Página 1
SBC HD1500U Instructions for use English 5 Mode d'emploi Français 33 Bedienungsanleitung Deutsch 61 Gebruiksaanwijzing Nederlands 89 Instrucciones de manejo Español 117 Manual de utilização Português 145 Instruzioni per l'uso Italiano 173 Bruksanvisning Svenska 201...
Página 2
Helpline (www.p4c.philips.com) België/Belgien/Belgique Nederland 32-2-525.81.11 0900-8406 Danmark Norge 45 33 29 33 33 47-22-748 000 Deutschland Österreich 49-40-28990 43-1-601 01 España Portugal 34-91-4042200 +351-21-416 33 33 France Schweiz/ Suisse/ Svizzera 33 1 47 28 10 00 41-1-48 82 211 ŒÏÏËÓ·˜...
Página 3
Functional Overview (see section on page 19-27) &...
ENGLISH Index Introduction......................6-7 General..............................6 Dolby Headphone.........................6-7 Dolby Pro Logic II ..........................7 Important information ..................7-8 Recognizable digital audio formats...................7 Multiple headphones with one transmitter.................8 Safety precautions ..........................8 Getting Your HD1500U Digital Wireless Headphone System Ready ................9-10 Power Supply ............................9 Base station power supply ......................9 Headphone power supply .....................9-10 Audio connections ...................11-14 Option 1: Analog connection ....................11...
ENGLISH Introduction General You have just bought one of the most sophisticated digital wireless headphone systems.This system uses state of the art digital wireless technology, offering you the freedom of enjoying your favourite music or movies in the purest digital quality, without the hassle of cables. Even silent passages in classical music and plain silence in between two music tracks are reproduced as pure silence.
ENGLISH Dolby Headphone technology can model the sound of a playback system in up to three different listening environments, based on acoustic measurements of real rooms: • DH1 is a small, well-damped room appropriate for both movies and music-only recordings. •...
* This statement is to be interpreted from a technical point of view only and does therefore not constitute any guarantee nor obligation whatsoever regarding the commercial availability of single digital wireless headphone compatible with SBC HD1500U. Safety precautions • Prevent fire or shock hazard: do not expose this equipment to humidity, rain, sand or excessive heat caused by heating equipment or direct sunlight.
ENGLISH Getting Your HD1500U Digital Wireless Headphone System Ready Power supply Base station power supply 1 Check if the voltage indicated on the type plate (located at the bottom of the set) corresponds to the local mains voltage before connecting to the mains power supply.
IMPORTANT! • Use only the original rechargeable battery pack (SBC EH2412/00) that came with the HD1500U set. It contains 2 pieces of Philips R06/AA NiMH batteries (1200 mAh). • Do not use other NiMH batteries, NiCd batteries or alkaline batteries as these may damage your Digital wireless system! •...
ENGLISH Audio connections Option 1: Analog connection Connecting the digital wireless base station to: – Stereo TV – Stereo VCR – (S) VCD player – CD/DVD player – Tape recorder – Etc. Note: Dolby® Digital and DTS® are not available via analog connections, please refer to Option 2/ Option 3: Digital connections 1 Connect one side of the RCA stereo audio cable (included) to the line output of the audio source and the other side to one of the analog inputs...
ENGLISH Option 2: Coaxial Digital connections (also referred to as S/PDIF) Connecting the digital wireless base station to: – CD/ DVD player – Stereo amplifier Note: Some amplifiers do not have Dolby® Digital and DTS® capability on their Digital or S/PDIF output 1 Connect one side of the S/PDIF digital audio cable (included) to the S/PDIF output of the audio source and the other side to the S/PDIF input (Digital 1 -IN) of the base station.
48 kHz. Connecting SACD player to HD1500U Analog connection 1 Philips SACD players come with six analog audio output connectors (5.1 output). Only connect the Front Left and Front Right outputs. (Audio cable most likely supplied with your SACD player) 2 Select the Stereo mode or the Dolby Pro Logic mode through the SACD player menu.
ENGLISH S/PDIF Digital connection (Digital 1)/ Optical Digital connection (Digital 2) Follow the installation procedures described in Option 2 and Option 3 respectively.This allows you to enjoy stereo audio through your SACD player. Or, with HD1500U Dolby Pro Logic II option can convert this stereo signal in to virtual 5.1 channels.
ENGLISH Using Your HD1500U Digital Wireless Headphone System To begin using your HD1500U digital wireless headphone system, start from the left side of the base station. Follow instructions below and gradually read from left to right of the user interface. 1 Power on your audio source.
Página 16
ENGLISH 7 The signal format (stereo/ multichannel) will be analyzed automatically and indicated on the display panel: Stereo – when you select the Analog signal source – when you select the digital signal source which is stereo, for example playing a CD/ VCD. Multichannel –...
Página 17
ENGLISH Dolby Pro Logic II ( i Press the ‘Dolby Pro Logic II button’ to activate processing. ii Press the ‘Dolby Pro Logic II’ button repeatedly will allow you to toggle between ‘MUSIC’, ‘MOVIE’ and bypass modes, with the corresponding green indicator lights on.
Página 18
ENGLISH iii Pressing the ‘Dolby Headphone’ button repeatedly will allow you to toggle between different DH rooms, and the bypass mode.You have the following choices: – DH1 – small room mode – DH2 – large room mode – DH3 – cinema mode –...
ENGLISH Functional Overview Base station (front panel) 1 STANDBY – ON By holding the STANDBY-ON button for 1.5 seconds or longer, the demo mode can be activated. • Pink noise is used to simulate the position of the 5 virtual speakers in the headphone •...
Página 20
ENGLISH MULTICHANNEL indicator • a digital multi channel audio signal source is detected DTS indicator • the encoded format of the signal detected is DTS DOLBY DIGITAL indicator • the encoded format of the signal detected is Dolby Digital 3 Dolby Pro Logic II When listening to Stereo signals •...
Página 21
ENGLISH 4 Dolby Headphone • To activate Dolby Headphone processing, press the ‘Dolby Headphone’ button and the green indicator will be illuminated, indicating which room mode you are in. • Press the ‘Dolby Headphone’ button repeatedly will allow you to toggle between different DH rooms and the bypass mode.You have the following choices: –...
Página 22
ENGLISH Summary of all possible combinations of Dolby Pro Logic II and Dolby Headphone: ANALOG STEREO AUDIO INPUT Dolby Headphone on Dolby Headphone off Dolby Pro Logic II will automatically be switched off Dolby Pro Logic II on Dolby Pro Logic II off DIGITAL STEREO AUDIO INPUT Dolby Headphone on Dolby Headphone off...
ENGLISH 5 NIGHT mode The audio signals on a DVD movie disc have large dynamics, i.e. the difference in loudness between the loudest and most silent signal can be very large. In order to hear both the loudest and most silent signal you normally would have to turn up the volume of the headphone.
ENGLISH 7 TRANSMIT • The TRANSMIT indicator is illuminated in green when digital wireless transmission is activated • To deactivate the function, press the TRANSMIT button • The default setting is ON 8 PHONES 2 x 6.3mm headphone output sockets allowing you to connect up to 2 corded headphones 9 VOLUME Volume dial allows you to adjust volume level when you are using corded...
ENGLISH # CHANNEL Select one of the 4 available transmission channels for optimal reception quality. $ ~ MAINS AC power connector for AC mains cable Headphone % POWER – Power on the headphone by pushing the Power button. – Power status is indicated by SYSTEM STATUS light ^ TUNE Automatic transmission channel search by pushing the button &...
ENGLISH RED blinking (2 secs) + short GREEN burst + all other indicators on the headphone are off - Power save mode The power save mode is initiated when there is no valid radio signal available or after digital silence for 1 minute. In the ‘power save mode’, the headphone is in fact still operational but not continuously.
Página 27
ENGLISH ∞ DIGITAL1 Press to select DIGITAL1 as the audio source. § ANALOG1 Press to select ANALOG1 as the audio source. ≥ MUSIC Press to select the MUSIC mode of Dolby Pro Logic II • PLII ON. OFF Activates/ Deactivates Dolby Pro Logic II.Your HD1500U base station analyzes the input audio source automatically, and selects the suitable Dolby Pro Logic II mode, either the MOVIE or the MUSIC mode.
ENGLISH Troubleshooting If a fault occurs, first check the points listed below. If you are unable to remedy a problem by following these hints, contact the helpline or consult your dealer. Never try to open the set yourself as this will void the guarantee.
Página 29
ENGLISH • Headphone batteries empty. Recharge the headphone’s batteries (SBC EH2412/00). • Distance from the transmitter is too large. Move closer to the transmitter. • Interference from fluorescent lamps/ other radio sources. Move transmitter or headphone elsewhere/ change the transmitter’s channel. •...
ENGLISH Glossary Automatic Audio Signal Routing (AASR) The Automatic Audio Signal Routing (AASR) feature of the HD1500U base station allows for audio sources to be connected to its audio inputs and at the same time it can pass those same audio signals on to – for example – your Home Cinema receiver.This allows for permanent audio connections to be made without the need for swapping cables.
ENGLISH Hereby, Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals & Accessories, declares that this digital wireless headphone system (HD1500U) is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. European Regulations This product has been designed, tested and manufactured according the European R&TTE Directive 1999/5/EC and EMC directive 89/336/ECC.
Página 33
FRANÇAIS Index Introduction .......................34-35 Généralités............................34 Dolby Headphone........................34-35 Dolby Pro Logic II ...........................35 Informations importantes ................35-36 Formats audionumériques reconnaissables ..............35 Plusieurs casques pour un seul émetteur .................36 Précautions d'utilisation........................36 Préparation de votre système de casque sans fil numérique HD1500U ..................37-38 Alimentation ............................37 Alimentation de la station de base ..................37 Alimentation du casque......................37-38 Connexions audio ....................39-42...
FRANÇAIS Introduction Généralités Félicitations ! Vous venez d’acheter un système de casque numérique sans fil ultraperfectionné. Ce système utilise une technologie numérique sans fil de pointe, vous offrant la liberté d’écouter vos morceaux préférés ou de regarder vos films favoris avec la qualité numérique la plus pure, sans avoir à vous soucier de câbles.
FRANÇAIS La technologie Dolby Headphone peut modeler le son d’un système de lecture dans jusqu’à trois environnements d’écoute différents, basés sur des mesures acoustiques de pièces réelles : • DH1 est une petite pièce bien insonorisée convenant aux enregistrements de films et de musique. •...
• N’exposez pas ce produit à la lumière directe du soleil ni à une source de forte chaleur. • Ne démontez pas ce produit. En cas de problèmes techniques, apportez- le à votre détaillant Philips. • Ne couvrez pas ce produit. • Les équipements électroniques sensibles ou mal protégés peuvent être affectés par l’utilisation de ce produit.
