EN
Safety instructions
• IMPORTANT! – This manual contains important instructions and warn-
ings for personal safety. Incorrect installation could cause serious physical
injury. We recommend that you read this entire manual with care before start-
ing any work. If in doubt, do not install the product and contact the Nice tech-
nical assistance department. • IMPORTANT! – Important instructions:
keep this manual in a safe place to enable future product maintenance
and disposal operations.
Installation
01. Insert the plastic connector into the square section to a depth of 5 mm
from the end (fig. 1-A);
02. Make a hole in the internal aluminum wall near the two holes already pres-
ent (fig. 1-B);
03. Insert the anchorage plate into the section, in the holes you have made
(fig. 1-C);
04. Use a hexagonal tube-shaped screwdriver to tighten the two nuts provid-
ed to anchor the mobile support to the rod (fig. 1-D).
FR
Consignes de sécurité
• ATTENTION ! – Ce manuel contient d'importantes instructions et mi -
ses en garde pour la sécurité des personnes. Une installation erronée peut
causer de graves blessures. Avant de commencer le travail, lire attentivement
tout le manuel. En cas de doutes, suspendre l'installation et de man der des
éclaircissements au Service Assistance Nice. • ATTENTION ! – Recomman-
dations importantes: conserver avec soin ce guide pour les éventuelles
interventions futures de maintenance ou de mise au rebut du produit.
Installation
01. Insérer le raccord en plastique dans le profil carré, à une profondeur de 5
mm de l'extrémité (fig. 1-A);
02. Percer des trous dans la paroi interne en aluminium, près des deux trous
existants (fig. 1-B);
03. Insérer la plaque de fixation dans le profil, dans les trous faits précédem-
ment (fig. 1-C);
04. Avec un tournevis hexagonal à tube visser les deux écrous fournis, pour
bloquer la lyre mobile (fig. 1-D).
DE
Sicherheitshinweise
• ACHTUNG! – Dieses Handbuch enthält wichtige Anleitungen und Hin-
weise für die Sicherheit der Personen. Eine fehlerhafte Installation kann zu
ernsthaften Verletzungen führen. Bevor Sie mit der Arbeit beginnen, ist es
erforderlich, dass das Handbuch in allen seinen Teilen aufmerksam gelesen
wird. Bei Zweifeln oder Fragen unterbrechen Sie die Installation und klären die-
se mit dem Nice-Kundendienst. • ACHTUNG! – Wichtige Anweisungen:
Bewahren Sie dieses Handbuch für etwaige Wartungsmaßnahmen und die
Entsorgung des Produkts auf.
Installation
01. Die Plastikkupplung im Vierkantprofil bei einer Tiefe von 5 mm ab dem
Ende desselben einsetzen (fig. 1-A);
02. Die Innenwand aus Aluminium nahe der beiden vorhandenen Bohröffnun-
gen durchbohren (Abb. 1-B);
03. Das Befestigungsplättchen in den vorher ausgeführten Bohröffnungen im
Profil einsetzen (fig. 1-C);
04. Mit einem Sechskantschraubenschlüssel die beiden mitgelieferten Schrau-
benmuttern festziehen, um die bewegliche Ablage auf dem Stab zu blockie-
ren (Abb. 1-D).
IT
Avvertenze per la sicurezza
• ATTENZIONE! – Il presente manuale contiene importanti istruzioni e
avvertenze per la sicurezza delle persone. Un'installazione errata può cau-
sare gravi ferite. Prima di iniziare il lavoro è necessario leggere attentamente
tutte le parti del manuale. In caso di dubbi, sospendere l'installazione e richie-
dere chiarimenti al Servizio Assistenza Nice. • ATTENZIONE! – Istruzioni
importanti: conservare questo manuale per eventuali interventi di manuten-
zione e di smaltimento del prodotto.
