Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

View this manual online at www.lbwhite.com
Attention
Do not return this item to the place
of purchase unless instructed to do
so by customer support
If you should find any missing
parts, any loose, or dislodged
items or have any questions please
call us first. We have parts and
expert support that can help you.
We value your business and are
here to help. We can ship any
replacement or warranty parts to
you quickly so your mobile cooler
can keep you cool.
www.lbwhite.com
SEE ASSEMBLY
INSTRUCTIONS
INSIDE
WORLD PROVIDER - INNOVATIVE CLIMATE SOLUTIONS
411 Mason Street, Onalaska, WI 54650 • 800-345-7200 • 608-783-5691 • 608-783-6115 (fax) • www.lbwhite.com
Owner's Manual and Instructions
PORTABLE EVAPORATIVE COOLER
Evaporative cooling works on the principle of heat absorption
by moisture evaporation. Simply put, heat is removed from
the air as water evaporates. You feel this principle in action
when you step out of a swimming pool or shower and feel
cool as water evaporates from the surface of your skin. Your
evaporative cooler works on the same principle. The fan pulls
hot outside air through the wet cooling pads, where the air is
cooled by evaporation and then discharged from the cooler.
PC-31
C
5001002
Conforms to UL STD,507
Certified to CSA STD,C22.2 No.113
SCAN THIS
with your smartphone or
visit http://www.lbwhite.com
to view.
* Requires an app like QR Droid
for Android or for iPhone
CM
US

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para L.B.White PC-31

  • Página 1 Owner’s Manual and Instructions PC-31 PORTABLE EVAPORATIVE COOLER View this manual online at www.lbwhite.com Attention 5001002 Do not return this item to the place Conforms to UL STD,507 Certified to CSA STD,C22.2 No.113 of purchase unless instructed to do so by customer support...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Evaporative Cooler TABLE OF CONTENTS Contents ..........................3 Inspection ..........................3 Operating Instructions ......................3 Key Operational Points ......................4 Safety Rules ..........................5 Cooler Setup and Operation ....................5 Connecting to a power supply ....................6 Cooler Maintenance ......................7 Cleaning Cooler and Pads .....................8 Removal of the Back Panel ....................8 Draining the Cooler Tank .......................9 Removal and Replacement of Cooling Media ...............9 Pump Maintenance and Replacement ................10...
  • Página 3: Product Specs

    Evaporative Cooler GENERAL HAZARD WARNING USE ALL PRECAUTIONS AND DISCONNECT FROM POWER SOURCE BEFORE PERFORMING ANY MAINTENANCE. Product Specs Variable Airflow Delivery 3,100 / 2,400 / 1,850 CFM Cooling Area 950 S.F. Water Reservoir 10.3 Gallons Motor 1/5 H.P. 115 V 3 Speed Dimensions 38”H x 24”W x 16”D Weight...
  • Página 4: Key Operational Points

    Evaporative Cooler Key Operational Points 1. Your cooler must be positioned in front of an open window or door if it is to operate effectively. 2. Always ensure that there is another open window or door through which the air can exhaust from the room. 3.
  • Página 5: Safety Rules

    Cooler Setup and Operation PC-31 is pre-assembled and ready to operate. Simply remove the packaging and then carefully remove the unit from the box. Install Casters. Lock the 2 locking wheels before filling and turning on fan to keep the cooler from moving from the air velocity.
  • Página 6: Connecting To A Power Supply

    Evaporative Cooler Auto fill connections Connect to a water supply using a garden hose or coil hose, or a direct water line. Simply attach hose adaptor (supplied with cooler) to the float valve nipple protruding from cooler. Verify water tight connections by visually examining the hose connection CAUTION: Water inlet pressure should be limited to a maximum 50 PSI.
  • Página 7: Remote Control

    Evaporative Cooler Using the Control Switches Swing Button - Press to operate oscillation motor to swing the air left to right. Timer Button Lit when engaged - Press to select the desired timer selection, cooler will stop running all features when selected time expires.
  • Página 8: Cleaning Cooler And Pads

    Evaporative Cooler Cleaning Cooler and Pads At regular intervals your evaporative cooler should be shut down and disconnected from power supply. The water tank should be drained of dirty water and sprayed out with fresh water and refilled. The more you do this the better it will work and less calcium will develop on pads or other surfaces.
  • Página 9: Draining The Cooler Tank