FRANÇAIS Préparation de votre système de casque sans fil numérique HD1500U Alimentation Alimentation de la station de base 1 Vérifiez si la tension secteur indiquée sur la plaquette (située sur le dessous de l’appareil) correspond à la tension électrique de votre région avant de le connecter au secteur.
4 Refermez la porte du compartiment des piles. IMPORTANT! • Utilisez seulement les piles rechargeables d’origine (SBC EH2412/00) livrées avec le système HD1500U. Ce sont 2 piles Philips R06/AA NiMH (1 200 mAh). • N’utilisez pas d’autre piles NiMH, des piles NiCd ni des piles alcalines, qui pourraient endommager votre casque numérique sans fil !
FRANÇAIS Connexions audio Option 1 : Connexion analogique Connexion de la station de base sans fil numérique à : – Téléviseur stéréo – Magnétoscope stéréo – Lecteur VCD (S) – Lecteur CD/DVD – Magnétophone – etc. Remarque : Dolby® Digital et DTS® ne sont pas disponibles par connexion analogique, voir l’option 2/ l’option 3: Connexion numérique 1 Connectez une extrémité...
FRANÇAIS Option 2 : Connexions numériques (aussi appelées S/PDIF) Connexion de la station de base sans fil numérique à : – Lecteur CD/DVD – Amplificateur stéréo Remarque : Certains amplificateurs ne prennent pas en charge Dolby® Digital et DTS® sur leur sortie numérique ou S/PDIF 1 Connectez une extrémité...
Connexion d’un lecteur SACD au système HD1500U Connexion analogique 1 Les lecteurs SACD Philips sont équipés de six connecteurs de sortie audio analogiques (sortie 5.1). Connectez seulement les sorties avant gauche et avant droite (câble audio sans doute fourni avec votre lecteur SACD).
FRANÇAIS Connexion numérique S/PDIF (Digital 1)/ Connexion numérique optique (Digital 2) Suivez les procédures d’installation décrites respectivement sous Option 2 et Option 3.Vous pouvez ainsi écouter un son stéréo sur votre lecteur SACD. Ou bien, avec l’option HD1500U Dolby Pro Logic II, vous pouvez convertir ce signal stéréo en 5.1 canaux virtuels.
FRANÇAIS Utilisation de votre système de casque numérique sans fil HD1500U Pour utiliser pour la première fois votre casque sans fil numérique HD1500U, commencez par le côté gauche de la station de base. Suivez les instructions ci-dessous. Lisez progressivement de gauche à droite l’interface utilisateur. 1 Mettez votre source audio sous tension.
Página 44
FRANÇAIS 7 Le format du signal (stéréo/multicanaux) sera analysé automatiquement et indiqué sur l’écran d’affichage : Stéréo – quand vous sélectionnez la source du signal analogique – quand vous sélectionnez la source du signal numérique, qui est stéréo, par exemple pour lire un CD/VCD. Multicanaux –...
Página 45
FRANÇAIS Dolby Pro Logic II ( i Appuyez sur le bouton « Dolby Pro Logic II » pour activer le traitement. ii Appuyez sur le bouton « Dolby Pro Logic II » à plusieurs reprises si vous voulez alterner entre les modes « MUSIC », « MOVIE » et « ignorer », avec les voyants correspondants verts.
Página 46
FRANÇAIS iii Appuyez sur le bouton « Dolby Headphone » à plusieurs reprises si vous voulez alterner entre les différentes salles DH. Choisissez l'une des options suivantes : – DH1 – mode petite pièce – DH2 – mode grande pièce –...
FRANÇAIS Vue d’ensemble du fonctionnement Station de base (vue de face) 1 STANDBY – ON En tenant enfoncé le bouton STANDBY-ON pendant au moins 1,5 seconde, vous activerez le mode démo. • Un bruit rose est utilisé pour simuler la position des 5 enceintes virtuelles dans le casque •...
Página 48
FRANÇAIS Voyant MULTICHANNEL • une source de signal audionumérique multicanaux est détectée Voyant DTS • une source de signal audionumérique multicanaux est détectée Voyant DOLBY DIGITAL • le format codé du signal détecté est Dolby Digital 3 Dolby Pro Logic II Pour écouter des signaux stéréo •...
FRANÇAIS 4 Dolby Headphone • Pour activer le traitement Dolby Headphone, appuyez sur le bouton « Dolby Headphone ». Le voyant deviendra vert, indiquant le mode de salle sélectionné. • Appuyez sur le bouton « Dolby Headphone » à plusieurs reprises si vous voulez alterner entre les différentes salles DH et le mode «...
Página 50
FRANÇAIS Résumé de toutes les combinaisons possibles de Dolby Pro Logic II et Dolby Headphone: ENTRÉE AUDIO STÉRÉO ANALOGIQUE Dolby Headphone activé Dolby Headphone désactivé Le mode Dolby Pro Logic II est désactivé automatiquement. Dolby Pro Logic II activé Dolby Pro Logic II désactivé...
Página 51
FRANÇAIS 5 Mode nuit (NIGHT) Les signaux audio d’un film sur DVD ont de grandes dynamiques, c’est-à- dire que la différence de volume entre le signal le plus fort et le signal le plus faible peut être très étendue. Pour entendre le signal le plus fort et le plus faible, vous devez généralement augmenter le volume du casque.
FRANÇAIS 7 TRANSMIT • Le voyant TRANSMIT devient vert quand l’émission sans fil numérique est activée • Pour désactiver cette fonction, appuyez sur le bouton TRANSMIT • Par défaut, cette fonction est activée (ON). 8 PHONES 2 prises de sortie de casque 6,3 mm vous permettant de connecter jusqu’à 2 casques filaires 9 VOLUME Le bouton de volume vous permet de régler le volume quand vous utilisez...
FRANÇAIS # CHANNEL Sélectionnez un des 4 canaux d’émission disponibles pour optimiser la qualité de réception. $ ~ MAINS Connecteur secteur pour le câble secteur Casque % POWER – Mettez le casque sous tension en appuyant sur le bouton POWER. –...
FRANÇAIS ROUGE clignotant (2 secondes) + VERT bref + tous les autres voyants du casque éteints - Mode d’économie d’énergie Le mode d’économie d’énergie s’active quand il n’y a pas de signal radio valable ou après un silence numérique d’1 minute. En « mode d’économie d’énergie », le casque est fait encore opérationnel, mais pas continuellement.
Página 55
FRANÇAIS ∞ DIGITAL1 Appuyez pour sélectionner DIGITAL1 comme source audio. § ANALOG1 Appuyez pour sélectionner ANALOG1 comme source audio. ≥ MUSIC Appuyez pour sélectionner le mode MUSIC de Dolby Pro Logic II • PLII ON. OFF Active/désactive Dolby Pro Logic II.Votre station de base HD1500U analyse automatiquement la source audio d’entrée et sélectionne le mode Dolby Pro Logic II adéquat : MOVIE ou MUSIC.
FRANÇAIS Dépannage En cas de problème, vérifiez tout d’abord les points suivants. Si les conseils ci-dessous ne vous aident pas à résoudre le problème, consultez votre revendeur ou le service après-vente. N’essayez jamais d’ouvrir l’appareil vous-même car vous annuleriez la garantie. D’abord, vérifiez que tous les câbles sont connectés correctement.
Página 57
FRANÇAIS En cas de son déformé : • En cas de source audio avec niveau de sortie réglable : réglez le niveau de sortie de la source audio sur un niveau plus élevé et non déformé. • Le volume de la station de base ou du casque est réglé trop haut. Réglez le volume de la station de base/du casque sur un niveau plus bas.
FRANÇAIS Glossaire Routage automatique des signaux audio (AASR) La fonction de routage automatique des signaux audio (AASR) de la station de base HD1500U permet de connecter des sources audio à ses entrées audio au même moment où elle transmet ces signaux audio à, par exemple, votre récepteur de home cinéma.Vous pouvez ainsi établir des connexions audio permanentes sans besoin de changer de câbles.
FRANÇAIS Philips Consumer Electronics, B.U. périphériques et accessoires, déclare par la présente que ce casque sans fil numérique (HD1500U) est conforme aux exigences essentielles et aux dispositions concernées de la directive 1999/5/EC. Réglementations européennes Ce produit a été conçu, testé et fabriqué en respectant la directive européenne R&TTE 1999/5/EC et la directive EMC 89/336/ECC.
Página 61
DEUTSCH Index Einleitung ......................62-63 Allgemeines ............................62 Dolby Headphone........................62-63 Dolby Pro Logic II ...........................63 Wichtige Informationen ..................63-64 Erkennbare digitale Audioformate..................63 Mehrere Kopfhörer für einen Sender..................64 Vorsichtsmaßnahmen ........................64 Vorbereitung des digitalen Wireless-Kopfhörersystems HD1500U ..65-66 Stromversorgung..........................65 Stromversorgung der Basisstation ..................65 Stromversorgung des Kopfhörers ..................65-66 Audio-Anschlüsse .....................67-70 Option 1: Analog-Anschluss ......................67 Option 2: Digital-Anschlüsse (S/PDIF).................68...
DEUTSCH Einleitung Allgemeines Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines der ausgereiftesten digitalen Wireless- Kopfhörersysteme auf dem Markt. Dieses System nutzt die moderne digitale Wireless-Technologie und ermöglicht Ihnen den Genuss Ihrer Lieblingsmusik und -filme in reinster digitaler Qualität, ohne durch Kabel behindert zu werden.
DEUTSCH Die Dolby Headphone-Technologie ist in der Lage, den Klang des Wiedergabesystems in drei Varianten zu modellieren, die den akustischen Eigenschaften verschiedener Räume nachempfunden sind: • DH1 entspricht einem kleinen, gut gedämpften Raum, der sich sowohl für Filme als auch für reine Musikaufnahmen eignet. •...
* Diese Aussage ist ausschließlich aus technischer Sicht zu interpretieren und stellt daher keinerlei Garantie oder Verpflichtung in Bezug auf die kommerzielle Verfügbarkeit von einzelnen digitalen schnurlosen Kopfhörern dar, die mit dem SBC HD1500U kompatibel sind. Vorsichtsmaßnahmen • Vermeiden Sie Brandgefahr und elektrische Schläge. Setzen Sie das Gerät nicht Feuchtigkeit, Regen, Sand oder übermäßiger Wärme durch...
DEUTSCH Vorbereitung des digitalen Wireless- Kopfhörersystems HD1500U Stromversorgung Stromversorgung der Basisstation 1 Überprüfen Sie vor dem Anschluss an das Stromnetz, ob die auf dem Typenschild (auf der Geräteunterseite) angegebene Spannung der örtlichen Netzspannung entspricht. 2 Schließen Sie das Netzkabel an die Netzeingangsbuchse auf der Rückseite der Basisstation an.
