Craftsman 82334 Manual Del Propietário

Craftsman 82334 Manual Del Propietário

Multímetro con escala automática

Publicidad

Manual del propietario
Multímetro con escala
automática
Modelo No.
82334
PRECAUCIÓN: Lea, comprenda y
siga las Reglas Seguridad e
Instrucciones de operación en este
manual antes de usar el producto.
© Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.craftsman.com
• Seguridad
• Operación
• Mantenimiento
• Español
061906

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Craftsman 82334

  • Página 1 Manual del propietario Multímetro con escala automática Modelo No. 82334 • Seguridad PRECAUCIÓN: Lea, comprenda y • Operación siga las Reglas Seguridad e Instrucciones de operación en este • Mantenimiento manual antes de usar el producto. • Español © Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ÍNDICE Garantía Página 3 Instrucciones de Seguridad Señales de Seguridad Control y Conectores Símbolos e indicadores Especificaciones Instalación de la Batería Instrucciones de operación Medición de voltaje CD Medición de voltaje CA Medición de corriente CD MEDIDAS DE CORRIENTE CA Medición de resistencia Verificación de Continuidad Prueba de Diodo...
  • Página 3: Garantía

    GARANTÍA TOTAL POR UN AÑO GARANTÍA TOTAL POR UN AÑO EN EL MULTÍMETRO CRAFTSMAN Si este multímetro CRAFTSMAN no le satisface totalmente dentro del primer año a partir de la fecha de compra, REGRÉSELO A LA TIENDA SEARS O DISTRIBUIDOR CRAFTSMAN MÁS CERCANO EN LOS ESTADOS UNIDOS, y Sears lo reemplazará, sin cargos.
  • Página 4: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este medidor ha sido diseñado para uso seguro, sin embargo debe ser operado con precaución. Para operar con seguridad deberá cumplir las reglas enumeradas a continuación. NUNCA aplique al medidor voltaje o corriente que exceda los límites máximos especificados: Límites de entrada Función Entrada máxima...
  • Página 5: Señales De Seguridad

    SEÑALES DE SEGURIDAD Esta señal adyacente a otra señal, terminal o dispositivo en operación indica que el usuario deberá buscar la explicación en las Instrucciones de operación para evitar lesiones a su persona o daños al medidor. Esta señal de ADVERTENCIA indica que ADVERTENCIA existe una condición potencialmente peligrosa, que si no se evita, podría resultar en la muerte...
  • Página 6: Controles Y Conectores

    CONTROLES Y CONECTORES 1. Pantalla LCD de 4000 cuentas 2. Retención 3. Botón SELECT 4. Selector de función 5. Enchufes de entrada mA, uA y A 6. Enchufe COM 7. Enchufe positivo de entrada 8. Botón de retención de ESCALA 9.
  • Página 7: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Función Escala Resolución Precisión Voltaje 400mV 0.1mV ±(0.3% lectura + 2 dígitos) 0.001V ±(0.5% lectura + 2 dígitos) 0.01V 400V 0.1V 600V ±(0.8% lectura + 3 dígitos) Voltaje 50 a 400 Hz 400Hz a 1kHz 400mV 0.1mV ±(1.5% lectura ±(2.5% lectura + + 15 dígitos) 15 dígitos)
  • Página 8 Función Escala Resolución Precisión Resistencia ±(0.8% lectura + 4 dígitos) 0.001k ±(0.8% lectura + 2 dígitos) 0.01k ±(1.0% lectura + 2 dígitos) 400k 0.1k 0.001M 0.01M ±(3.0% lecturas + 5 dígitos) Capacitanci 40nF 0.01nF ±(5.0% lectura + 7 dígitos) 400nF 0.1nF ±(3.0% lectura + 5 dígitos) 4µF...
  • Página 9 Prueba de diodo Corriente de prueba de 0.3mA máximo, voltaje de circuito abierto 1.5V DC típico Verificación de continuidad Sonará una señal audible si la resistencia es menor a 150 (aprox.), corriente de prueba <0.7mA Sensor de temperatura Requiere termopar tipo K Impedancia de entrada >7.5M (VCD &...
  • Página 10: Instalación De La Batería

    INSTALACIÓN DE LA BATERÍA ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, desconecte los cables de prueba de cualquier fuente de voltaje antes de quitar la tapa de la batería. 1. Desconecte los cables de prueba del medidor. 2. Quite los dos tornillos de la tapa posterior (B) con un destornillador Phillips.
  • Página 11: Instrucciones De Operación

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ADVERTENCIA: Riesgo de electrocución. Los circuitos de alta tensión, tanto de CA y CD, son muy peligrosos y deberán ser medidos con gran cuidado. 1. SIEMPRE gire el conmutador de función a la posición de apagado (OFF) cuando el medidor no esté en uso. 2.
  • Página 12: Medición De Voltaje Ca

