Craftsman 81079 Manual Del Propietário
Craftsman 81079 Manual Del Propietário

Craftsman 81079 Manual Del Propietário

Multímetro rms real más termómetro ir

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual del propietario
Multímetro RMS real
más Termómetro IR
Modelo No.
81079
PRECAUCIÓN: Lea, comprenda y
siga las Reglas Seguridad e
Instrucciones de operación en este
manual antes de usar el producto.
(c) Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.sears.com/craftsman
• Seguridad
• Operación
• Mantenimiento
• Español
062006

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Craftsman 81079

  • Página 1 Manual del propietario Multímetro RMS real más Termómetro IR Modelo No. 81079 • Seguridad PRECAUCIÓN: Lea, comprenda y • Operación siga las Reglas Seguridad e Instrucciones de operación en este • Mantenimiento manual antes de usar el producto. • Español (c) Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLA DE CONTENIDO Garantía Página 3 Instrucciones de Seguridad Señales de Seguridad Control y Conectores Símbolos e indicadores Especificaciones Instalación de la batería Instrucciones de operación Medidas de voltaje CD Medidas de Voltaje CA Medidas de corriente CD Medidas de corriente CA Medidas de resistencia Medidas de continuidad Prueba de diodo...
  • Página 3: Garantía

    GARANTÍA COMPLETA POR UN AÑO PARA EL MULTÍMETRO RMS REAL DE CRAFTSMAN Si este multímetro CRAFTSMAN no le satisface totalmente dentro de un año a partir de la fecha de compra, REGRÉSELO A LA TIENDA SEARS O DISTRIBUIDOR CRAFTSMAN MÁS CERCANO EN LOS ESTADOS UNIDOS, y Sears lo reemplazará, sin cargos.
  • Página 4: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este medidor ha sido diseñado para uso seguro, sin embargo debe ser operado con precaución. Para una operación segura, deberá cumplir las reglas enumeradas a continuación. NUNCA aplique al medidor voltaje o corriente que exceda los límites máximos especificados de alimentación: Límites de entrada Función Entrada máxima...
  • Página 5: Señales De Seguridad

    SEÑALES DE SEGURIDAD Esta señal adyacente a otra señal, terminal o dispositivo en operación indica que el operador deberá buscar una explicación en las Instrucciones de operación para evitar lesiones a su persona o daños al medidor. Esta señal de ADVERTENCIA indica que ADVERTENCIA existe una condición potencialmente peligrosa, que si no se evita, podría resultar...
  • Página 6: Controles Y Conectores

    CONTROLES Y CONECTORES 1. Termómetro IR y Puntero láser 2. Pantalla LCD de 2000 cuentas 3. Botón retención y retroiluminación 4. Botón SELECTOR 5. Selector de Función 6. Enchufes de entrada mA, uA y A 7. Enchufe COM 8. Enchufe positivo de entrada 9.
  • Página 7: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Función Escala Resolució Precisión Vvoltaje 400mV 0.1mV ±(0.3% lectura + 2 dígitos) 0.001V ±(0.5% r lectura + 2 dígitos) 0.01V 400V 0.1V 600V ±(0.8% lectura + 3 dígitos) Voltaje 50 a 400Hz 400Hz a 1kHz 400mV 0.1mV ±(1,5% lecturas ±(2,5% lecturas + 15 dígitos) + 15 dígitos)
  • Página 8 Rango Resolución Función Precisión ±(0.8% de lectura + 4 dígitos) Resistencia 0.001k ±(0.8% de lectura + 2 dígitos) 0.01k 400k 0.1k ±(1.0% de lectura + 2 dígitos) 0.001M 0.01M ±(3.0% de lectura + 5 dígitos) 40nF 0.01nF ±(5.0% de lectura + 7 dígitos) Capacitancia 400nF 0.1Nf...
  • Página 9 NOTA: Las especificaciones de precisión consisten de dos elementos: • (% de lectura) - Esta es la precisión del circuito de medidas. • (+ dígitos) - Esta es la precisión del convertidor analógico a digital. Prueba de diodo Corriente de prueba 0.3mA máxima, voltaje típico en circuito abierto 1.5 Prueba de continuidad Se emitirá...
  • Página 10 Fusibles En los rangos de mA, A; 0.5A/250V de acción rápida. En el rango de Amps. 20A/250V de acción rápida, cerámico. Temperatura de operación C a 40 C (41 F a 104 Temperatura de almacenamiento -20 C a 60 C (-4 F a 140 Humedad de operación Máx.80% hasta una temperatura de...
  • Página 11: Instalación De La Batería

    INSTALACIÓN DE LA BATERÍA ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, desconecte los cables de prueba de cualquier fuente de voltaje antes de quitar la tapa de la batería. 1. Desconecte los cables de prueba del medidor. 2. Quite los dos tornillos de la tapa posterior (B) con un destornillador Phillips.
  • Página 12: Instrucciones De Operación

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ADVERTENCIA: Riesgo de electrocución. Los circuitos de alta tensión, de CA y CD, son muy peligrosos y deberán ser medidos con gran cuidado. 1. SIEMPRE gire el conmutador de función a la posición de apagado (OFF) cuando el medidor no esté en uso. 2.
  • Página 13: Medidas De Voltaje Ca