Página 66
4 Schließen Sie die Akkufachtür. WICHTIG! • Benutzen Sie ausschließlich den Original-Akkupack (SBC EH2412/00), der mit dem HD1500U Set kam. Er enthält 2 Philips R06/AA NiMH-Akkus (1200 mAh). • Benutzen Sie nicht etwa andere NiMH-Akkus, NiCd-Akkus oder Alkalibatterien, weil diese Ihr digitales Wireless-System beschädigen können!
DEUTSCH Audio-Anschlüsse Option 1: Analog-Anschluss Anschluss der digitalen Wireless-Basisstation an: – Stereo-Fernsehgerät – Stereo-Videorecorder – (S) VCD-Spieler – CD/DVD-Spieler – Kassettenrecorder – usw. Hinweis: Dolby® Digital und DTS® sind nicht über Analog-Anschlüsse möglich, beziehen Sie sich bitte auf Option 2/ Option 3: Digital-Anschluss 1 Schließen Sie eine Seite des RCA Stereo-Audiokabels (inbegriffen) an den Leitungsausgang der Audioquelle und die andere Seite an einen der Analogeingänge (ANALOG 1 IN/ ANALOG 2 IN) der Basisstation an.
DEUTSCH Option 2: Digital-Anschlüsse (auch als S/PDIF bezeichnet) Anschluss der digitalen Wireless-Basisstation an: – CD/ DVD-Spieler – Stereoverstärker Hinweis: einige Verstärker haben keine Dolby® Digital und DTS® Funktionalität des digitalen oder S/PDIF-Ausgangs 1 Schließen Sie eine Seite des S/PDIF Digital-Audiokabels (inbegriffen) an den S/PDIF-Ausgang der Audioquelle und die andere Seite an den S/PDIF-Eingang (Digital 1 -IN) der Basisstation an.
DVD-Digitalausgangssignals über 48 kHz zu vermeiden. Anschluss des SACD-Spielers an HD1500U Analog-Anschluss 1 Philips SACD-Spieler kommen mit sechs analogen Audioausgangsverbindern (5.1 Ausgang). Schließen Sie nur die Ausgänge vorne links und vorne rechts an (Audiokabel wurde wahrscheinlich mit dem SACD-Spieler mitgeliefert).
DEUTSCH S/PDIF-Digitalanschluss (Digital 1)/optisch-digitaler Anschluss 2) Folgen Sie den in Option 2 bzw. Option 3 beschriebenen Installationsverfahren. Dadurch können Sie Stereo-Audio durch Ihren SACD-Spieler genießen. Oder mit der HD1500U Dolby Pro Logic II-Option kann dieses Stereosignal in virtuelle 5.1-Kanäle umgesetzt werden. WICHTIG! •...
DEUTSCH Benutzung des digitalen Wireless-Kopfhörersystems HD1500U Um mit der Benutzung Ihres digitalen schnurlosen Kopfhörersystems HD1500U zu beginnen, starten Sie von der linken Seite der Basisstation. Folgen Sie den nachstehenden Anweisungen und lesen Sie auf der Benutzeroberfläche allmählich von links nach rechts. 1 Schalten Sie die Audioquelle ein.
Página 72
DEUTSCH 7 Das Signalformat (Stereo/mehrkanalig) wird automatisch analysiert und im Display angezeigt: Stereo – wenn Sie die analoge Signalquelle wählen – wenn Sie die digitale Signalquelle (d. h. Stereo) wählen, zum Beispiel: Abspielen einer CD/VCD mit einem DVD-Spieler. Multichannel – die geläufigste Digitalquelle, zum Beispiel: Abspielen einer DVD mit einem DVD-Spieler 8 Je nach dem vom HD1500U wiedergegebenen Signalformat werden verschiedene Verarbeitungs-/Klangoptimierungsfunktionen aktiviert.
Página 73
DEUTSCH Dolby Pro Logic II ( i Drücken Sie die Taste ‘Dolby Pro Logic II’, um die Verarbeitung zu aktivieren. ii Drücken Sie die Taste ‘Dolby Pro Logic II’ wiederholt. Dadurch können Sie zwischen ‘MUSIC’, ‘MOVIE’ und Bypass als Modi schalten, wobei die entsprechende grüne Anzeige leuchtet.
Página 74
DEUTSCH iii Drücken Sie die Taste ‘Dolby Headphone’ wiederholt. Dadurch können Sie zwischen verschiedenen DH-Räumen schalten. Sie haben die folgenden Wahlmöglichkeiten: – DH1 – ‘Kleinraum’-Modus – DH2 – ‘Großraum’-Modus – DH3 – Kino-Modus – Bypass – Stereo-Downmixing Angaben zur Benutzung von Dolby Headphone siehe Abschnitt ‘Übersicht über die Funktionen’.
DEUTSCH Übersicht über die Funktionen Basisstation (vorderes Bedienfeld) 1 STANDBY – ON Wenn die Taste STANDBY-ON 1,5 Sekunden oder länger gehalten wird, dann wird der Demo-Modus aktiviert. • Rosa-Rauschen wird zum Simulieren der Position der 5 virtuellen Lautsprecher im Kopfhörer benutzt. •...
Página 76
DEUTSCH MULTICHANNEL Anzeige • eine digitale mehrkanalige Audiosignalquelle wurde festgestellt DTS Anzeige • das verschlüsselte Format des festgestellten Signals ist DTS DOLBY DIGITAL Anzeige • das verschlüsselte Format des festgestellten Signals ist Dolby Digital 3 Dolby Pro Logic II Beim Hören von Stereosignalen •...
Página 77
DEUTSCH 4 Dolby Headphone • Zum Aktivieren der Dolby Headphone-Verarbeitung drücken Sie die Taste ‘Dolby Headphone’. Daraufhin leuchtet die grüne Anzeige und gibt an, in welchem ‘Raum-Modus’ Sie sich befinden. • Drücken Sie die Taste ‘Dolby Headphone’ wiederholt. Dadurch können Sie zwischen verschiedenen DH-Räumen und dem Bypass als Modus schalten.
Página 78
DEUTSCH Zusammenfassung aller möglichen Kombinationen von Dolby Pro Logic II und Dolby Headphone: ANALOGER STEREO-AUDIO-EINGANG Dolby Headphone ein Dolby Headphone aus Dolby Pro Logic II wird automatisch ausgeschaltet Dolby Pro Logic II ein Dolby Pro Logic II aus DIGITALER STEREO-AUDIO-EINGANG Dolby Headphone ein Dolby Headphone aus Dolby Pro Logic II...
Página 79
DEUTSCH 5 Nachtmodus (NIGHT) Die Audiosignale einer DVD Movie Disc sind hochdynamisch, d. h. der Lautstärke-Unterschied zwischen dem lautesten und leisesten Signal kann sehr groß sein. Um sowohl die lautesten als auch leisesten Signale zu hören, müssten Sie normalerweise die Kopfhörerlautstärke erhöhen. Falls Sie jedoch das Hören bei niedrigeren Lautstärkepegeln bevorzugen, könnte dies bedeuten, dass die leisesten Signale nur schwer zu hören sind.
DEUTSCH 7 TRANSMIT • Die TRANSMIT Anzeige leuchtet grün, wenn digitale Wireless- Übertragung aktiviert ist • Zum Deaktivieren der Funktion drücken Sie die Taste • Die Default-Einstellung lautet ein (ON) 8 PHONES 2 x 6,3 mm-Kopfhörerausgangsbuchsen, die Ihnen den Anschluss von bis zu 2 schnurgebundenen Kopfhörern ermöglichen 9 VOLUME Der Lautstärkeregler erlaubt Ihnen die Einstellung des Lautstärkepegels,...
DEUTSCH # CHANNEL Wählen Sie einen der 4 verfügbaren Übertragungskanäle für optimale Empfangsqualität. $ ~ MAINS Wechselstromnetzstecker für Wechselstromnetzkabel Kopfhörer % POWER – Schalten Sie den Kopfhörer durch Drücken der Taste POWER ein. – Der Einschaltzustand wird durch die Lampe SYSTEM STATUS angezeigt ^ TUNE Automatische Übertragungskanalsuche durch Drücken der Taste &...
DEUTSCH ROT blinkend (2 Sek.) + kurzer GRÜNER ‘Burst’ + alle anderen Anzeigen am Kopfhörer sind aus - Stromsparmodus Der Stromsparmodus wird eingeleitet, wenn kein gültiges Funksignal verfügbar ist, oder nach 1 Minute langer digitaler Stille. Im ‘Stromsparmodus’ ist der Kopfhörer zwar noch in Betrieb, aber nicht ununterbrochen. Er startet alle 2 Sekunden erneut um zu sehen, ob er in der Zwischenzeit ein gültiges Funksignal empfangen kann.
Página 83
DEUTSCH ∞ DIGITAL1 Wird gedrückt, um DIGITAL1 als Audioquelle zu wählen. § ANALOG1 Wird gedrückt, um ANALOG1 als Audioquelle zu wählen. ≥ MUSIC Wird gedrückt, um den MUSIC Modus von Dolby Pro Logic II zu wählen • PLII ON. OFF Aktiviert/deaktiviert Dolby Pro Logic II.
DEUTSCH Fehlersuche Wenn eine Störung auftritt, überprüfen Sie zuerst die nachstehend aufgeführten Punkte. Wenn Sie ein Problem nicht durch Befolgen dieser Ratschläge lösen können, wenden Sie sich an die Helpline oder an Ihren Händler.Versuchen Sie niemals, das Gerät selbst zu öffnen, weil die Garantie dadurch erlöscht.
Página 85
DEUTSCH Verzerrter Sound: • Bei einer Audioquelle mit verstellbarem Ausgangspegel: den Ausgangspegel der Audioquelle auf einen höheren und verzerrungsfreien Pegel einstellen. • Die Lautstärke an Basisstation oder Kopfhörer ist zu hoch eingestellt. Die Lautstärke an Basisstation/Kopfhörer auf einen niedrigeren Pegel einstellen.
DEUTSCH Glossary Automatic Audio Signal Routing (AASR) Die AASR- (Automatic Audio Signal Routing) Funktion der HD1500U Basisstation ermöglicht den Anschluss von Audioquellen an ihre Audioeingänge, wobei gleichzeitig dieselben Audiosignale – beispielsweise – an Ihren Heimkino-Empfänger weitergeleitet können. Dadurch können permanente Audio-Anschlüsse erfolgen, ohne Kabel vertauschen zu müssen. Ganz gleich, ob Sie Ihrem Wireless-Kopfhörer oder Ihrer existierenden Lautsprecherkonfiguration zuhören wollen: lästiger Kabeltausch gehört der Vergangenheit an, und Sie haben per Schalter die Wahl.
