Nostalgia Electrics FroFrutti FFT100 Instrucciones Y Recetas

Nostalgia Electrics FroFrutti FFT100 Instrucciones Y Recetas

Fábrica de postres con frutas congeladas

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All products are trademarks of Nostalgia Products Group, LLC.
Worldwide design & utility patented or patents pending.
Todos los productos son marcas comerciales de Nostalgia Products Group, LLC.
Diseño internacional y utilidad patentada o pendiente de patentamiento.
Tous les produits sont des marques de commerces de Nostalgia Products Group, LLC.
Conception mondiale et utilités brevetées ou brevets en instance.
© 2012 Nostalgia Products Group, LLC.
2013
www.nostalgia electrics.com
(rev. 04/10/13)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nostalgia Electrics FroFrutti FFT100

  • Página 1 Diseño internacional y utilidad patentada o pendiente de patentamiento. Tous les produits sont des marques de commerces de Nostalgia Products Group, LLC. Conception mondiale et utilités brevetées ou brevets en instance. © 2012 Nostalgia Products Group, LLC. 2013 www.nostalgia electrics.com (rev. 04/10/13)
  • Página 2 FroFrutti™ Frozen Fruit Dessert Maker Fábrica de Postres con Frutas Congeladas FroFrutti™ Machine à desserts aux fruits congelés FroFrutti Instructions and Recipes Instrucciones y recetas Instructions et recettes...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Make every day a party! Visit www.nostalgiaelectrics.com for more fun products. CONTENTS IMPORTANT PRECAUTIONS ......3 IMPORTANT SAFEGUARDS .
  • Página 5: Important Precautions

    IMPORTANT PRECAUTIONS NEVER immerse base in water. NEVER use near water. NEVER use an abrasive sponge or cloth on the appliance. NEVER use a scouring pad on the appliance. NEVER leave appliance unattended while in use. Unplug unit from outlet when not in use and during cleaning. DO NOT operate this appliance with a damaged cord or plug, nor if the appliance ever malfunctions.
  • Página 6: Introduction

    10. DO NOT use outdoors. FOR HOUSEHOLD USE ONLY. 11. Make sure the Chute, Grinder and Dispenser are securely locked in place before operating. 12. Use the Plunger to force frozen fruit into the Shaft. NEVER use your hands to force ingredients into the unit. 13.
  • Página 7: Parts & Assembly

    PARTS & ASSEMBLY PARTS • Before first use, wash Drip Tray, Chute, Grinder, Chute Cover, Plunger and Dispenser in warm, soapy water with a non-abrasive moist sponge or cloth. Dry thoroughly with a non-abrasive towel. • Wipe the Base with a damp, non-abrasive cloth and dry thoroughly. DO NOT immerse the Base or cord in water or any other liquid.
  • Página 8 ASSEMBLY Insert the Grinder into the Chute. Be sure the gasket is properly placed inside the Dispenser. Then, screw the Dispenser to the Chute by placing on the front and turning counterclockwise until the opening faces down. Insert the tip of the Grinder into the Base of the unit. Turn counterclockwise to lock the Chute assembly in place.
  • Página 9: How To Operate

    HOW TO OPERATE • Freeze your desired fruit for 24 hours. Remove from freezer and allow to thaw slightly (approximately 15 minutes depending on the type of fruit). • Place FROFRUTTI™ on a stable, waterproof surface near an electrical outlet before starting. •...
  • Página 10: Cleaning & Maintenance

    CLOGGING Certain fibrous types of fruits, such as pineapple, may clog the Chute and Dispenser. If fruit stops flowing, turn the unit off IMMEDIATELY and unplug from electrical outlet. Remove the Dispenser by turning clockwise and take out the Grinder. Rinse or wipe clean and reassemble FROFRUTTI™. INGREDIENTS Fruit should be frozen for a minimum of 24 hours before placing in FROFRUTTI™.
  • Página 11: Recipes

