Before using your new Dual UHF microphone system, please read Before using your new Dual UHF microphone system, please read this instruction manual to prevent any damage. Put it away in a this instruction manual to prevent any damage. Put it away in a safe place for future references.
Página 3
Explanation of Graphical Symbols The lightning fl ash & arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert you to the presence of danger. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert you to the presence of important operating and servicing instructions WARNING WARNING...
Página 4
5. Attachments - Do not use attachments not recommended by the product manufacturer as they may cause hazards. 6. Water and Moisture - Do not use this unit near water. For example, near a bathtub or in a wet basement and the like. 7.
Página 5
11. Grounding or Polarization - Precautions should be taken so that the grounding or polarization means of an appliance is not defeated. 12. Power-Cord Protection - Power-supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them, paying particular attention to cords at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the appliance.
Página 6
18. Servicing - The user should not attempt to service the appliance beyond that described in the operating instructions. All other servicing should be referred to qualifi ed service personnel. LISTENING FOR A LIFETIME Selecting fi ne audio equipment such as the unit you’ve just purchased is only the start of your musical enjoyment.
Página 7
Used wisely, your new sound equipment will provide a lifetime of fun and enjoyment. Since hearing damage from loud noise is often undetectable until it is too late, Steren recommend you avoid prolonged exposure to excessive noise. This list of sound levels is included for your protection.
FEATURES • Wide range of response • Low battery indicator • LED indicator: Energy, Reception, Transmission • Antenna with 22,5cm of length for a better reception • Volume control • Frequency modulation • Storage case GETTING STARTED Before starting any installation procedures, it is recommend that you completely unpack all the package contents.
FRONT PANEL DESCRIPTION 1.- On / Off switch 2.- In-use microphone 1 3.- In-use indicator 4.- I n-use microphone 2 5.- Signal indicators 6.- Volume control microphone 1 7.- Volume control microphone 2 ENGLISH-09...
REAR PANEL DESCRIPTION 1.- Antennas 2.- Unbalanced output connector (1/4”) 3.- Squelch control channel 2 4.- XLR A output connector (balanced) 5.- XLR B output connector (balanced) 6.- Squelch control channel 1 7.- AC input jack ENGLISH-10...
Página 11
MICROPHONE DESCRIPTION 1.- Grill Protects the microphone cartridge and helps reduce “breathy” and wind noise pick-up. 2.- Power switch Used to turn the microphone power ON and OFF. The mic power is ON when the switch is in the ON position and the power is OFF when the switch is in the OFF position.
Página 12
HANDHELD MICROPHONE BATTERY INSTALLATION 1. To remove the cap, twist counterclockwise until it comes off. 2. Insert 1 fresh 9-Volt battery. Make sure the battery is facing the correct direction with the +/- end facing towards the grill of the mic. 3.
Página 13
4.- Use volume control to set the volume level. MICROPHONE BASICS Microphone Position The WR-801UHF is ideal for close-up vocals and can be held in the hand or mounted on a mic stand. The most common applications and placement techniques are listed below. Keep in mind that microphone technique is largely a matter of personal taste, and there is no one “correct”...
Página 14
Proximity Effect When the sound source is less than ¼” from the microphone, the microphone boosts bass Frequencies (by 6 to 10 dB at 100 Hz), creating a warmer and richer bass sound than when farther away. Feedback Feedback occurs when the amplifi ed sound from any loudspeaker reenters the sound system through any open microphone and is repeatedly amplifi...
Página 15
OPERATIONS 1.- Press the power button on the receiver’s front panel. The power LED on the receiver will be on. 2.- Adjust the receiver’s volume controls to minimum. 3.- Switch the microphone’s power buttons to the ON positions. 4.- Place the antennas in a position where they can receive the signal from the microphones.