DEUTSCH Hiermit erklärt Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals & Accessories, die Übereinstimmung des digitalen Wireless-Kopfhörersystems HD1500U mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 1999/5/EWG. Europäische Vorschriften Dieses Produkt wurde entsprechend der europäischen R&TTE-Richtlinie 1999/5/EWG und der EMV-Richtlinie 89/336/EWG entworfen, geprüft und gefertigt.
Página 89
NEDERLANDS Inhoudsopgave Inleiding .......................90-91 Algemeen .............................90 Dolby Headphone........................90-91 Dolby Pro Logic II ...........................91 Belangrijke informatie ..................91-92 Herkenbare digitale audioformaten..................91 Meerdere hoofdtelefoons met één zender ..............92 Veiligheidsvoorschriften........................92 Voorbereiden van uw digitaal draadloos hoofdtelefoonsysteem HD1500U..............93-94 Voeding..............................93 Voeding van het basisstation.....................93 Voeding van de hoofdtelefoon..................93-94 Audioaansluitingen....................95-98 Mogelijkheid 1: Analoge aansluiting ..................95 Mogelijkheid 2: Digitale aansluitingen (S/PDIF)...............96...
NEDERLANDS Inleiding Algemeen Gefeliciteerd! U heeft zojuist één van de meest geavanceerde digitale draadloze hoofdtelefoonsystemen aangeschaft. Dit systeem maakt gebruik van de allerbeste draadloze technologie, waardoor u ongestoord kunt genieten van uw favoriete muziek of films met de zuiverste digitale kwaliteit én zonder enig gedoe met kabels.
NEDERLANDS De Dolby Headphone-technologie kan het geluid van een weergavesysteem aanpassen voor drie verschillende luisteromgevingen, gebaseerd op de akoestische gegevens van echte ruimtes: • DH1 is een kleine ruimte met goede demping, geschikt voor zowel films als opnames van alleen muziek. •...
• Bescherm het apparaat tegen extreme hitte en felle zon. • Haal dit apparaat niet uit elkaar. Als er zich technische problemen voordoen, breng het apparaat dan naar uw Philips-leverancier. • Dek dit apparaat niet af. • Het gebruik van dit apparaat kan storingen veroorzaken bij onvoldoende afgeschermde en gevoelige elektronische apparatuur.
NEDERLANDS Voorbereiden van uw digitaal draadloos hoofdtelefoonsysteem HD1500U Voeding Voeding van het basisstation 1 Controleer of het voltage op het typeplaatje (aan de onderkant van het apparaat) overeenkomt met de plaatselijke netspanning voor u het apparaat aansluit op de netvoeding. 2 Sluit het netsnoer aan op de gelijkstroomvoedingsaansluiting op de achterkant van het basisstation.
Página 94
4 Sluit het klepje van het batterijvak. BELANGRIJK! • Gebruik enkel de originele batterijmodule (SBC EH2412/00) die bij de HD1500U-set zat. Deze bevat 2 Philips-NiMH-batterijen, type R06/AA (1200 mAh). • Gebruik geen andere NiMH-batterijen, NiCd-batterijen of alkalinebatterijen want deze kunnen uw digitale draadloze systeem beschadigen! •...
NEDERLANDS Audioaansluitingen Mogelijkheid 1: Analoge aansluiting Aansluiten van het digitale draadloze basisstation op een: – Stereo-tv – Stereovideorecorder – (S) vcd-speler – Cd-/dvd-speler – Cassetterecorder – Enzovoort Opmerking: Bij analoge aansluitingen zijn Dolby® Digital en DTS® niet beschikbaar; zie Mogelijkheid 2 / Mogelijkheid 3: Digitale aansluiting 1 Sluit het ene uiteinde van de RCA-stereo-audiokabel (bijgeleverd) aan op de lijnuitgang van de audiobron en het andere uiteinde op één van de analoge ingangen (ANALOG 1 IN/ ANALOG 2 IN) van het basisstation.
NEDERLANDS Mogelijkheid 2: Digitale aansluitingen (ook S/PDIF genoemd) Aansluiten van het digitale draadloze basisstation op een: – Cd-/dvd-speler – Stereoversterker Opmerking: bij bepaalde versterkers is de digitale of S/PDIF-uitgang niet geschikt voor Dolby® Digital en DTS® 1 Sluit het ene uiteinde van de S/PDIF digitale audiokabel (bijgeleverd) aan op de S/PDIF-uitgang van de audiobron en het andere uiteinde op de S/PDIF-ingang (DIGITAL 1 -IN) van het basisstation.
48 kHz. Aansluiten van een SACD-speler op de HD1500U Analoge aansluiting 1 De SACD-spelers van Philips zijn voorzien van zes analoge audio-uitgangen (5.1-uitgang). Sluit enkel de uitgangen links voor en rechts voor aan. (audiokabel normaal gezien bijgeleverd bij uw SACD-speler) 2 Kies Stereo of Dolby Pro Logic in het menu van de SACD-speler.
NEDERLANDS S/PDIF digitale aansluiting (Digital 1)/ Optische digitale aansluiting (Digital 2) Volg de installatiestappen zoals beschreven in respectievelijk Mogelijkheid 2 en Mogelijkheid 3. Zo kunt u via uw SACD-speler genieten van stereo- audio. Of, met de Dolby Pro Logic II optie van de HD1500U, kan dit stereosignaal geconverteerd worden in een virtueel 5.1 meerkanaalsgeluid.
NEDERLANDS Gebruik van uw digitaal draadloos hoofdtelefoonsysteem HD1500U Om te beginnen met het gebruiken van uw digitale draadloze hoofdtelefoonsysteem HD1500U, moet u aan de linkerkant van het basisstation starten.Volg de onderstaande instructies en lees de user-interface stapsgewijs van links naar rechts. 1 Schakel uw audiobron in.
Página 100
NEDERLANDS 7 Het sigaalformaat (stereo / meerkanaals) wordt automatisch geanalyseerd en weergegeven in het display: Stereo – wanneer u de analoge signaalbron kiest – wanneer u de digitale signaalbron kiest die in stereo is, bijvoorbeeld bij het afspelen van een cd/ vcd. Meerkanaals –...
Página 101
NEDERLANDS Dolby Pro Logic II ( i Druk op de toets ‘Dolby Pro Logic II’ om het effect in te schakelen. ii Door herhaaldelijk op de toets ‘Dolby Pro Logic II’ te drukken, kunt u kiezen tussen de modes ‘MUSIC’, ‘MOVIE’ en bypass; de bijbehorende groene indicator wordt verlicht.
Página 102
NEDERLANDS Voor meer details over het gebruik van Dolby Headphone, zie het hoofdstuk ‘Overzicht van de functies’. iv De ‘Dolby Pro Logic II’-indicator wordt niet verlicht aangezien deze keuzemogelijkheid niet beschikbaar is. Een meerkanaalssignaal hoeft niet verder bewerkt te worden. 10a Luisteren naar de draadloze hoofdtelefoon (bijgeleverd): •...
NEDERLANDS Overzicht van de functies Basisstation (voorkant) 1 STANDBY – ON Als u de toets STANDBY-ON gedurende 1,5 seconde of langer ingedrukt houdt, dan wordt het demonstratieprogramma ingeschakeld. • Om de positie van de 5 virtuele luidsprekers te simuleren in de hoofdtelefoon wordt roze ruis gebruikt.
Página 104
NEDERLANDS MULTICHANNEL indicator • er is een digitale meerkanaalsaudiosignaalbron gedetecteerd DTS indicator • het gecodeerde formaat van het gedetecteerde signaal is DTS DOLBY DIGITAL-indicator • het gecodeerde formaat van het gedetecteerde signaal is Dolby Digital 3 Dolby Pro Logic II Wanneer u naar stereosignalen luistert •...
Página 105
NEDERLANDS 4 Dolby Headphone • Om de Dolby Headphone-functie in te schakelen, drukt u op de toets ‘Dolby Headphone’ en de groene indicator wordt verlicht; hiermee wordt de gekozen ruimte aangegeven. • Door herhaaldelijk op de toets ‘Dolby Headphone’ te drukken, kunt u door de verschillende HD-ruimtes en de bypass-mode heen lopen.
Página 106
NEDERLANDS Overzicht van alle mogelijke combinaties van Dolby Pro Logic II en Dolby Headphone: ANALOGE STEREO AUDIO-INGANG Dolby Headphone aan Dolby Headphone uit Dolby Pro Logic II wordt automatisch uitgeschakeld Dolby Pro Logic II aan Dolby Pro Logic II uit DIGITALE STEREO AUDIO-INGANG Dolby Headphone aan Dolby Headphone uit...
Página 107
NEDERLANDS 5 Nachtstand (NIGHT) De audiosignalen op een dvd hebben een grote dynamiek; het verschil tussen de hardste en de zachtste signalen kan bijvoorbeeld erg groot zijn. Om zowel de hardste als de zachtste signalen te kunnen horen zou u normaal gezien het geluid van de hoofdtelefoon harder moeten zetten.
NEDERLANDS 7 TRANSMIT • De indicator TRANSMIT is groen verlicht wanneer digitale draadloze transmissie ingeschakeld is • Om de functie uit te schakelen, drukt u op de toets TRANSMIT • De standaardinstelling is ‘ingeschakeld’ (ON). 8 PHONES 2 x 6,3mm-hoofdtelefoonuitgang zodat 2 hoofdtelefoons met snoer aangesloten kunnen worden 9 VOLUME Volumeknop om het volumeniveau in te stellen bij gebruik van...
NEDERLANDS # CHANNEL Kies één van de 4 beschikbare zendkanalen voor een optimale ontvangstkwaliteit. $ ~ MAINS Wisselstroomaansluiting voor het netsnoer Hoofdtelefoon % POWER – Schakel de hoofdtelefoon in door op de knop POWER te drukken. – De indicator SYSTEM STATUS geeft de aan/uit-status weer ^ TUNE Automatisch zoeken naar een zendkanaal door op de knop te drukken &...
NEDERLANDS ROOD knipperend (2 sec.) + GROEN kort ingeschakeld + alle andere indicators op de hoofdtelefoon uitgeschakeld - Energiebesparende stand De energiebesparende stand wordt ingeschakeld wanneer er geen geldig radiosignaal beschikbaar is of na een digitale stilte van 1 minuut. In de energiebesparende stand werkt de hoofdtelefoon nog, maar niet de hele tijd.
Página 111
NEDERLANDS ∞ DIGITAL1 Druk om DIGITAL1 als audiobron te kiezen. § ANALOG1 Druk om ANALOG1 als audiobron te kiezen. ≥ MUSIC Druk om de mode MUSIC van Dolby Pro Logic II te kiezen • PLII ON. OFF Om Dolby Pro Logic II in/ uit te schakelen. Uw HD1500U analyseert de inkomende audiobron automatisch en kiest de geschikte Dolby Pro Logic II- mode: MOVIE of MUSIC.