    RECIPES Use FROFRUTTI™ to create a variety of healthy and delicious fruit sorbets the whole family will love. Keep it simple and use one fruit at a time, or combine an assortment of your favorite berries, melons and more for delightfully unique flavors. The FROFRUTTI™...
  • Página 12 CINNAMON BANANA GRANOLA CRUNCH • 2 Over-ripe Peeled Freeze 2 over-ripe, peeled bananas. Allow to Bananas, frozen thaw for approximately 15 minutes. • 1 Tsp. Cinnamon Sprinkle with 1 teaspoon of cinnamon. • ¼ Cup Granola Following the directions in the HOW TO OPERATE SECTION, insert bananas into FROFRUTTI™...
  • Página 13 STRAWBERRY KIWI SORBET • ½ Cup Strawberries, Allow the strawberries and kiwi to thaw frozen for approximately 15 minutes. • ½ Cup Ripe Following the directions in the HOW TO Kiwi, frozen OPERATE section, place ¼ cup slightly thawed frozen strawberries into the chute. Add ¼...
  • Página 14 BANANA PEANUT BUTTER SWIRL • 2 Over-ripe Peeled Freeze 2 over-ripe, peeled bananas. Allow to Bananas, frozen thaw for approximately 15 minutes. • 1 Tbsp. All-Natural Following the directions in the HOW TO OPERATE Peanut Butter SECTION, insert bananas into FROFRUTTI™ one at a time. Stir in the peanut butter to combine.
  • Página 15: Returns & Warranty

    RETURNS & WARRANTY SHOULD YOUR UNIT NOT WORK OR IF DAMAGED WHEN YOU FIRST TAKE IT OUT OF THE BOX, PLEASE RETURN IT TO THE PLACE OF PURCHASE IMMEDIATELY. FROFRUTTI™ FROZEN FRUIT DESSERT MAKER / FFT100 Should you have any questions, please contact us via email or at the customer service number listed below between the hours of 8:00 AM and 5:00 PM, Monday through Friday, Central Standard Time.
  • Página 16 ¡Convierta todos los días en una fietsa! Visite www.nostalgiaelectrics.com para ver más productos divertidos. CONTENIDO PRECAUCIONES IMPORTANTES ......15 MEDIDAS IMPORTANTES .
  • Página 17: Precauciones Importantes

    PRECAUCIONES IMPORTANTES NUNCA sumerja la base en agua. NUNCA lo utilice cerca del agua. NUNCA use una esponja o paño abrasivo en el aparato. NUNCA utilice ningún paño abrasivo en el aparato. NUNCA deje el aparato sin supervisar mientras está en uso. Desenchufe el aparato del toma corriente cuando no está...
  • Página 18: Introducción

    10. NO use en el exterior. SÓLO PARA USO DOMÉSTICO. 11. Asegúrese de que el Conducto, el Molinillo y el Dispensador estén trabados de forma segura en su lugar entes de operar. 12. Utilice el Gatillo para forzar la fruta congelada hacia el Eje. NUNCA use sus manos para forzar los ingredientes en la unidad.
  • Página 19: Piezas Y Ensamblaje

    PIEZAS Y ENSAMBLAJE PARTES • Antes de utilizarla por primera vez, lave la Bandeja de Goteo, la Trituradora, la Tapa del Conducto, el Émbolo y el Dispensador en agua con jabón con una esponja o tela húmedas no abrasivas. Seque bien con una toalla no abrasiva. •...
  • Página 20 ARMADO Introduzca la Trituradora en el Conducto. Asegúrese de que la junta esté bien colocada dentro del Dispensador. Después atornille el Dispensador al Conducto colándolo en el frente y girando en el sentido opuesto al de las agujas del reloj hasta que se abran los lados hacia abajo. Gire en el sentido de las agujas del reloj para bloquear Introduzca la punta de la Trituradora en la Base de la unidad.
  • Página 21: Cómo Funciona

    CÓMO FUNCIONA • Congele la fruta que desee durante 24 horas. Retire del freezer y deje que se descongele un poco (aproximadamente 15 minutos dependiendo del tipo de fruta). • Coloque la FROFRUTTI™ sobre una superficie estable e impermeable cerca de un toma corriente eléctrico antes de comenzar. •...
  • Página 22: Consejos Útiles

