Página 1
SLAAP Cuna de viaje doble altura · Cama de viagem de altura dupla Lettino de viaggio di doppia altezza · Travel cot raised bassinet EN 716-1/2: 2008 (+A1:2013) “IMPORTANTE - IMPORTANT” Conservar las instrucciones para futuras consultas. Leer atentamente. Leia atentamente as instruções e conserve-as para futuras consultas.
Página 3
Cuna SLAAP COMPONENTES CONTENIDO · Cama · Cuna · Colchão · Colchón · Basinet de altura dupla · Basinet doble altura · Saco de transporte · Bolsa de transporte · Arco jogos · Arco de juegos COMPONENTI CONTENT · Lettino ·...
Página 6
“IMPORTANTE: LEA DETENIDA- MENTE LAS INSTRUCCIONES DE USO Y CONSÉRVELAS PARA POS- TERIORES CONSULTAS”. Las cunas plegables están diseñadas para utilizarse únicamente cuando los meca- nismos de anclaje de los sistemas de plegado estén correctamente ajustados. CÓMO MONTAR LA CUNA ·...
Página 7
pletamente plano. Para asegurar el colchón introduzca en los orificios del basinet los 3 velcros que hay a cada lado del colchón y fíjelos (Fig. 7). “¡ADVERTENCIA! Si se utiliza un colchón no suministrado por el fabri- cante deberá tener un grosor tal que no sobrepase la línea marcada sobre uno de los laterales del kit basinet”...
Página 8
ADVERTENCIAS · Antes de usar la cuna asegúrese de que están completamente bloquea dos todos los cierres. · La cuna debe ser utilizada por niños cuya estatura no sobrepase los 85 cm. y cuyo peso no exceda de 14 Kg. ·...
Página 9
“IMPORTANTE: LEIA ATENTAMEN- TE AS INSTRUÇÕES DE USO E CONSERVE-AS PARA POSTERIO- RES CONSULTAS”. As camas de viagem estão desenhadas para se utilizarem apenas quando os me- canismos de fixação dos sistemas de dobradiças estão correctamente ajustados. CÓMO MONTAR A CAMA DE VIAGEM ·...
ja completamente plano. Para sujeitar o colchão, introduza nos orifícios do basinet os 3 velcros existentes de cada lado do colchão, e fixe-os corretamente (Fig.7 ) “ADVERTÊNCIA: Se utilizar um colchão não fornecido pelo fabricante, a espessura deste não deverá exceder a linha branca existente numa das paredes laterais do kit basinet!”...
Página 11
ADVERTÊNCIAS · Antes de usar a cama comprove que todos os fechos se encontram correc tamente bloqueados. · O berço deve ser utilizado por crianças cuja estatura não exceda os 85 cm. e com um peso inferior a 14 Kg. ·...
Página 12
“IMPORTANTE: LEGGERE ATTEN- TAMENTE LE SEGUENTI ISTRUZIO- NI DI UTILIZZO E CONSERVARLE PER POTERLE CONSULTAREIN SE- GUITO”. I lettini piegabili sono disegnati per essere utilizzati solo quando i meccanismi di ancoraggio dei sistemi di chiusura sono regolati correttamente. COMO MONTARE IL LETTINO ·...
Página 13
“AVVERTENZA: se si utilizza un materasso non fornito dal fabbricante, il suo spessore non dovrà superare la linea marcata su uno dei lati del kit basinet”. ARCO GIOChI Posizionare l’arco all’altezza delle gambe. Porre i clip di plastica dell’arco sul tubo dell’amaca proprio a lato delle alette.
Página 14
AVVERTENZE · Prima di usare il lettino assicurarsi che tutte le chiusure siano correttamente bloccate. · Il lettino deve essere utilizzato per bambini la cui statura non supera gli 85 cm. e il cui peso non supera i 14 Kg. ·...
Página 15
“IMPORTANT: PLEASE READ ThE- SE INSTRUCTIONS FOR USE CARE- FULLY AND SAVE ThEM FOR FU- TURE REFERENCE”. Foldable cribs are designed to be used only when the anchoring mechanisms of the folding systems are correctly adjusted. hOW TO ASSEMBLE ThE CRIB ·...
Página 16
“WARNING: if a mattress that is not supplied by the manufacturer is to be used, then its thickness must be such that it does not surpass the line that is marked on one of the sides of the Bassinet kit!” TOY MOBILE ARCh Place the toy mobile arch at the height of the legs.
Página 17
WARNINGS · Make sure that all locks are completely blocked before using the crib. · The crib is suitable for children under the height of 85 cm and with a weight of less than 14 kg. · NEVER leave any toys or objects inside the crib that the child could use to climb on.
Página 20
03/13 SLAAP Online: BebéDue España, S.A. NIF A59428003 c/ Anoia 3, P. I. Can Bernades - Subirà 08130 Sta. Perpètua de Mogoda. Barcelona (SPAIN) Customer service 902 23 22 21 www.bebedue.com...