    Evaporative Cooler Draining the Cooler Tank Unscrew drain cap from drain assemble and drain away water. You may tip the unit carefully to the drain side to help drain all the water out. Removal and Replacement of Cooling Pad The cooling pads are made from a special resin impregnated craft paper specially designed for evaporative cooling. They will last many years if maintained properly and water quality is maintained.
  • Página 10: Pump Maintenance And Replacement

    Evaporative Cooler Pump Maintenance and Replacement. (Disconnect power supply before this procedure.) The submersible pump is mounted inside the tank to the bottom with a retention bracket. While you are cleaning the cooler the pump may be removed and the strainer cap on the bottom of pump can be cleaned of debris. If pump has failed and needs replacing follow these steps: 1.
  • Página 11: Troubleshooting Guide

    Evaporative Cooler Troubleshooting Guide PROBLEM CAUSE / REMEDY Cooler fails to work at all Check that the unit is plugged properly. Check the POWER switch, push it to “ON”. The TIMER switch is “OFF”, turn it to “ON”. Make sure cooler is not plugged into a tripped GFIC outlet. If so, reset GFCI or move to non GFCI outlet.
  • Página 12 Evaporative Cooler Service Parts Identification Schematic Owner’s Manual • Evaporative Cooler...
  • Página 13 Evaporative Cooler Caster Caster WITH Lock Drain Plug Water Tank Water Level Sensor Tank Frame Rigid Media Media Panel Rear Panel Rear Rigid Media Water Distributor Top Cover Control Panel Distributor Water Diverter Oscillator Motor Fan Blade Motor Bracket Motor Front Frame Oscillator Rib Grill...
  • Página 14: Warranty Policy

    Warranty Policy Each new cooler is warrantied to be free from defects Returns: in material or workmanship for one full year from the date of original purchase. If a component is found to All items must be returned with all original parts and be defective in this one year period, it will be repaired packaging.
  • Página 15: Refrigerador Portátil

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PC-31 Refrigerador Portátil View this manual online at www.lbwhite.com Attention 5001002 No devuelven este tema al lugar de Conforms to UL STD,507 Certified to CSA STD,C22.2 No.113 compra a menos que se lo indique Customer Support Si encuentre cualquier piezas...
  • Página 16 Refrigerador Portátil TABLE OF CONTENTS Contenido ..........................3 Inspección ..........................3 Operating Instructions ......................3 Puntos clave del funcionamiento ...................4 Normas de seguridad ......................5 Configuración y Funcionamiento del enfriador ..............5 Enfriador de llenado o la conexión al suministro de agua .............6 Conexión a una fuente de alimentación ................7 Cooler Maintenance ......................8 Enfriador y almohadillas de limpieza ..................8 Extracción del panel posterior ....................9...
  • Página 17: Especificaciones Del Producto

    Refrigerador Portátil GENERAL HAZARD WARNING Utilice todas las precauciones y desconéctelo de la fuente de alimentació antes de realizar cualquier operación de mantenimiento. Especificaciones del producto Suministro De Flujo De Aire Variable 3,100 / 2,400 / 1,850 CFM Área de Enfriamiento 950 S.F.
  • Página 18: Puntos Clave Del Funcionamiento

    Refrigerador Portátil Puntos clave del funcionamiento 1. El refrigerador debe colocarse delante de una puerta o de una ventana abierta para que funcione de forma eficaz. 2. Asegúrese siempre de que hay otra ventana abierta o puerta por la que el aire se escape de la habitación. 3.
  • Página 19: Normas De Seguridad

    Refrigerador Portátil Normas de seguridad 1. Lea y siga todas las instrucciones, precauciones y advertencias. El no hacerlo podría resultar en lesiones personales, muerte o daños a la propiedad. 2. Asegúrese de que la fuente de alimentació eléctrica cumple con el requisito de que el refrigerador evaporatorio(s), asícomo de códigos locales.
  • Página 20: Enfriador De Llenado O La Conexión Al Suministro De Agua

    Refrigerador Portátil Enfriador de llenado o la conexión al suministro de agua Mueva el radiador a un área donde puede llenarse Método de relleno manual El refrigerador puede ser llenado a través de la manguera de llenado por la puerta delantera o la cuchara. Utilizando el indicador de llenado de agua para monitorear el nivel del agua, simplemente oprima la puerta de llenado y ábrala.
  • Página 21: Conexión A Una Fuente De Alimentación

    Refrigerador Portátil Conexión a una fuente de alimentación. Conecte el refrigerador en cualquier fuente de alimentación de 115 voltios. Es permisible usar cables de extensión cuando sea necesario. No se recomienda utilizar un circuito GFCI suelen encontrarse en el garaje o en el patio. Estas salidas/circuitos son sensibles.
  • Página 22: Control Remoto