    CONSEJOS ÚTILES NUNCA deje la unidad sin supervisión mientras está en uso. OLOR A QUEMADO Durante el primer uso, podrá observar un leve olor a humo; esto es normal con la mayoría de los aparatos nuevos. El olor es causado por los residuos que se queman en el motor. Si persiste el olor o aparece humo, apague la unidad inmediatamente y deje de usar.
  • Página 23: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Asegúrese de que el aparato esté desenchufado antes de limpiar. Antes de utilizarlo por primera vez y continuamente después de cada uso, limpie la unidad con un paño húmero y seque bien. Extraiga el Émbolo y la Tapa del Conducto. Gire el Conducto en el sentido de las agujas del reloj y extraiga de la Base.
  • Página 24: Recetas

    RECETAS Utilice la FROFRUTTI™ para crear una variedad de helados de fruta sanos y deliciosos que le encantarán a toda la familia. Hágalo simple y use una fruta por vez o combine una variedad de sus frutos rojos, melones y otras de sus frutas favoritas para obtener gustos únicos y deliciosos.
  • Página 25 CRUJIDO DE GRANOLA CON CANELA Y BANANA • 2 Bananas Peladas Congele 2 bananas peladas sobremaduras. Deje Sobremaduras, descongelar durante aproximadamente 15 minutos. congeladas Espolvoree con 1 cucharadita de canela. • 1 Cucharadita Siga las instrucciones de la sección CÓMO FUNCIONA, de Canela introduzca las bananas en la FROFRUTTI™...
  • Página 26 HELADO DE FRUTILLAS Y KIWI • ½ Taza de Frutillas, Deje que las frutillas y el kiwi se descongelen congeladas durante aproximadamente 15 minutos. • ½ Taza de Kiwi Siguiendo las instrucciones de la sección maduro, congelado CÓMO FUNCIONA, coloque ¼ taza de frutillas apenas descongeladas en el conducto.
  • Página 27 BATIDO DE BANANA Y MANTECA DE MANÍ • 2 Bananas Peladas Congele 2 bananas peladas sobremaduras. Deje Sobremaduras, descongelar durante aproximadamente 15 minutos. congeladas Siguiendo las instrucciones de la sección CÓMO FUNCIONA • 1 Cucharada introduzca las bananas en la FROFRUTTI™ una por vez. de Manteca de Vierta y mezcle la manteca de maní...
  • Página 28: Devoluciones Y Garantía

    DEVOLUCIONES Y GARANTÍA SI SU UNIDAD NO TRABAJA O ESTÁ DAÑADA CUANDO LA EXTRAE POR PRIMERA VEZ DE LA CAJA, DEVUÉLVALA INMEDIATAMENTE AL LUGAR DONDE LA COMPRÓ. FÁBRICA DE POSTRES CON FRUTAS CONGELADAS FROFRUTTI™ / FFT100 Si tiene preguntas, contacte con nosotros por correo electrónico o por el número telefónico de servicio al cliente que aparece a continuación en el horario de 8:00 AM a 5:00 PM, de lunes a viernes, Hora Estándar del Este.
  • Página 29 Faire une fête tous les jours! Visiter le site Web www.nostalgiaelectrics.com pour d’autres produits agréables. TABLE DES MATIÈRES PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ......28 MISES EN GARDE SÉCURITAIRES IMPORTANTES .
  • Página 30: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES NE JAMAIS immerger dans l'eau. NE JAMAIS utiliser l'appareil près de l'eau. NE JAMAIS utiliser une éponge abrasive ou un chiffon sur l'appareil. NE JAMAIS utiliser aucun tampon à récurer sur l'appareil. NE JAMAIS laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est utilisé. Débrancher l'appareil de la prise murale lorsqu'il n'est pas utilisé...
  • Página 31: Introduction

    Le fabricant ne recommande l'utilisation d'aucun accessoire. L'utilisation d'accessoires qui ne sont pas recommandés ou vendus par le fabricant de cet appareil peut provoquer un incendie, une électrisation ou une blessure. 10. NE PAS utiliser à l'extérieur. POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT. 11.
  • Página 32: Pièces Et Assemblage