    MEDIDAS DE VOLTAJE CA VOLTAJE CA: Las puntas de las sondas pueden no ser lo suficientemente largas para hacer contacto con las partes vivas dentro de algunos contactos 240 V para electrodomésticos debido a que dichos contactos están muy adentro del contacto. Como resultado, la lectura puede indicar 0 voltios cuando en realidad el contacto si tiene tensión.
  • Página 14: Medidas De Corriente Cd

    MEDIDAS DE CORRIENTE CD PRECAUCIÓN: No tome medidas de corriente en la escala de 20 A durante más de 30 segundos. Exceder 30 segundos puede causar daños al medidor y/o a los cables de prueba. 1. Inserte el conector banana del cable negro de prueba en el enchufe negativo (COM).
  • Página 15: Medidas De Corriente Ca

    MEDIDAS DE CORRIENTE CA ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, no intente medir A CA en circuitos que tengan voltajes que excedan 250V CA. PRECAUCIÓN: No tome medidas de corriente en la escala de 20 A durante más de 30 segundos. Exceder 30 segundos puede causar daños al medidor y/o a los cables de prueba.
  • Página 16: Medidas De Resistencia

    MEDIDAS DE RESISTENCIA ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, desconecte la tensión a la unidad bajo prueba y descargue todos los capacitores antes de tomar cualquier medidas de resistencia. Retire las baterías y desconecte los cordones de línea. 1. Fije el selector de función en la posición 2.
  • Página 17: Verificación De Continuidad

    VERIFICACIÓN DE CONTINUIDAD ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, nunca mida continuidad en circuitos o alambres que tengan voltaje. 1. Fije el selector de función en la posición 2. Inserte el conector banana del cable negro en el enchufe negativo (COM). Inserte conector banana del cable rojo en el enchufe positivo ( ).
  • Página 18: Medidas De Temperatura Por Contacto

    MEDIDAS DE TEMPERATURA POR CONTACTO 1. Fije el selector de funciones en la posición negra en la escala de ºF o ºC Tipo 2. Inserte la sonda de temperatura en los conectores tipo “jack”, observando la correcta polaridad (el “COM” para el “-“ y el “V”...
  • Página 19: Medidas De Temperatura Sin Contacto

    MEDIDAS DE TEMPERATURA SIN CONTACTO 1. Fije el selector en la posición Sin Contacto (IR) ºF o ºC. 2. Apunte el medidor a la superficie que va a medir. 3. Si es necesario, oprima el botón rojo del puntero láser IR para localizar el punto exacto que está...
  • Página 20: Mediciones De Capacitancia

    MEDICIONES DE CAPACITANCIA ADVERTENCIA: Para evitar una descarga eléctrica, desconecte la energía a la unidad bajo prueba y descargue todos los capacitores antes de hacer cualquier medición de capacitancia. Retire las baterías y desconecte los cables de alimentación de línea del equipo a medir. 1.
  • Página 21: De La Duracion "+" Del Ciclo

    % DE LA DURACION “+” DEL CICLO 1. Fije el selector de funciones en la posición verde en la escala "%". 2. Inserte el conector banana del cable negro de prueba en el conector tipo “jack” negativo (COM) Inserte el conector tipo banana del cable rojo de prueba en el conector tipo “jack”...
  • Página 22: Modo Relativo

    MODO RELATIVO La función de medidas relativa le permite tomar medidas con relación a un valor de referencia almacenado. Usted puede almacenar un voltaje, corriente, etc., de referencia y tomar medidas comparadas con tal valor. El valor indicado es la diferencia entre el valor de referencia y el valor medido.
  • Página 23: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, desconecte los cables de prueba de cualquier fuente de voltaje antes de quitar la tapa posterior o la de la batería o fusibles. ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, no opere el medidor a menos que la tapa posterior y la tapa de la batería y fusibles estén colocadas y aseguradas.
  • Página 24: Reemplazo De La Batería

    REEMPLAZO DE LA BATERÍA ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, desconecte los cables de prueba de cualquier fuente de voltaje antes de quitar la tapa de la batería. 1. En la pantalla LCD aparecerá el indicador BAT ( ) cuando la carga de la batería cae bajo el voltaje de operación.
  • Página 25: Reemplazo Del Fusible

    REEMPLAZO DE LOS FUSIBLES ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, desconecte los cables de prueba de cualquier fuente de voltaje antes de quitar la tapa de fusibles. 1. Desconecte los cables de prueba del medidor. 2. Quite la funda protectora de hule. 3.
  • Página 26: Solución De Problemas

    SERVICIO Y REPUESTOS Número de artículo Descripción 82376 Kit del fusible 93894 Batería de 9V 82378 Juego de cables de prueba negro y rojo 81079-DB Tapa de batería de reemplazo 81079-C Tapa frontal 81079-CS Tornillos de la tapa posterior 82377 Sonda Termopar Para piezas de reemplazo embarcadas directamente a su hogar, llame de lunes a viernes de 9 a.m.

Tabla de contenido