TROUBLESHOOTING Problem Solution Make sure POWER switches in transmitters and receiver are set to ON positions Check microphone battery to ensure they are providing power Replace the battery if necessary No sound; receiver AF light and mic not lit Check receiver's AC power connection Make sure antennas are in the microphones' line of sight If necessary, reduce the disance between the...
Página 17
SPECIFICATIONS Microphone Input: (rounded rectangular prism) Frequency response: 40Hz – 15kHz Harmonic distortion (THD): 0,5% Receiver Input: 300mA Impedance: 600 ohms Converter Input: 120V ~ 60Hz Output: 300mA Product design and specifi cations are subject to change without Product design and specifi cations are subject to change without previous notice previous notice ENGLISH-17...
Página 18
Part number:WR-801UHF Brand: Steren WARRANTY This Steren product is warranted under normal usage against defects in workmanship and materials to the original purchaser for one year from the date of purchase. CONDITIONS 1.- This warranty card with all the required information, invoice or purchase ticket, product box or package, and product, must be presented when warranty service is required.
Página 19
RETAILER INFORMATION Name of the retailer Address Product Brand Part number Serial number Date of delivery In case your product fails or have questions, please contact your nearest dealer. If you are in Mexico, please give a call to our Call Center. Call Center 01 800 500 9000...
Antes de utilizar su nuevo Sistema de Dos micrófonos Antes de utilizar su nuevo Sistema de Dos micrófonos inalámbricos UHF lea este instructivo para evitar cualquier mal inalámbricos UHF lea este instructivo para evitar cualquier mal funcionamiento. Guárdelo para futuras referencias. funcionamiento.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO Precaución: Para reducir el riesgo de un choque eléctrico, no retire la cubierta. No existen partes que puedan ser utilizadas por el usuario en la parte interior. Únicamente consulte a un agente autorizado o personal califi...
Página 23
1.- Lea las instrucciones - Todas las instrucciones de seguridad y operación deben ser leídas antes de operar el equipo. 2.- Guarde las instrucciones – Las instrucciones de seguridad y operación deben ser almacenadas para futuras referencias. 3.- Atienda las advertencias – Todas las advertencias del equipo y las instrucciones de seguridad deben ser atendidas cuidadosamente.
Página 24
8.- Ventilación – El equipo debe ser colocado en un lugar donde no interfi era con una ventilación adecuada. Por ejemplo, el equipo no debe ser colocado sobre una cama, sofá, alfombra o superfi cies similares que puedan bloquear las ventilas. 9.- Calor –...
Página 25
15.- Líquidos y objetos – Debe tener cuidado de no dejar caer líquidos u objetos extraños dentro del equipo. 16.- Requerimientos de servicio – El equipo debe ser revisado por personal califi cado cuando: a) El cable de energía se encuentra dañado b) Si objetos cayeron dentro del equipo c) Si el equipo ha sido expuesto a la lluvia d) El equipo no opera de forma normal o exhibe cambios marcados en...
Página 26
DISFRUTANDO LA MÚSICA POR MUCHO TIEMPO Seleccionado un equipo de audio como esta unidad es únicamente el inicio para disfrutar la música. Ahora es tiempo de considerar cómo puede maximizar la diversión y el entretenimiento que su equipo le ofrece. El sonido puede ser engañoso.
Página 27
Debido a que los daños al oído ocasionados por ruidos muy fuertes son detectados cuando ya es muy tarde, Steren le recomienda evitar la exposición prolongada a este tipo de ruidos. La siguiente lista de niveles de sonido es incluida para su protección.
CARACTERÍSTICAS • Amplio rango de respuesta • Micrófonos con indicador de batería baja • Indicadores de Energía, Recepción y Transmisión • Antenas de 22,5cm para mayor recepción • Control de volumen • Modulación en Frecuencia • Estuche ligero y resistente COMENZANDO Antes de iniciar con cualquier procedimiento de instalación, se recomienda que desempaque el equipo completamente.