    MEDICIÓN DE VOLTAJE CA VOLTAJE CA: Las puntas de las sondas pueden no ser suficientemente largas para hacer contacto con las partes vivas dentro de algunos contactos 240V para electrodomésticos debido a que dichos contactos están muy adentro de la caja. Como resultado, la lectura puede indicar 0 voltios cuando en realidad el contacto si tiene tensión.
  • Página 13: Medición De Corriente Cd

    MEDICIÓN DE CORRIENTE CD PRECAUCIÓN: No tome medidas de corriente en la escala de 20A durante más de 30 segundos. Exceder 30 segundos puede causar daños al medidor y/o a los cables de prueba. 1. Inserte el conector banana del cable negro de prueba en el enchufe negativo (COM).
  • Página 14: Medidas De Corriente Ca

    MEDIDAS DE CORRIENTE CA ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, no intente medir A CA en circuitos que con voltajes sobre 250V CA. PRECAUCIÓN: No tome medidas de corriente en la escala de 20A durante más de 30 segundos. Exceder 30 segundos puede causar daños al medidor y/o a los cables de prueba.
  • Página 15: Medidas De Resistencia

    MEDIDAS DE RESISTENCIA ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, desconecte la tensión a la unidad bajo prueba y descargue todos los capacitores antes de tomar cualquier medidas de resistencia. Retire las baterías y desconecte los cordones de línea. 1. Fije el selector de función en la posición 2.
  • Página 16: Verificación De Continuidad

    VERIFICACIÓN DE CONTINUIDAD ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, nunca mida continuidad en circuitos o alambres que tengan voltaje. 1. Fije el selector de función en la posición 2. Inserte el conector banana del cable negro de prueba en el enchufe negativo (COM).Inserte el conector banana del cable rojo de prueba en el enchufe positivo ( ).
  • Página 17: Medidas De Temperatura Por Contacto

    MEDIDAS DE TEMPERATURA POR CONTACTO 1. Fije el selector de función en la posición (K) ºF o ºC. 2. Inserte la sonda de temperatura en los enchufes de alimentación, observando la polaridad correcta. 3. Toque la cabeza de la sonda de temperatura a la pieza cuya temperatura desea...
  • Página 18: Medición De Capacitancia

    MEDICIÓN DE CAPACITANCIA ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, desconecte la tensión a la unidad bajo prueba y descargue todos los capacitores antes de tomar medidas de capacitancia. Retire las baterías y desconecte los cordones de línea. 1. Fije el selector de función en la posición 2.
  • Página 19: Medidas De Frecuencia

    MEDIDAS DE FRECUENCIA Fije el selector de función en la posición “Hz”. Inserte el conector banana del cable negro de prueba en el enchufe negativo COM y el conector banana del cable rojo de prueba en el enchufe positivo Hz. Toque las puntas de las sondas a través del circuito bajo prueba.
  • Página 20: Selección De Escala Automática/Escala Manual

    SELECCIÓN DE ESCALA AUTOMÁTICA / MANUAL Al encender por primera vez el medidor, automáticamente entra en escala automática. Esto selecciona automáticamente la mejor escala para las medidas en curso y generalmente es el mejor modo para la mayoría de las medidas. Para situaciones de medida que requieren selección manual de la escala, lleve a cabo lo siguiente: Presione la tecla RANGE.
  • Página 21: Retención De Datos

    RETENCIÓN DE DATOS La función de retención congela la lectura en la pantalla. Oprima momentáneamente la tecla HOLD para activar o salir de la función retención. Nota: En modo Frecuencia, la función de retención sólo funciona si se aplica alguna frecuencia. APAGADO AUTOMÁTICO La función de Apagado automático apagará...
  • Página 22: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, desconecte los cables de prueba de cualquier fuente de voltaje antes de quitar la tapa posterior o la de la batería. ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, no opere el medidor a menos que la tapa de la batería y fusibles estén colocadas y aseguradas.
  • Página 23: Reemplazo De La Batería

    REEMPLAZO DE LA BATERÍA ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, desconecte los cables de prueba de cualquier fuente de voltaje antes de quitar la tapa de la batería. 1. En la pantalla LCD aparecerá el indicador BAT ( ) cuando la carga de la batería cae bajo el voltaje de operación.
  • Página 24: Reemplazo Del Fusible

    REEMPLAZO DEL FUSIBLE ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, desconecte los cables de prueba de cualquier fuente de voltaje antes de quitar la tapa de la batería. Tapa posterior 1. Desconecte los cables de prueba del medidor. 2. Quite la funda protectora de hule. 3.
  • Página 25: Solución De Problemas

    SERVICIO Y REPUESTOS Número de artículo Descripción 82376 Kit del Fusible 93894 Batería 9V 82398 Juego de cables de prueba rojo y negro 82334-D Tapa de batería de reemplazo 82334-C Cubierta frontal 82334-CS Tornillos tapa posterior 82377 Sensor termopar Para piezas de reemplazo embarcadas directamente a su hogar Llame de lunes a viernes de 9 a.m.

Tabla de contenido