NEDERLANDS Verhelpen van storingen Als zich een probleem voordoet, controleer dan eerst de punten op de onderstaande lijst. Kunt u het probleem niet oplossen aan de hand van deze aanwijzingen, neem dan contact op met de helpdesk of raadpleeg uw leverancier.
Página 113
NEDERLANDS Indien het geluid vervormd is: • In geval van een audiobron met een instelbaar uitgangsniveau: zet het uitgangsniveau van de audiobron op een hoger en niet-vervormd niveau • Het volume van het basisstation of de hoofdtelefoon staat te hard. Zet het volume van het basisstation/ de hoofdtelefoon zachter.
NEDERLANDS Trefwoordenlijst Automatic Audio Signal Routing (AASR) De functie Automatic Audio Signal Routing (AASR) van het HD1500U- basisstation maakt het mogelijk om audiobronnen op de audio-ingangen aan te sluiten en tegelijkertijd kan het diezelfde audiosignalen doorsturen naar – bijvoorbeeld – uw Home Cinema-receiver. Op die manier kunnen vaste audioaansluitingen gemaakt worden zonder dat er kabels verwisseld moeten worden.
NEDERLANDS Hierbij verklaart Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals & Accessories, dat dit digitale draadloze hoofdtelefoonsysteem (HD1500U) voldoet aan de basisvoorschriften en overige relevante vereisten van Richtlijn 1999/5/EC. Europese voorschriften Dit product is ontworpen, getest en gefabriceerd volgens de Europese R&TTE-richtlijn 1999/5/EC en EMC-richtlijn 89/336/ECC.
Página 117
ESPAÑOL Índice Introducción ....................118-119 Información general........................118 Dolby Headphone ......................118-119 Dolby Pro Logic II.........................119 Información importante ................119-120 Formatos de audio digital reconocibles................119 Auriculares múltiples con un transmisor.................120 Precauciones de seguridad......................120 Como preparar su sistema de auriculares inalámbricos digitales HD1500U ..............121-122 Fuente de alimentación......................121 Fuente de alimentación de estación base ..............121 Fuente de alimentación de auriculares ..............121-122 Conexiones de audio ..................123-126...
ESPAÑOL Introducción Información general ¡Enhorabuena! Acaba de comprar uno de los sistemas de auriculares inalámbricos digitales más sofisticados que existen. Este sistema utiliza tecnología inalámbrica digital puntera, que le ofrece la libertad de disfrutar de su música o películas favoritas con la calidad digital más pura, sin las complicaciones de cables.
ESPAÑOL La tecnología Dolby Headphone puede modelizar el sonido de un sistema de reproducción en hasta tres modos de entorno de escucha diferentes, basados en mediciones acústicas de salas reales: • DH1 es una sala pequeña y bien insonorizada apropiada tanto para grabaciones de películas como de música solamente.
• No exponga este producto a calor extremo o a los rayos directos del sol. • No desmonte este producto. En el caso de dificultades técnicas, llévelo al minorista local de Philips. • No cubra este producto. • El equipo electrónico sensible o protegido inadecuadamente puede ser afectado por el uso de este producto.
ESPAÑOL Preparación de su sistema de auriculares inalámbricos digitales HD1500U Fuente de alimentación Fuente de alimentación de la estación base 1 Compruebe si el voltaje indicado en la placa de especificaciones (situada debajo del aparato) corresponde al voltaje de la red eléctrica local antes de conectar el aparato a la misma.
Página 122
• Utilice solamente el paquete de pilas recargables original (SBC EH2412/00) e incluido con el equipo HD1500U. Contiene dos piezas de pilas R06/AA NiMH de Philips (1200 mAh). • ¡No utilice otras pilas NiMH, pilas NiCd o pilas alcalinas ya que éstas pueden dañar su sistema inalámbrico digital!
ESPAÑOL Conexiónes de audio Opción 1: Conexión analógica Conexión de la estación base inalámbrica digital a: – TV estéreo – VCR estéreo – Reproductor de VCD (S) – Reproductor de CD/DVD – Grabador de cinta – Etc. Nota: Dolby® Digital y DTS® no están disponibles a través de conexiones analógicas, consulte la Opción 2/ Opción 3: Conexión digital 1 Conecte un extremo del cable de audio estéreo RCA (incluido) a la salida de línea de la fuente de audio y el otro extremo a una de las salidas...
ESPAÑOL Opción 2: Conexiones digitales (también denominadas S/PDIF) Conexión de la estación base inalámbrica digital a: – Reproductor de CD/ DVD – Amplificador de estéreo Nota: algunos amplificadores no tienen capacidad Dolby® Digital y DTS® en su salida digital o S/PDIF 1 Conecte un extremo del cable de audio digital S/PDIF (incluido) a la salida S/PDIF de la fuente de audio y el otro extremo a la salida S/PDIF (Digital 1 -IN) de la estación base.
Conexión de reproductor de SACD a HD1500U Conexión analógica 1 Los reproductores SACD de Philips incluyen seis conectores de salida de audio analógica (salida 5.1). Conecte solamente las salidas delantera izquierda y delantera derecha. (Lo más probable es que el cable de audio se suministre con su reproductor de SACD) 2 Seleccione el modo estéreo o el modo Dolby Pro Logic en el menú...
ESPAÑOL Conexión digital S/PDIF (Digital 1)/ Conexión digital óptica (Digital 2) Siga los procedimientos de instalación descritos en Opción 2 y Opción 3 respectivamente. Esto le permite disfrutar de sonido estéreo a través de su reproductor de SACD. O, con la opción HD1500U Dolby Pro Logic II puede convertir esta señal de estéreo en 5.1 canales virtuales.
ESPAÑOL Utilización de su sistema de auriculares inalámbricos digitales HD1500U Para empezar a utilizar su sistema de auriculares inalámbricos digitales HD1500U, empiece por el lado izquierdo de la estación base. Siga las instrucciones y lea gradualmente de izquierda a derecha en la interfaz de usuario.
Página 128
ESPAÑOL 7 El formato de señal (estéreo/multicanal) se analizará automáticamente e indicará en el panel de muestra: Stereo – cuando selecciona la fuente de señal analógica – cuando selecciona la fuente de señal digital que es estéreo, por ejemplo para reproducir un CD/ VCD. Multicanal –...
Página 129
ESPAÑOL Dolby Pro Logic II ( i Pulse el botón ‘Dolby Pro Logic II’ para activar el procesamiento. ii Pulsando el botón ‘Dolby Pro Logic II’ repetidamente podrá conmutar entre los modos ‘MUSIC’, ‘MOVIE’ y de espera, con las luces indicadoras verdes correspondientes encendidas.
Página 130
ESPAÑOL iii Pulse el botón ‘Dolby Headphone’ repetidamente y esto le permitirá conmutar entre diferentes salas de DH y el modo bypass. Tiene las opciones siguientes: – DH1 – modo de sala pequeña – DH2 – modo de sala grande –...
ESPAÑOL Descripción de las funciones Estación base (panel delantero) 1 STANDBY – ON Pulsando el botón STANDBY-ON durante 1,5 segundos o más, se puede activar el modo de demostración. • Se utiliza ruido rosado para simular la posición de los 5 altavoces virtuales en los auriculares •...
ESPAÑOL Indicador MULTICHANNEL • se detecta una fuente de señal de audio multicanal digital Indicador DTS • el formato codificado de la señal detectada es DTS Indicador DOLBY DIGITAL • el formato codificado de la señal detectada es Dolby Digital 3 Dolby Pro Logic II Cuando se escuchan señales de estéreo •...
Página 133
ESPAÑOL 4 Dolby Headphone • Para activar el procesamiento Dolby Headphone, pulse el botón ‘Dolby Headphone’ y el indicador verde se enciende, indicando el modo de sala en curso. • Pulse el botón ‘Dolby Headphone’ repetidamente y esto le permitirá conmutar entre diferentes salas de DH y el modo bypass.
Página 134
ESPAÑOL Resumen de todas las combinaciones posibles de Dolby Pro Logic II y Dolby Headphone: ENTRADA DE AUDIO ESTÉREO ANALÓGICA Dolby Headphone Dolby Headphone activado desactivado Dolby Pro Logic II se desactivará de forma automática Dolby Pro Logic II activado Dolby Pro Logic II desactivado ENTRADA DE AUDIO ESTÉREO DIGITAL...
Página 135
ESPAÑOL 5 Modo nocturno (NIGHT) Las señales de audio en un disco de películas DVD tienen una gran dinámica, es decir, la diferencia en volumen entre la señal más sonora y la más silenciosa puede ser muy grande. Para oír tanto la señal más sonora como la más silenciosa, normalmente tendría que elevar el volumen de los auriculares.
ESPAÑOL 7 TRANSMIT • El indicador TRANSMIT está encendido de color verde cuando la transmisión inalámbrica digital está activada • Para desactivar la función, pulse el botón TRANSMIT • El ajuste por defecto es activación (ON) 8 PHONES 2 conectores de salida de auriculares de 6,3 mm que le permiten conectar hasta dos auriculares con cordón 9 VOLUME El botón de volumen le permite ajustar el nivel del volumen cuando utiliza...
ESPAÑOL # CHANNEL Seleccione uno de los 4 canales de transmisión disponibles para conseguir una calidad de recepción óptima. $ ~ MAINS Conector de CA para cable de conexión a la red de CA Auriculares % POWER – Active los auriculares pulsando el botón POWER. –...
ESPAÑOL ROJO parpadeante (2 segundos) + corta ráfaga VERDE + todos los demás indicadores de los auriculares están apagados - Modo de ahorro de energía El modo de ahorro de energía se inicia cuando no hay una señal de radio válida disponible o después de que ha habido silencio digital durante 1 minuto.
Página 139
ESPAÑOL ∞ DIGITAL1 Púlselo para seleccionar el modo DIGITAL1 como fuente de audio. § ANALOG1 Púlselo para seleccionar el modo ANALOG1 como fuente de audio. ≥ MUSIC Púlselo para seleccionar el modo MUSIC de Dolby Pro Logic II • PLII ON. OFF Activa/desactiva Dolby Pro Logic II.
ESPAÑOL Resolución de problemas Si ocurre alguna anomalía, en primer lugar compruebe los puntos detallados a continuación. Si no puede resolver un problema siguiendo estos consejos, póngase en contacto con la línea de ayuda o consulte a su distribuidor. No intente nunca abrir el aparato usted mismo ya que esto anularía la garantía.
Página 141
ESPAÑOL En el caso de sonido distorsionado: • En el caso de una fuente de audio con nivel de salida ajustable: ajuste el nivel de salida de la fuente de audio a un nivel más alto y no distorsionado • El volumen de la estación base o de los auriculares está puesto a un nivel demasiado alto.
