Craftsman 82337 Manual Del Propietário
Craftsman 82337 Manual Del Propietário

Craftsman 82337 Manual Del Propietário

Multímetro con escala manual

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual del propietario
Multímetro con
escala manual
Modelo No.
82337
PRECAUCIÓN: Lea, comprenda y
siga las Reglas Seguridad e
Instrucciones de operación en este
manual antes de usar el producto.
© Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.CRAFTSMAN.com
• Seguridad
• Operación
• Mantenimiento
• Español
061906

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Craftsman 82337

  • Página 1 Manual del propietario Multímetro con escala manual Modelo No. 82337 • Seguridad PRECAUCIÓN: Lea, comprenda y • Operación siga las Reglas Seguridad e • Mantenimiento Instrucciones de operación en este • Español manual antes de usar el producto. © Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ÍNDICE Garantía Página 3 Instrucciones de Seguridad Señales de Seguridad Control y Conectores Símbolos e indicadores Especificaciones Instalación de la batería Instrucciones de operación Medición de Voltaje CD Medición de Voltaje CA Medición de corriente CD Medición de corriente CA Medición de resistencia Medidas de continuidad Prueba de Diodo...
  • Página 3: Garantía

    GARANTÍA TOTAL POR UN AÑO EN EL MULTÍMETRO PROFESIONAL DE CRAFTSMAN Si este multímetro CRAFTSMAN no le satisface totalmente dentro de un año a partir de la fecha de compra, REGRÉSELO A LA TIENDA SEARS O DISTRIBUIDOR CRAFTSMAN MÁS CERCANO EN LOS ESTADOS UNIDOS, y Sears lo reemplazará, sin cargos.
  • Página 4: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este medidor ha sido diseñado para uso seguro, sin embargo debe ser operado con precaución. Para una operación segura, deberá cumplir las reglas enumeradas a continuación. NUNCA aplique al medidor voltaje o corriente que exceda los límites máximos especificados: Límites de entrada Función Entrada máxima...
  • Página 5: Señales De Seguridad

    SEÑALES DE SEGURIDAD Esta señal adyacente a otra señal, terminal o dispositivo en operación indica que el usuario deberá buscar la explicación en las Instrucciones de operación para evitar lesiones a su persona o daños al medidor. Esta señal de ADVERTENCIA indica que ADVERTENCIA existe una condición potencialmente peligrosa, que si no se evita, podría resultar en la muerte...
  • Página 6: Controles Y Conectores

    CONTROLES Y CONECTORES 1. Funda de hule 2. Pantalla LCD de 2000 cuentas 3. Botón grados F 4. Botón grados C 5. Selector de función 6. Enchufes entrada mA, uA y A 7. Enchufe COM 8. Enchufe positivo de entrada 9.
  • Página 7: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Escala Resolución Función Precisión Voltaje CD 200mV 0.1mV ±(0.3% lecturas + 2 dígitos) (V CD) 0.001V ±(0.5% lectura + 2 dígitos) 200V 0.1V 600V ±(0.8% lectura + 2 dígitos) Voltaje CA 50 a 400 Hz 400Hz a 1kHz (V CA) 0.001V ±(1.0% lectura ±(2.0% lectura...
  • Página 8 Prueba de diodo Corriente de prueba de 1mA máxima, voltaje de circuito abierto 2.8V DC típica Verificación de continuidad Se emitirá una señal audible si la resistencia es menor a aproximadamente 150 Impedancia de entrada >10M Respuesta CA Respuesta Promedio Amplitud de banda VCA 50Hz a 1kHz Caída de voltaje A CD...
  • Página 9: Instalación De La Batería

    INSTALACIÓN DE LA BATERÍA ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, desconecte los cables de prueba de cualquier fuente de voltaje antes de quitar la tapa de la batería. 1. Desconecte los cables de prueba del medidor. 2. Quite los dos tornillos de la tapa posterior (B) con un destornillador Phillips.
  • Página 10: Instrucciones De Operación