    Refrigerador Portátil Control remoto Las funciones de control remoto: 1) Poder 2) Velocidad del ventilador 3) Swing 4) Bomba 5) Temporizador Para reemplazar la batería, deslice el panel posterior del control remoto hacia abajo para liberarlo. Retire la batería vieja y reemplácela con una batería redonda CR 2025. Cooler Maintenance ADVERTENCIA El mantenimiento del refrigerador (no extraiga el...
  • Página 23: Vaciar El Tanque Del Enfriador

    Refrigerador Portátil Vaciar el tanque del enfriador Unscrew drain cap from drain assemble and drain away water. You may tip the unit carefully to the drain side to help drain all the water out. Extracción y sustitución de Xel50 medio de refrigeración Las almohadillas de refrigeración están hechos de una resina especial impregnada papel artesanal especialmente diseñado para la refrigeración por evaporación.
  • Página 24: El Mantenimiento Y Reemplazo De La Bomba

    Refrigerador Portátil para agarrar el disco y tirar. Tenga cuidado de no romper la patilla aunque las pastillas nuevas vienen con pasadores nuevos y disco. Los nuevos modelos tendrán un disco roscado que se desenrosque del pasador 2. Con disco quitado, quitar los pasadores de las pastillas y retirar cuidadosamente pads desde el lado fijo del bastidor de montaje.
  • Página 25: Tabla Solución Rápida

    Refrigerador Portátil Tabla solución rápida PROBLEMA CAUSA/SOLUCIÓN Enfriador no funciona en absoluto Compruebe que la unidad está conectada correctamente Compruebe el interruptor de encendido, presione “ON” El interruptor del temporizador está en “OFF”, gírela a la posición “ON” Asegurarse que el enfriador no está enchufado a un tomacorriente GFIC inactivo. Si es asírestablecer el GFCI o mover a la no salida GFCI Bomba de frío no La bomba no está...
  • Página 26: Esquema De Identificación De Piezas De Servicio

    Refrigerador Portátil Esquema de identificación de piezas de servicio Refrigerador Portátil...
  • Página 27 Refrigerador Portátil Castor Caster con cerradura Tapón de drenaje Tanque de agua Sensor de nivel de agua Soporte de tanque Filtro de enfriamiento Panel de filtro lateral Panel trasero Filtro de enfriamiento trasero Distribuidor de agua Cubierta superior Panel de interruptores Distribuidor de agua Trasero Derivador de agua Motor oscilador...
  • Página 28: Garantí De Fabricación

    Garantí de fabricación Cada nuevo refrigerador estágarantizado contra de- Devuelve: fectos en los materiales o mano de obra durante un año completo a partir de la fecha de compra original. Todos los artículos deben ser devueltos con todas las Si un componente estádefectuoso en este período piezas originales y el embalaje.
  • Página 29: Instructions De Configuration

    D’ASSEMBLAGE pour visionner les vidéos d’entretien des appareils À L’INTÉRIEUR de chauffage de L.B.White. * Requiert une application comme QR Droit pour Android ou iPhone FOURNISSEUR INTERNATIONAL - SOLUTIONS DE CHAUFFAGE INNOVATEUR 411 Mason Street, Onalaska, WI 54650 • 1 800 345-7200 • 1 608 783-5691 • 1 608 783-6115 (télécopieur) • www.lbwhite.com...
  • Página 30 Refroidisseur par évaporation TABLE DES MATIÈRES Table des matières ........................3 Inspection ..........................3 Mode d’emploi ........................3 Points opérationnels clés .......................4 Règles de sécurité .........................5 Configuration et fonctionnement du refroidisseur ..............5 Connexion à une alimentation ....................6 Entretien du refroidisseur ......................7 Nettoyage de la glacière et des tampons ................8 Retrait du panneau arrière .....................8 Vidange du réservoir de refroidissement ................9 Retrait et remplacement du fluide de refroidissement ............9...
  • Página 31: Avertissement Général De Danger

    Refroidisseur par évaporation AVERTISSEMENT GÉNÉRAL DE DANGER UTILISER TOUTES LES PRÉCAUTIONS ET LES DÉBRANCHER DE LA SOURCE D’ALIMENTATION AVANT D’EFFECTUER TOUTE OPÉRATION DE MAINTENANCE. Spécifications du produit Débit D'air Variable 3,100 / 2,400 / 1,850 CFM Zone De Refroidissement 950 S.F. Réservoir D’eau 10.3 Gallons Moteur...
  • Página 32: Points Opérationnels Clés