ESPAÑOL Glosario Automatic Audio Signal Routing (Enrutamiento automático de señales de audio) (AASR) La función Automatic Audio Signal Routing (AASR) de la estación base HD1500U permite conectar fuentes de audio a sus entradas de audio y al mismo tiempo puede transmitir estas mismas señales de audio – por ejemplo –...
ESPAÑOL Por el presente, Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals & Accessories, declara que este sistema de auriculares inalámbricos digitales (HD1500U) cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/EC. Normas europeas Ese producto ha sido diseñado, probado y fabricado de acuerdo con la Directiva R&TTE europea 1999/5/EC y la directiva EMC 89/336/ECC.
Página 145
PORTUGUÊS Índice Introdução .....................146-147 Geral..............................146 Dolby Headphone ......................146-147 Dolby Pro Logic II.........................147 Informação importante................147-148 Formatos de áudio digital reconhecidos.................147 Vários auscultadores com um emissor ................148 Precauções de segurança......................148 Preparar o seu sistema digital de auscultadores sem fios HD1500U..................149-150 Fonte de alimentação.........................149 Fonte de alimentação da estação base................149 Fonte de alimentação dos auscultadores .............149-150 Ligações áudio....................151-154...
PORTUGUÊS Introdução Geral Adquiriu um dos mais sofisticados sistemas digitais de auscultadores sem fios. Este sistema usa uma das mais avançadas tecnologias digitais de comunicações sem fios, oferecendo-lhe a liberdade de desfrutar a sua música preferida, ou o som de filmes, com a mais pura qualidade digital, sem o incómodo de fios.
PORTUGUÊS A tecnologia Dolby Headphone pode simular três ambientes acústicos diferentes, com base em medições acústicas efectuadas salas reais: • DH1 reproduz um ambiente duma sala acusticamente bem isolada, adequada tanto para ver filmes como para ouvir gravações só de música. •...
* Esta declaração deve ser interpretada apenas dum ponto de vista técnico, e portanto não constitui qualquer garantia nem obrigação relativamente à disponibilidade comercial de auscultadores digitais individuais compatíveis com o sistema SBC HD1500U. Precauções de segurança • Prevenção de perigo de incêndio ou choque: não exponha este equipamento à...
PORTUGUÊS Preparar o seu sistema digital de auscultadores sem fios HD1500U Fonte de alimentação Fonte de alimentação da estação base 1 Verifique se a tensão indicada na placa de tipo (localizada na base do conjunto) corresponde à tensão local principal, antes de ligar o equipamento à...
IMPORTANTE! • Use apenas o conjunto de pilhas recarregável original (SBC EH2412/00) que veio com o equipamento HD1500U. Contém duas pilhas Philips do tipo R06/AA NiMH (com capacidade de 1.200 mAh). • Não use outras pilhas do tipo NiMH, NiCd, ou alcalinas, visto estas poderem danificar o seu sistema digital sem fios! •...
PORTUGUÊS Ligações áudio Opção 1: Ligação analógica Ligação da estação base digital sem fios a: – Televisor estéreo – Videogravador estéreo – Leitor (S) VCD – Leitor de CDs/DVDs – Leitor de cassetes – Etc. Nota: Dolby® Digital e DTS® não estão disponíveis através de ligações analógicas, por favor, consulte a Opção 2/Opção 3: Ligação digital 1 Ligue uma extremidade do cabo de som estéreo com fichas RCA (incluído) à...
PORTUGUÊS Opção 2: Ligações digitais (também referidas como S/PDIF) Ligação da estação base digital sem fios a: – Leitor de CDs/DVDs – Amplificador estéreo Nota: alguns amplificadores não dispõem de funções Dolby® Digital e DTS® nas suas saídas digitais ou S/PDIF 1 Ligue uma extremidade do cabo de som digital S/PDIF (incluído) à...
Ligação do leitor SACD ao HD1500U Ligação analógica 1 Os leitores SACD Philips trazem seis ligações de saída de som (saídas tipo 5.1). Ligue só as saídas esquerda frontal e direita frontal. (Cabo de som provavelmente fornecido com o seu leitor SACD) 2 Seleccione o modo Estéreo ou o modo Dolby Pro Logic no menu do leitor...
PORTUGUÊS Ligação digital S/PDIF (Digital 1)/ Ligação óptica digital (Digital 2) Siga os procedimentos de instalação descritos na Opção 2 e Opção 3, respectivamente. Isto permite-lhe desfrutar de áudio estéreo do seu leitor SACD. Ou, com a opção Dolby Pro Logic II do HD1500U, pode converter este sinal estéreo em 5:1 canais virtuais.
PORTUGUÊS Utilização do seu sistema digital de auscultadores sem fios HD1500U Para começar a usar o seu sistema digital de auscultadores sem fios HD1500U, comece pelo lado esquerdo da estação base. Siga as instruções abaixo e leia gradualmente da esquerda para a direita da interface de utilizador.
Página 156
PORTUGUÊS 7 O formato do sinal (estéreo / multi-canais) será analisado automaticamente e indicado no visor: Stereo – quando tiver seleccionado a fonte de sinal analógico – quando tiver seleccionado a fonte de sinal digital estéreo, por exemplo, ler um CD ou um VCD. Multichannel –...
Página 157
PORTUGUÊS Dolby Pro Logic II ( i Prima o botão ‘Dolby Pro Logic II’ para activar o processamento. ii Prima o botão ‘Dolby Pro Logic II’ repetidamente para alternar entre os modos ‘MUSIC’, ‘MOVIE’, e avançar sobre outros modos, com os correspondentes indicadores verdes acesos.
Página 158
PORTUGUÊS iii Prima repetidamente o botão ‘Dolby Headphone’ para alternar entre diferentes ambientes sonoros.Tem disponíveis as seguintes escolhas: – DH1 – modo de sala pequena – DH1 - modo de sala grande – DH3 - modo de cinema – Bypass – estéreo simples Para conhecer detalhes sobre a utilização da função Dolby Headphone, por favor, consulte a secção ‘Descrição geral de funções’.
PORTUGUÊS Descrição geral de funções Estação base (painel frontal) 1 STANDBY - ON (ligado, em espera) Mantendo premido o botão STANDBY-ON durante 1,5 segundos, ou mais, pode activar o modo de demonstração. • Ruído ‘cor de rosa’ é usado para simular a posição das 5 colunas nos auscultadores •...
Página 160
PORTUGUÊS Indicador MULTICHANNEL • foi detectada uma fonte de sinal áudio digital multi-canal Indicador DTS • o formato codificado do sinal detectado é DTS Indicador DOLBY DIGITAL • o formato codificado do sinal detectado é Dolby Digital 3 Dolby Pro Logic II Quando ouvir sinais estéreo •...
Página 161
PORTUGUÊS 4 Dolby Headphone • Para activar o processamento Dolby Headphone, prima o botão ‘Dolby Headphone’, e o indicador verde acenderá, indicando em que modo de ambiente sonoro se encontra. • Prima repetidamente o botão ‘Dolby Headphone’ para alternar entre diferentes ambientes sonoros DH e o modo simples.Tem disponíveis as seguintes escolhas: –...
Página 162
PORTUGUÊS Sumário de todas as possíveis combinações de Dolby Pro Logic II e Dolby Headphone: ENTRADA ANALÓGICA DE SOM ESTÉREO Dolby Headphone ligados Dolby Headphone desligados Dolby Pro Logic II vai ser automaticamente desligado Dolby Pro Logic II ligados Dolby Pro Logic II desligados ENTRADA DIGITAL DE SOM ESTÉREO Dolby Headphone ligados...
Página 163
PORTUGUÊS 5 Modo nocturno (NIGHT) Os sinais de áudio num disco de filme DVD têm uma grande dinâmica, isto é, a diferença de volume sonoro entre o mais elevado e o mais silencioso, pode ser muito grande. Para ouvir ambos, tanto o mais elevado como o mais silencioso, normalmente tem de aumentar o volume de som dos auscultadores.
PORTUGUÊS 7 TRANSMIT • O indicador TRANSMIT acende com a cor verde quando está activada a transmissão digital sem fios • Para desactivar a função, prima o botão TRANSMIT • A predefinição é ligada (ON) 8 PHONES (auscultadores) Duas tomadas de 6,3 mm, permitem ligar dois pares de auscultadores com fios 9 VOLUME O botão de regulação de volume permite ajustar o nível de volume sonoro...
PORTUGUÊS # CHANNEL Seleccione um dos 4 canais de transmissão disponíveis, para obter uma qualidade de recepção óptima. $ ~ MAINS (corrente eléctrica) Tomada de ligação para o cabo de corrente Auscultador % POWER (ligar/desligar) – Ligue os auscultadores carregando no botão POWER. –...
PORTUGUÊS VERMELHO a piscar (2 segundos) + curto flash VERDE + todos os outros indicadores nos auscultadores apagados - Modo de poupança de energia O modo de poupança de energia é iniciado quando não existe sinal de rádio válido disponível, ou após silêncio digital durante 1 minuto. No ‘modo de poupança de energia’, os auscultadores ainda estão a funcionar, mas não de forma contínua.
Página 167
PORTUGUÊS ∞ DIGITAL1 Prima para seleccionar DIGITAL1 como a fonte de sinal áudio. § ANALOG1 Prima para seleccionar ANALOG1 como a fonte de sinal áudio. ≥ MUSIC Prima para seleccionar o modo MUSIC do sistema Dolby Pro Logic II • PLII ON. OFF Activa / Desactiva o sistema Dolby Pro Logic II.
PORTUGUÊS Resolução de problemas Se ocorrer algum problema, primeiro verifique os aspectos listados a seguir. Se não conseguir remediar um problema seguindo estas sugestões, contacte a linha de ajuda ou consulte o seu revendedor. Nunca tente abrir você mesmo o equipamento, pois isso anularia a garantia. Primeiro, verifique se todos os cabos estão correctamente ligados.
Página 169
PORTUGUÊS No caso de som distorcido: • No caso duma fonte de som com nível de saída ajustável: ajuste o nível de saída de som até um nível mais elevado sem distorção. • O volume na estação base ou nos auscultadores está demasiado elevado. Ajuste o volume na estação base ou nos auscultadores para um nível inferior.
PORTUGUÊS Glossário AASR - Automatic Audio Signal Routing A função de encaminhamento automático de sinal áudio (Audio Signal Routing - AASR) da estação base do HD1500U permite a ligação de fontes de áudio às suas entradas de sinal áudio, e ao mesmo tempo permite a passagem desses mesmos sinais áudio para - por exemplo - o seu receptor de cinema em casa.
Raio de transmissão efectivo: até 100 metros, omnidireccional (360°)** Sensibilidade de entrada: 500 mVrms (onda sinusoidal de 1 kHz) Fonte de alimentação – SBC HD1500U/00 & /05 estação base: 230 VAC 50Hz Fonte de alimentação – 1 conjunto de pilhas recarregáveis auscultadores:...
