschaltspule des Fehlerstromauslösers RC223
YO2
= Solénoïde d'ouverture du déclencheur différentiel type RC223
YO2
= Solenoide de apertura del relé diferencial tipo Rc223
RC B Type
RC B Type
RC B Type
RC B Type
RC B Type
operation.
RC B Type
RC B Type
RC B Type
RC B Type
RC B Type
RC B Type
RC B Type
RC B Type
RC B Type
RC B Type
RC B

Publicidad

loading