    Refroidisseur par évaporation Les points opérationnels clés : 1. Votre refroidisseur doit être placé devant une fenêtre ouverte ou une porte pour fonctionner efficacement. 2. Toujours s’assurer qu’il y a une autre fenêtre ouverte ou porte par laquelle l’air peut épuiser depuis la chambre.
  • Página 33: Règles De Sécurité

    Refroidisseur par évaporation Règles de sécurité 1. Lire et suivre toutes les instructions, mises en garde et avertissements. L’omission de le faire pourrait entraîner des blessures, la mort ou des dommages matériels. 2. Assurez-vous que la source d’alimentation électrique est conforme à l’exigence de l’évaporatif le(s) refroidisseur(s) ainsi que les codes locaux.
  • Página 34: Connexion À Une Alimentation

    Refroidisseur par évaporation Remplissage du refroidisseur ou raccordement à l’alimentation en eau Déplacez la glacière dans une zone où elle peut être remplie Méthode de remplissage manuel Le refroidisseur peut être rempli via la porte de remplissage avant par un tuyau ou un seau. En utilisant l’indicateur de remplissage d’eau pour surveiller le niveau d’eau, appuyez simplement sur la porte de remplis- sage et le verrou à...
  • Página 35 Refroidisseur par évaporation Utilisation des interrupteurs de commande Bouton d’oscillation - Appuyez pour actionner le moteur d’oscillation pour balancer l’air de gauche à droite. Bouton de minuterie allumé lorsqu’il est engagé - Appuyez pour sélectionner la sélection de minuterie souhai- tée, le refroidisseur cessera de fonctionner toutes les fonctions lorsque le temps sélectionné...
  • Página 36: Télécommande

    Refroidisseur par évaporation Télécommande Les fonctions de la télécommande: 1) Puissance 2) Vitesse du ventilateur 3) Balançoire 4) Pompe 5) Minuterie Pour remplacer la pile, faites glisser le panneau arrière de la télécommande vers le bas pour la libérer. Retirez l’ancienne pile et remplacez-la par une pile ronde CR 2025. ATTENTION Le refroidisseur d’entretien DO NOT remove back panel with cooler running.
  • Página 37 Refroidisseur par évaporation Vidange du réservoir du refroidisseur Dévisser le bouchon de vidange du drain de l’assembler et vidanger l’eau. Vous pouvez basculer l’unité avec précau- tion pour le côté vidange pour aider à évacuer toute l’eau. Dépose et remplacement du Xel médias. de refroid- issement 50 Les plaquettes de refroidissement sont fabriqués à...
  • Página 38: Entretien Et Remplacement De La Pompe

    Refroidisseur par évaporation Entretien et remplacement de la pompe. (Dé- brancher l’alimentation avant cette procédure.) La pompe submersible est monté à l’intérieur du réservoir au fond avec un support de fixation. Lorsque vous nettoyez le refroidisseur peut être enlevée de la pompe et le bouchon de la crépine sur le fond de la pompe peut être débarrassées des débris.
  • Página 39 Refroidisseur par évaporation Tableau de dépannage rapide PROBLÈME CAUSE / RECOURS Le refroidisseur ne fonctionne pas du tout Vérifier que l'appareil est branché correctement Contrôle de l'interrupteur d'alimentation, poussez-le sur "ON" Le commutateur de minuteur est "OFF" (arrêt), tournez-le sur "ON" Assurez-vous que le refroidisseur n'est pas branché...
  • Página 40 Refroidisseur par évaporation Schéma d'identification des pièces de rechange Refroidisseur par évaporation...
  • Página 41 Refroidisseur par évaporation La roulette-guide Caster avec serrure Bouchon de vidange un réservoir d’eau Capteur de niveau d’eau Le support du réservoir Filtre de refroidissement Panneau de filtre latéral Panneau arrière Filtre de refroidissement arrière Distributeur d’eau Capot supérieur Panneau du contacteur Distributeur d’eau arrière Dérivation de l’eau Moteur d’oscillateur...
  • Página 42: Garantie De Fabrication

    Garantie de fabrication Chaque nouveau refroidisseur est garantie d’être ex- Renvoie : empt de tout défaut matériel ou de fabrication pendant une année complète àpartir de la date originale d’achat. Tous les articles doivent être retournés avec toutes les Si un composant est défectueux, en cette période d’un pièces d’origine et l’emballage.

Tabla de contenido