PORTUGUÊS Pela presente, a Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals & Accessories, declara que este sistema digital de auscultadores sem fios (HD1500U) cumpre os requisitos essenciais, e outras provisões relevantes da Directiva 1999/5/EC. Regulamentos Europeus Este produto foi concebido, testado e fabricado de acordo com a Directiva Europeia R&TTE 1999/5/EC, e a directiva de EMC 89/336/ECC.
Página 173
ITALIANO Indice Introduzione ....................174-175 Generalità............................174 Dolby Headphone ......................174-175 Dolby Pro Logic II.........................175 Importante informazione ................175-176 Formati audio digitali riconoscibili..................175 Cuffie multiple con una sola trasmittente ..............176 Precauzioni di sicurezza......................176 Approntamento del sistema della cuffia senza fili (wireless) digitale HD1500U ..............177-178 Alimentazione ..........................177 Alimentazione della stazione di caricamento ...............177 Alimentazione della cuffia ....................177-178...
ITALIANO Introduzione Generalità Congratulazioni! Avete appena acquistato il più sofisticato sistema di cuffia digitale senza fili. Questo sistema utilizza tecnologia allo stato dell’arte digitale senza fili, che vi offre la possibilità di godervi la vostra musica preferita o movie nella più pura qualità digitale senza l’impiccio di cavi. Anche i passaggi silenziosi nella musica classica e semplice silenzio tra due brani vengono riprodotti come puro silenzio.
ITALIANO La tecnologia di Dolby Headphone è in grado di modellare il suono di un sistema di riproduzione fino a tre ambienti di ascolto diversi, basati sulla misurazione acustica di vere stanze: • DH1 è una modalità di una piccola stanza ben insonorizzata adatta sia per registrazioni di movie che solamente per musica.
SBC HD1500U. Precauzioni di sicurezza • Prevenzione di incendi o di scosse elettriche: non esporre l’apparecchio, le batterie o i CD a umidità, pioggia, sabbia o calore eccessivo derivanti...
ITALIANO Approntamento del sistema della cuffia senza fili (wireless) digitale HD1500U Alimentazione Alimentazione della stazione di caricamento 1 Controllate che la tensione indicata sulla targhetta dati (che si trova in fondo all’apparecchio) corrisponda alla tensione della rete locale prima di collegare all’alimentazione di rete.
• Usate solo il gruppo batteria ricaricabile originale (SBC EH2412/00) ricevuto assieme all’apparecchio HD1500U. Contiene 2 batterie Philips R06/AA NiMH (1200 mAh). • Non usate altre batterie se non NiMH, batterie NiCd o batterie alcaline poiché potrebbero danneggiare il sistema Digitale senza fili! •...
ITALIANO Collegamenti audio Opzione 1: Collegamento analogico Collegamento della stazione di caricamento digitale senza fili a: – Stereo-TV – Stereo VCR – Lettore di (S) VCD – Lettore di CD/DVD – Registratore di nastro – Ecc. Nota: Dolby® Digitale e DTS® non sono disponibili tramite collegamenti analogici, consultate Opzione 2/ Opzione 3: Collegamento digitale 1 Collegate un’estremità...
ITALIANO Opzione 2: Collegamenti digitali (anche noti come S/PDIF) Collegamento della stazione di caricamento digitale senza fili a: – Lettore di CD/DVD – Amplificatore stereo Nota: Alcuni amplificatori non dispongono della capacità Dolby® Digital® sull’uscita digitale o S/PDIF 1 Collegate un’estremità del cavo audio digitale D/PDIF (incluso) all’uscita S/PDIF della sorgente audio e l’altra estremità...
DVD oltre 48 kHz. Collegamento del riproduttore SACD all’HD1500U Collegamento analogico 1 I lettori SACD Philips vengono forniti con sei connettori di uscita audio analogica (Uscita 5.1) Collegate solamente le uscite anteriore sinistra e destra. (Il cavo audio probabilmente fornito col lettore SACD).
ITALIANO Collegamento digitale S/PDIF (Digital 1)/Collegamento digitale ottico (Digital 2) Seguire le procedure d’installazione descritte alle Opzione 2 ed Opzione 3 rispettivamente. Questo vi consente di godervi un audio stereo tramite il lettore SACD. Oppure, con l’opzione HD1500U Dolby Pro Logic II questo segnale stereo può...
ITALIANO Utilizzo del sistema della cuffia HD1500U senza fili Per iniziare ad usare il sistema di cuffia digitale wireless, iniziare dalla sinistra della stazione di caricamento. Seguire le istruzioni qui di seguito e gradualmente leggere da sinistra verso destra dell’interfaccia dell’utente. 1 Accendete la sorgente audio.
Página 184
ITALIANO 7 Il formato del segnale (stereo/multicanale) verrà analizzato automaticamente ed indicato sul pannello del display: Stereo – quando selezionate la sorgente del segnale analogico – quando selezionate la sorgente del segnale digitale che è stereo, ad esempio riproducendo un CD/VCD. Multicanale –...
Página 185
ITALIANO Dolby Pro Logic II ( i Premete il pulsante ‘Dolby Pro Logic II’ per attivare l’elaborazione. ii Premendo il pulsante ‘Dolby Pro Logic II’ ripetutamente vi consentirà passare tra le modalità ‘MUSIC’, ‘MOVIE’ e salta, con le corrispondenti spie verdi accese.
Página 186
ITALIANO iii Premendo il pulsante ‘Dolby Headphone’ ripetutamente vi consentirà di passare tra le diverse stanze DH. Avete le seguenti scelte: – DH1 – modalità stanza piccola – DH2 – modalità stanza grande – DH3 – modalità cinema – Bipasso – downmixing stereo Per dettagli sull’uso di Dolby Headphone, consultate la sezione ‘Panoramica Funzionale’.
ITALIANO Panoramica funzionale Stazione di caricamento (pannello frontale) 1 STANDBY – ON Tenendo premuto il pulsante ‘STANDBY-ON’ per 1,5 scondi o oltre, si può attivare la modalità demo. • Il rumore rosa viene utilizzato per simulare la posizione dei 5 altoparlanti virtuali nella cuffia •...
ITALIANO Indicatore MULTICHANNEL • è stato rilevata una sorgente una sorgente di segnale audio digitale multicanale Indicatore DTS • il formato codificato del segnale rilevato è DTS Indicatore DOLBY DIGITAL • il formato codificato del segnale rilevato è Dolby Digitale 3 Dolby Pro Logic II Quando ascoltate i segnali Stereo •...
Página 189
ITALIANO 4 Dolby Headphone • Per attivare l’elaborazione Dolby Headphone, premete il pulsante ‘Dolby Headphone’ e la spia verde si illuminerà, indicando in quale modalità di stanza vi trovate. • Premendo ripetutamente il pulsante ‘Dolby Headphone’ vi consentirà di passare tra le diverse stanze DH e la modalità salta. Avete le seguenti scelte: –...
Página 190
ITALIANO Sommario di tutte le possibili combinazioni di Dolby Pro Logic II e Dolby Headphone: INGRESSO AUDIO STEREO ANALOGICO Dolby Headphone on Dolby Headphone off Dolby Pro Logic II verrà automaticamente spento Dolby Pro Logic II on Dolby Pro Logic II off INGRESSO AUDIO STEREO DIGITALE Dolby Headphone on Dolby Headphone off...
Página 191
ITALIANO 5 Modalità notte (NIGHT) I segnali audio di un disco movie DVD possiedono grandi dinamiche, ossia, la differenza di forza tra il più forte ed il più silenzioso segnale può essere molto grande. Onde poter udire entrambi il segnale più forte e quello più silenzioso normalmente bisognerebbe alzare il volume della cuffia.
ITALIANO 7 TRANSMIT • L’indicatore TRANSMIT è illuminato in verde quando è attivata la trasmissione senza fili digitale • Per disattivare la funzione, premete il pulsante TRANSMIT • L’impostazione di default è (ON) (attivato). 8 PHONES Prese di uscita di 2 x 6,3mm della cuffia che consentono di collegare fino a 2 cuffie con fili 9 VOLUME Il controllo numerico del volume vi consente di regolare il livello del volume...
ITALIANO # CHANNEL Selezionate uno dei 4 canali di trasmissione disponibili per la qualità di ricezione ottimale. $ ~ MAINS Connettore per alimentazione CA per il cavo di alimentazione CA di rete Cuffia % POWER – Accendete la cuffia spingendo il pulsante POWER. –...
ITALIANO ROSSO lampeggiante (2 sec) + breve irruzione verde + tutti gli indicatori sulla cuffia sono spenti - Modalità risparmia energia La modalità risparmia energia viene attivata quando non c’è un valido segnale disponibile o dopo silenzio digitale per 1 minuto. Nella ‘modalità risparmia energia’, la cuffia è...
Página 195
ITALIANO ∞ DIGITAL1 Premete per selezionare DIGITAL 1 come la sorgente audio. § ANALOG1 Premete per selezionare ANALOG1 come la sorgente audio. ≥ MUSIC Premete per selezionare la modalità MUSIC di Dolby Pro Logic II • PLII ON. OFF Attiva/Disattiva Dolby Pro Logic II. La stazione di caricamento di HD1500U analizza automaticamente la sorgente audio d’ingresso, e seleziona la modalità...
ITALIANO Ricerca dei Guasti Se si riscontra un guasto, controllare per prima i seguenti punti. Se non si è in grado di rettificare un problema seguendo questi consigli, contattare la linea di assistenza. Non tentare mai di aprire l’apparecchio voi stessi poiché questo invaliderebbe la garanzia.
Página 197
ITALIANO Nel caso di suono distorto: • Nel caso di una sorgente audio con livello di uscita regolabile: regolare il livello di uscita della sorgente audio ad un livello più alto e non distorto. • Il volume della stazione di caricamento o della cuffia è impostato troppo alto.
ITALIANO Glossario Routing Automatico del Segnale Audio (AASR) La caratteristica Routing Automatico del Segnale Audio (AASR) della stazione di ricaricamento dell’HD1500U consente il collegamento di sorgenti audio agli ingressi audio ed allo stesso tempo può passare gli stessi segnali audio alla – ad esempio – ricevente del cinema domestico. Questo consente di effettuare i collegamenti audio permanenti senza bisogno di scambiare cavi.
ITALIANO Con la presente Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals & Accessories, dichiara che questa sistema della cuffia senza fili (wireless) digitale (HD1500U) è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Normative europee Questo prodotto è stato progettato, collaudato e prodotto in accordo con la direttiva R&TTE europea 1999/5/EC e la direttiva EMC 89/336/ECC.