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ADVERTENCIA: Riesgo de electrocución. Los circuitos de alta tensión, tanto de CA y CD, son muy peligrosos y deberán ser medidos con gran cuidado. 1. SIEMPRE gire el conmutador de función a la posición de apagado (OFF) cuando el medidor no esté en uso. 2.
  • Página 11: Medición De Voltaje Ca

    MEDICIÓN DE VOLTAJE CA ADVERTENCIA: Riesgo de electrocución. Las puntas de las sondas pueden no ser suficientemente largas para hacer contacto con las partes vivas dentro de algunos contactos 240V para electrodomésticos debido a que dichos contactos están muy adentro de la caja. Como resultado, la lectura puede indicar 0 voltios cuando en realidad el contacto si tiene tensión.
  • Página 12: Medición De Corriente Cd

    MEDICIÓN DE CORRIENTE CD PRECAUCIÓN: No tome medidas de corriente en la escala de 20A durante más de 30 segundos. Exceder 30 segundos puede causar daños al medidor y/o a los cables de prueba. 1. Inserte el conector banana del cable negro de prueba en el enchufe negativo (COM).
  • Página 13: Medición De Corriente Ca

    MEDICIÓN DE CORRIENTE CA PRECAUCIÓN: No tome medidas de corriente en la escala de 20A durante más de 30 segundos. Exceder 30 segundos puede causar daños al medidor y/o a los cables de prueba. 1. Inserte el conector banana del cable negro de prueba en el enchufe negativo (COM).
  • Página 14: Medidas De Resistencia

    MEDIDAS DE RESISTENCIA ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, desconecte la tensión a la unidad bajo prueba y descargue todos los capacitores antes de tomar cualquier medidas de resistencia. Retire las baterías y desconecte los cordones de línea. 1. Fije el selector de función a la posición más alta.
  • Página 15: Verificación De Continuidad

    VERIFICACIÓN DE CONTINUIDAD ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, nunca mida continuidad en circuitos o alambres que tengan voltaje. 1. Fije el selector de función en la posición 2. Inserte el conector banana del cable negro de prueba en el enchufe negativo (COM). Inserte el conector banana del cable rojo de prueba en el enchufe positivo ( ).
  • Página 16: Medición De Temperatura

    MEDICIÓN DE TEMPERATURA 1. Fije el selector de función en la posición TEMP. 2. Inserte la sonda de temperatura en los enchufes de alimentación, observando la polaridad correcta. 3. Oprima el botón °F/°C para seleccionar las unidades de temperatura deseadas. 4.
  • Página 17: Retroiluminación De Pantalla

    RETROILUMINACIÓN DE PANTALLA Presione el botón para encender la retroiluminación de pantalla. La retroiluminación se apagará automáticamente después de 15 segundos. PRUEBA DE BATERÍAS La función CHECK verifica la condición de la batería de 9V. Fije el selector de función en la escala 200 VCD y oprima el botón CHECK.
  • Página 18: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, desconecte los cables de prueba de cualquier fuente de voltaje antes de quitar la tapa posterior o la de la batería. ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, no opere el medidor a menos que la tapa de la batería y fusibles estén colocadas y aseguradas.
  • Página 19: Reemplazo De La Batería

    REEMPLAZO DE LA BATERÍA ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, desconecte los cables de prueba de cualquier fuente de voltaje antes de quitar la tapa de la batería. 1. En la pantalla LCD aparecerá el indicador BAT ( ) cuando la carga de la batería cae bajo el voltaje de operación.
  • Página 20 5. Quite los cuatro tornillos “A” que aseguran la tapa posterior. 6. Retire la tapa posterior. 7. Levante la tarjeta de circuito directamente hacia arriba para tener acceso a los fusibles. 8. Retire el fusible suavemente e instale el fusible nuevo en el porta fusible.
  • Página 21: Solución De Problemas

    SERVICIO Y REPUESTOS Número de artículo Descripción 82376 Kit del Fusible 93894 Batería 9V 82398 Juego de cables de prueba rojo y negro 82337-D Reemplazo de la tapa de la batería 82337-C Tapa frontal 82337-CS Tornillos tapa posterior 82377 Sensor termopar Para piezas de reemplazo embarcadas directamente a su hogar Llame de lunes a viernes de 9 a.m.

Tabla de contenido