DESCRIPCIÓN DE PANEL FRONTAL 1.- Interruptor de encendido 2.- Indicador de uso micrófono 1 3.- Indicador de uso 4.- Indicador de uso micrófono 2 5.- Indicadores de señal 6.- Control de volumen micrófono 1 7.- Control de volumen micrófono 2 ESPAÑOL-10...
DESCRIPCIÓN DE PANEL TRASERO 1.- Antenas 2.- Conector de salida de ¼” no balanceada 3.- Control de rango operativo canal 2 4.- Conector de salida XLR B (Balanceado) 5.- Conector de salida XLR A (Balanceado) 6.- Control de rango operativo canal 1 7.- Entrada de corriente ESPAÑOL-11...
DESCRIPCIÓN DEL MICRÓFONO 1.- Rejilla Protege la pastilla del micrófono y ayuda a reducir los ruidos provocados por el viento o el aliento. 2.- Interruptor de encendido Permite encender, o apagar el micrófono. 3.- Encendido / Silenciar Con el micrófono encendido permite silenciarlo sin apagarlo.
INSTALACIÓN DE BATERÍA 1.- Retire la cubierta girando en sentido contrario a las manecillas del reloj hasta que se desprenda. 2.- Inserte una batería nueva de 9 voltios. Asegúrese de que la batería se encuentra colocada con la polaridad correcta. 3.- Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de baterías girando en sentido de las manecillas del reloj hasta que quede fi...
MONTANDO EL WR-801UHF El receptor cuenta con unos brazos que permiten montarlo en un soporte. Recuerde que deberá utilizar otro receptor del mismo modelo para poder instalarlo en un soporte de 19” estándar. De igual forma si así lo desea, podrá colocar el receptor en una superfi cie plana.
Página 34
Efecto de proximidad Cuando la fuente de sonido se encuentra a una distancia de 1 centímetro o menos del micrófono, el micrófono incrementará las frecuencias de graves (de 6 a 10dB a 100Hz) creando un sonido más cálido que si estuviera colocado más lejos. Retroalimentación La retroalimentación ocurre cuando el sonido amplifi...
OPERACIÓN 1.- Presione el botón de encendido del receptor. El LED indicador de energía se enciende. 2.- Ajuste el nivel de volumen del micrófono 1 o 2 al mínimo. 3.- Encienda los micrófonos. 4.- Coloque las antenas del receptor en una posición que reciban la señal de los micrófonos de forma adecuada.
PROBLEMAS Y SOLUCIONES Problema Solución Asegúrese de que los interruptores de encendido se encuentren en la posición ON Revise la batería del micrófono para asegurar que tienen suficiente energía No hay sonido, las luces del receptor y el Reemplace la batería si es necesario micrófono no se encienden Revise la conexión del adaptador de corriente Asegúrese de que las antenas se encuentren en línea...
ESPECIFICACIONES Micrófono Entrada: (batería cuadrada) Respuesta en Frecuencia: 40Hz – 15kHz Distorsión Armónica (THD): 0,5% Receptor Entrada: 300mA Impedancia: 600ohms Convertidor Entrada: 120V ~ 60Hz Salida: 300mA El diseño del producto y las especifi caciones pueden cambiar sin El diseño del producto y las especifi caciones pueden cambiar sin previo aviso.
1.- Para hacer efectiva la garantía, presente ésta póliza y el producto, en donde fue adquirido o en Electrónica Steren S.A. de C.V. 2.- Electrónica Steren S.A de C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar defectuoso sin ningún cargo al consumidor. Los gastos de transportación serán cubiertos por el proveedor.
Biólogo MaximIno Martínez No. 3408 Int. 3 y 4, San Salvador Xochimanca, México, D.F. 02870, RFC: SPE941215H43 ELECTRONICA STEREN DEL CENTRO, S.A. DE C.V. Rep. del Salvador 20 A y B, Centro, 06000, México. D.F. RFC: ESC9610259N4 ELECTRONICA STEREN DE GUADALAJARA, S.A.