Página 201
SVENSKA Sakregister Inledning ......................202-203 Allmänt..............................202 Dolby Headphone ......................202-203 Dolby Pro Logic II.........................203 Viktig information ..................203-204 Igenkännbara digitala audioformat ..................203 Fler headsets med en sändare ....................204 Säkerhetsanvisningar........................204 Förberedelse av ditt digitala headset-system HD1500U ....205-206 Strömförsörjning..........................205 Strömförsörjning av basstationen ..................205 Strömförsörjning för headsetet ....................205 Ljudanslutningar....................207-210 Alternativ 1: Analog anslutning....................207 Alternativ 2: Digitala anslutningar (S/PDIF)..............208...
SVENSKA Inledning Allmänt Du har just köpt ett av de mest avancerade digitala FM-headsetsystemen som finns. Systemet bygger på det senaste inom digital trådlös teknologi och ger dig friheten att lyssna på musik eller filmer av renaste digital kvalitet utan krångel med sladdar.Till och med tysta partier i klassisk musik och tystnad mellan två...
SVENSKA Dolby Headphone-teknologin kan få ljudet från en musikanläggning att efterlikna tre olika lyssningsmiljöer, baserat på akustiska uppmätningar av verkliga rum: • DH1 är ett litet väl dämpat rum som lämpar sig för både filmer och enbart musik. • DH2 är ett rum som är mer akustiskt levande. Det lämpar sig särskilt till att lyssna på...
* Denna förklaring ska endast tolkas ur teknisk synpunkt. Den utgör ingen som helst garanti eller utfästelse om tillgängligheten på marknaden av separata trådlösa digitala hörlurar som är kompatible med SBC HD1500U. Säkerhetsanvisningar • Undvik risken för brand eller elektrisk stöt genom att inte utsätta enheten för fuktighet, regn, sand eller för stark värme från värmeelement...
SVENSKA Förbereda ditt digitala headset-system HD1500U Strömförsörjning Strömförsörjning för basstationen 1 Kontrollera innan du sätter i kontakterna i ett vägguttag att spänningen som anges på märkplåten (på enhetens undersida) överensstämmer med elnätets spänning. 2 Sätt i nätkabeln i nätingången på baksidan av basstationen. 3 För att basstationen ska bli strömlös måste nätkabeln dras ut ur vägguttaget.
Página 206
VIKTIGT! • Använd endast det ursprungliga laddningsbara batteripacket (SBC EH2412/00) som följde med HD1500U-anläggningen. Det innehåller två stycken Philips R06/AA NiMH-batterier (1200 mAh). • Använd inte andra NiCd-batterier, NiCd-batterier eller alkaliska batterier. De kan skada ditt digitala trådlösa system! • Helt tömda batterier tar ca 16 timmar att laddas upp.
SVENSKA Ljudanslutningar Alternativ 1: Analog anslutning Anslutning av den digitala trådlösa basstationen till: – Stereo TV – Stereo VCR – (S) VCD-spelare – CD/DVD-spelare – Bandspelare – etc. Obs: Dolby® Digital och DTS® kan inte användas över analoga anslutningar, se Alternativ 2 / Alternativ 3: Digital anslutning 1 Sätt i ena änden av RCA-stereokabeln (medföljer) i linjeutgången på...
SVENSKA Alternativ 2: Digitalanslutningar (kallas även S/PDIF) Anslutning av den digitala trådlösa basstationen till: – CD/DVD-spelare – Stereoslutsteg Obs: Vissa slutsteg har inte Dolby® Digital och DTS® på digital- eller S/PDIF-utgången 1 Sätt i ena änden av digitalaudiokabeln (medföljer) i S/PDIF-utgången på audiokällan och andra änden i S/PDIF-ingången (Digital 1 -IN) på...
DVD-utsignalen till högre än 48 kHz. Anslutning av en SACD-spelare till HD1500U Analog anslutning 1 Philips SACD-spelare har sex utgångar för analog audio (5.1 utsignaler). Anslut bara främre vänster och främre höger utgång. (Det följde troligen med en audiokabel med din SACD-spelare) 2 Välj stereoläge eller läget Dolby Pro Logic i SACD-spelarmenyn.
SVENSKA PDIF digital anslutning (Digital 1)/ Optisk digital anslutning (Digital 2) Följ installationsförfarandet under Alternativ 2 respektive Alternativ 3. Då kan du lyssna på stereoljud via din SACD-spelare. Med alternativet HD1500U Dolby Pro Logic II kan stereosignalen konverteras till virtuella 5.1-kanaler. VIKTIGT! •...
SVENSKA Användning av ditt digitala headset-system HD1500U När du vill ta i bruk ditt digitala trådlösa headsetsystem HD1500U börjar du från vänster sida av basstationen. Följ anvisningarna nedan och läs gradvis från vänster till höger på användargränssnittet. 1 Koppla på audiokällan. 2 (För analog anslutning) Om du kan justera RCA-utsignalen på...
Página 212
SVENSKA 7 Signalformatet (stereo/ multikanal) analyseras automatiskt och anges på displaypanelen: Stereo – när du väljer analog signalkälla – när du väljer digital signalkälla som är stereo, t.ex. när du spelar en CD/ VCD. Multikanal – den vanligaste digitalkällan, t.ex. när du spelar en DVD 8 Alltefter vilket signalformat HD1500U spelar aktiveras olika ljudbehandlings- och ljudförhöjningsfunktioner.
Página 213
SVENSKA Dolby Pro Logic II ( i Tryck på ‘Dolby Pro Logic II’ för att aktivera omvandlingen. ii Om du trycker på ‘Dolby Pro Logic II’ upprepade gånger växlar du mellan lägena ‘MUSIC’, ‘MOVIE’ och förbikoppling, och motsvarande gröna indikator tänds.
Página 214
SVENSKA iii Om du trycker upprepade gånger på ‘Dolby Headphone’ växlar du mellan olika DH-rum och förbikopplingsläge. Du kan välja på följande: – DH1 – litet rum – DH2 – stort rum – DH3 – biograf – Bypass – nermixning i stereo För uppgifter om hur Dolby Headphone används, se avsnittet ‘Funktionsöversikt’.
SVENSKA Översikt över funktionerna Basstationen (frontpanelen) 1 STANDBY – ON Om du håller ner knappen STANDBY-ON i minst 1,5 sekunder startar du demonstrationsläget. • Rosa brus används för att simulera de fem virtuella högtalarnas läge i hörlurarna • Motsvarande högtalarindikator på displaypanelens tänds för att ange vilken högtalare som simuleras.
Página 216
SVENSKA MULTICHANNEL-indikator • en digital signalskälla med multikanals audiosignal har avkänts DTS-indikator • kodformatet för den avkända signalen är DTS DOLBY DIGITAL-indikator • kodformatet för den avkända signalen är Dolby Digital 3 Dolby Pro Logic II När du lyssnar på stereosignaler •...
Página 217
SVENSKA 4 Dolby Headphone • För att aktivera Dolby Headphone-funktionen trycker du på knappen ‘Dolby Headphone’. Då tänds den gröna indikatorn och anger vilket rumsläge du är i. • Om du trycker upprepade gånger på ‘Dolby Headphone’ växlar du mellan olika DH-rum och förbikopplingsläge. Du kan välja på följande: –...
Página 218
SVENSKA Sammanställning av alla kombinationer av Dolby Pro Logic II och Dolby Headphone som kan väljas. ANALOG STEREOAUDIOINGÅNG Dolby Headphone på Dolby Headphone av Dolby Pro Logic II stängs av automatiskt Dolby Pro Logic II på Dolby Pro Logic II av DIGITAL STEREOAUDIOINGÅNG Dolby Headphone på...
Página 219
SVENSKA 5 Nattläge (NIGHT) Ljudsignalerna på en DVD-skiva har mer dynamik, dvs det kan vara stor skillnad på högsta och lägsta ljudet. Normalt skulle du behöva vrida upp volymen i hörlurarna för att kunna höra både de högsta och de lägsta ljuden.
SVENSKA 7 TRANSMIT • TRANSMIT-indikatorn lyser grönt när digital trådlös sändning är aktiverat • För att avaktivera funktionen trycker du på TRANSMIT-knappen • Förval är på (ON). 8 PHONES I de två 6,3 mm-uttagen för headsetet kan du ansluta upp till två headsets med sladd.
SVENSKA # CHANNEL Välj en av de fyra tillgängliga sändningskanalerna för bäst mottagningskvalitet. $ ~ MAINS Nätingång för nätkabel Headsets % POWER – Koppla på headsetet genom att trycka på POWER. – Strömstatus anges av indikatorn SYSTEM STATUS ^ TUNE Automatisk sökning av sändningskanal när du trycker på...
SVENSKA Blinkar RÖTT (2 sek) + kort GRÖNT blinkning + alla andra indikatorerna på headsetet är avstängda - Strömsparläge Headsetet går in i strömsparläge när det inte längre finns någon giltig radiosignal tillgänglig eller efter en digital tystnad på en minut. Headsetet är faktiskt på...
Página 223
SVENSKA ∞ DIGITAL1 Tryck för att välja DIGITAL1 som ljudkälla. § ANALOG1 Tryck för att välja ANALOG1 som ljudkälla. ≥ MUSIC Tryck för att välja läget MUSIC i Dolby Pro Logic II • PLII ON. OFF Aktiverar/ inaktiverar Dolby Pro Logic II. Din HD1500U basstation analyserar automatiskt den inkommande audiokällan och väljer lämpligt Dolby Pro Logic II-läge, antingen läget MOVIE eller MUSIC.
SVENSKA Felsökning Om det uppstår ett fel ber vi dig först att gå genom följande punkter. Om du inte kan lösa problemet med hjälp av de tipsen, kan du kontakta vår helpline eller vända dig till försäljningsstället. Försök aldrig att öppna enheten. Då förfaller garantin. Kontrollera först att alla kablarna sitter i ordentligt.
Página 225
SVENSKA Ljudet är förvrängt: • Vid audiokälla med inställbar utgångsnivå: Ställ in utgångsnivån på audiokällan till en högre nivå men inte så hög att ljudet förvrängs. • Volymen på basstationen eller headsetet är för högt inställd. Ställ in volymen på basstationen/headsetet till en lägre nivå. •...
SVENSKA Ordförklaringar ASSR (Automatic Audio Signal Routing) Med AASR-funktionen på basstationen HD1500U kan audiokällor anslutas till basstationens audioingångar, samtidigt som de kan ledas visare till exempelvis en mottagare för hemmabio. Då kan audioanslutningarna göras permanent, och man behöver inte byta om kablarna hela tiden.
SVENSKA Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals & Accessories intygar att detta trådlösa headset (HD1500U) uppfyller de väsentliga kraven och andra relevanta bestämmelser i direktivet 1999/5/EG. Europeiska bestämmelser Denna produkt har konstruerats, testats och tillverkats i enlighet med de europeiska R&TTE-direktivet 1999/5/EG och EMC-direktivet 89/336/EEG.
Página 229
0682 This document is printed on chlorine free produced paper Data subject to change without notice Printed in China...