Installazione
01. Inserire l'innesto plastico all'interno del profilo quadro, ad una profondità
di 5 mm dall'estremità (fig. 1-A);
02. Forare la parete interna in alluminio, in prossimità dei due fori presenti (fig.
1-B);
03. Inserire la piastrina di fissaggio all'interno del profilo, nei fori fatti preceden-
temente (fig. 1-C);
04. Con un cacciavite esagonale a tubo, avvitare i due dadi in dotazione, per
bloccare l'appoggio mobile all'asta (fig. 1-D).
ES
Advertencias de seguridad
• ¡ATENCIÓN! – Este manual contiene importantes instrucciones y
advertencias para la seguridad de las personas. Una instalación errónea
puede causar graves heridas. Antes de comenzar el trabajo es necesario leer
con atención todas las partes del manual. En caso de duda, suspender la ins-
talación y solicitar información al Servicio de Asistencia Nice. • ¡ATENCIÓN! –
Instrucciones importantes: conservar este manual para eventuales inter-
venciones de manutención y desecho del producto.
Instalación
01. Introducir el acoplamiento plástico en el interior del perfil cuadrado, a una
profundidad de 5 mm de la extremidad (fig. 1-A);
02. Perforar la pared interior de aluminio, cerca de los dos orificios presentes
(fig. 1-B);
03. Introducir la placa de fijación en el interior del perfil, en los orificios realiza-
dos anteriormente (fig. 1-C);
04. Con un destornillador de tubo hexagonal, atornillar las dos tuercas en
dotación, para bloquear el apoyo móvil a la varilla (fig. 1-D).
PL
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
• UWAGA! – Niniejsza instrukcja obsługi zawiera ważne dla bezpiec-
zeństwa osób oraz uwagi i zalecenia. Nieprawidłowy montaż może dopro-
wadzić do poważnych obrażeń ciała. Przed rozpoczęciem pracy należy
dokładnie zapoznać się ze wszystkimi częściami podręcznika. W razie wątpli-
wości należy przerwać montaż i zwrócić się o pomoc do serwisu technicznego
firmy Nice. • UWAGA! – Ważne instrukcje: niniejszy podręcznik należy za-
chować na wypadek ewentualnej konserwacji lub rozbiórki urządzenia.
Montaż
01. Włożyć plastikowe złącze do kwadratowego profilu na głębokość 5 mm
od krańca (rys. 1-A);
02. Wykonać otwory w wewnętrznej aluminiowej ściance, w pobliżu już znaj-
dujących się otworów (rys. 1-B);
03. Włożyć płytkę mocującą do profilu, we wcześniej wykonane otwory (rys. 1-C);
04. Za pomocą śrubokręta imbusowego przykręcić dwie, dostarczone wraz
z urządzeniem, nakrętki, aby zablokować ruchome wsparcie ramienia
(rys. 1-D).
WA12
Mobile support for
M4-BAR / M6-BAR /
L-BAR / SIGNO4 /
SIGNO6 /
Nice SpA
Oderzo TV Italia
info@niceforyou.com
www.niceforyou.com
IS0100A01MM_17-07-2012
NL
Veiligheidsvoorschriften
• LET OP! – Deze handleiding bevat belangrijke aanwijzingen voor de
veiligheid van betrokkenen. Een incorrecte installatie kan ernstig letsel tot
gevolg hebben. Voordat u met de werkzaamheden begint, dient u alle delen
van de handleiding aandachtig te lezen. Bij twijfel adviseren wij u de installatie
te staken en contact op te nemen met het servicecentrum van Nice. • LET
OP! – Belangrijke instructies: Bewaar deze handleiding voor eventuele
onderhoudswerkzaamheden en verwijdering van het product.
Installatie
01. Steek de plastic aansluiting in het vierkante profiel tot 5 mm van het uitein-
de (afb. 1-A);
02. Boor een gat in de binnenste aluminium plaat voor ieder van de twee uit-
sparingen (afb. 1-B);
03. Maak het bevestigingsplaatje aan de binnenkant van het profiel vast,
maak gebruik van de twee vooraf geboorde gaten (afb. 1-C);
04. Maak met behulp van een inbusschroevendraaier de twee meegeleverde
bouten vast om de beweegbare steun te bevestigen (afb. 1-D).