    PIÈCES ET ASSEMBLAGE PIÈCES • Avant la première utilisation, laver le Ramasse-gouttes, la Goulotte, le Broyeur, le Couvercle de la goulotte, le Piston et le Distributeur à l'eau chaude savonneuse à l'aide d'une éponge ou d'un chiffon humide non abrasi(f ) ve.
  • Página 33 ASSEMBLY Insérer le Broyeur dans la Goulotte. S'assurer que le joint est correctement placé à l'intérieur du Distributeur. Puis, visser le Distributeur sur la goulotte en le plaçant sur le devant et en le tournant dans le sens antihoraire jusqu'à ce que l'ouverture soit tournée vers le bas. Tourner dans le sens antihoraire pour le verrouiller.
  • Página 34: Comment Faire Fonctionner

    COMMENT FAIRE FONCTIONNER • Faire congeler les fruits désirés pendant 24 heures. Retirer du congélateur et laisser décongeler légèrement (environ 15 minutes selon le type de fruit). • Placer le FROFRUTTI sur une surface imperméable stable, à proximité d'une prise de courant avant de commencer. •...
  • Página 35: Conseils Pratiques

    CONSEILS PRATIQUES NE JAMAIS laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est utilisé. ODEUR DE BRÛLÉ Au cours de la première utilisation, une légère odeur de brûlé pourra se dégager, ceci est normal avec la plupart des nouveaux appareils. L'odeur est causée par le brûlage des résidus du moteur.
  • Página 36: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN S'assurer que l'appareil est débranché avant de le nettoyer. Avant et après chaque utilisation, s'assurer de bien essuyer l'appareil à l'aide d'un chiffon non abrasif, puis assécher soigneusement. Retirer le Piston et le couvercle de la Goulotte. Tourner la Goulotte dans le sens horaire pour la retirer du Socle.
  • Página 37: Recettes

    RECETTES Utiliser le FROFRUTTI pour créer une variété de sorbets aux fruits délicieux et santé que toute la famille adorera. Rechercher la simplicité et utiliser un fruit à la fois ou combiner un assortiment de baies, de melons de son choix et plus pour des saveurs délicieusement uniques. La MACHINE À...
  • Página 38 CROQUANT AU MUESLI À LA BANANE ET À LA CANNELLE • 2 bananes pelées très Faire congeler 2 bananes pelées très mûres. mûres, congelées Laisser dégeler pendant environ 15 minutes. • 1 c. à café de cannelle Saupoudrer avec 1 c. à café de cannelle. •...
  • Página 39 SORBET AUX KIWIS ET AUX FRAISES • 120 g (½ tasse) de Laisser dégeler les fraises et les kiwis fraises, congelées pendant environ 15 minutes. • 120 g (½ tasse) de Suivre les consignes de la Section MODE DE kiwis, congelés FONCTIONNEMENT, mettre 60 g (¼...
  • Página 40 VOLUTES AU BEURRE D'ARACHIDE ET À LA BANANE • 2 bananes pelées très Faire congeler 2 bananes pelées très mûres. mûres, congelées Laisser dégeler pendant environ 15 minutes. • 1 c. à café de beurre Suivre les consignes de la Section MODE d'arachide, biologique DE FONCTIONNEMENT, mettre les bananes dans le FROFRUTTI...
  • Página 41: Retours De La Marchandise Et Garanties

    RETOURS DE LA MARCHANDISE ET GARANTIES SI VOTRE APPAREIL NE FONCTIONNE PAS OU EST ENDOMMAGÉ LORSQUE VOUS LE SORTEZ DE LA BOÎTE, VEUILLEZ LE RETOURNER IMMÉDIATEMENT À L'ENDROIT OÙ VOUS L'AVEZ ACHETÉ. MACHINE À DESSERTS AUX FRUITS CONGELÉS FROFRUTTI / FFT100 Pour toutes autres questions pertinentes, veuillez contacter le service à...

Tabla de contenido