Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DKN technology X-Motion

  • Página 2 Para obtener más información o si necesita ayuda, envíenos un correo electrónico a support@dkn-technology.com _____________________________________________________________________________ vélo DKN X-Motion Merci d’avoir choisi pour le Vous avez choisi un équipement d’exercice de haute qualité, sûr et innovant comme partenaire d’en- traînement. Nous sommes certains qu’il vous permettra de rester motivé pour atteindre vos objectifs personnels de mise en forme.
  • Página 3: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheits Hinweise WICHTIGE HINWEISE:BEACHTEN SIE DIE FOLGENDEN VORSICHTSMAßNAHMEN VOR DER MON- TAGE UND BEDIENUNG DER MASCHINE. ► Dieser Trainer ist für ein Körpergewicht von bis zu 150 kg ausgelegt. ► Folgen Sie den Schritten der Aufbauanleitung aufs genaueste. ► erwenden Sie ausschliesslich die mitgelieferten Originalteile. ►...
  • Página 4: Safety Guidelines

    Safety Guidelines IMPORTANT SAFETY NOTICE: NOTE THE FOLLOWING PRECAUTIONS BEFORE ASSEMBLING OR OPERATING THIS MACHINE. ► This exerciser has been tested up to a max. body weight of 150 kg/330 lbs. ► Follow carefully the different steps of the assembly instructions. ►...
  • Página 5: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de Seguridad AVISO DE SEGURIDAD IMPORTANTE : LEA LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES ANTES DE ARMAR Y USAR LA MÁQUINA. ► Este aparato se ha fabricado para soportar un peso de 150 kg. ► Siga los pasos de las instrucciones de montaje atentamente. ►...
  • Página 6: Conseils De Sécurité

    Conseils de Sécurité AVIS DE SÉCURITÉ IMPORTANT: LIRE LES PRÉCAUTIONS SUIVANTES AVANT DE MONTER OU UTILISER LA MACHINE. ► Posez l’appareil sur un support plat et non glissant. L’utilisation prolongée de l’appareil dans des pièces humides est interdite afin d’éviter une possible corrosion. ►...
  • Página 7 Istruzioni de Sicurezza AVVISO IMPORTANTE DI SICUREZZA: OSSERVARE LE SEGUENTI AVVERTENZE PRIMA DEL MONTAGGIO E IL FUNZIONAMENTO DELLA MACCHINA. ► Il presente apparecchio è stato concepito può sostenere un peso corporeo massimo di 150 kg. ► Seguite attentamente le istruzioni di ciascuna fase del montaggio. ►...
  • Página 8 Veiligheidsrichtlijnen BELANGRIJKE VEILIGHEIDSWAARSCHUWING: LEES VOLGENDE VOORZORGSMAATREGELEN VÓÓR MONTAGE EN GEBRUIK ! ► Gebruik enkel de originele onderdelen. ► Verifïeer aan de hand van de onderdelenlijst of er geen onderdelen ontbreken of beschadigd zijn voor- aleer de montage aan te vatten. Gebruik het juiste gereedschap bij de montage. ►...
  • Página 9 Assembly & D15.4xD8.2x2T 8PCS...
  • Página 10 Assembly (x8) M8*20 D15.4 D16...
  • Página 11 Assembly 1: turn 3: place 2: look...
  • Página 12 Assembly 3: place 1: turn 2: look...
  • Página 13 Assembly (x1) D25*D11...
  • Página 14 Assembly...
  • Página 15 Assembly...
  • Página 16 Live Area Dimensions Aus Sicherheitsgründen beträgt der Mindestabstand für dieses Trainingsgerät 0,6 m auf jeder Seite der Maschine. _______________________________________________________________________________ For safety reasons, minimum clearances for this exerciser are 0.6m on each side of the machine. _______________________________________________________________________________ Por razones de seguridad, los espacios libres mínimos para este entrenador son 0.6m en cada lado de la máquina.
  • Página 17 Console...
  • Página 18 Gebrauchsanweisung BITTE BEACHTEN VOR GEBRAUCH DES MANUAL GERÄTES. Einschalten • Wählen Sie MANUAL mittels UP/DOWN/MODE, und geben Sie die gewünschte Trainingszeit, Entfernung, Schliessen Sie den Adapter an das Netz, und geben Sie Kalorien oder Herzschläge Ziel ein mittels UP/DOWN/ User 1 bis 4 mittels die UP/DOWN Tasten ein und bestätigen MODE.
  • Página 19 Gebrauchsanweisung WATT DIe HerzfrequenzmeSSunG DeS ComputerS ISt eIne unGefäHre, nICHt GeeICHte WIDer- GAbe unD DArf nICHt ALS rICHtLInIe In eIner • Selektieren Sie WATT mittels UP/DOWN/MODE. HerzreLeVAnten tHerApIe VerWenDet Wer- • Der eingestellte Wert erscheint in der Anzeige. Gebrau- Den. chen Sie die UP/DOWN Tasten um einen gewünschten Wert für jeden Schritt (Insgesamt 20) einzugeben und Wenn SIe SCHWInDeL, ÜbeLkeIt, SCHmerzen In...
  • Página 20 operating Instructions READ CAREFULLY BEFORE USING. MANUAL Switch on • Select MANUAL, confirm by pressing MODE and use UP/DOWN/MODE to program target for time, distance, Connect the power adapter, select user 1 to 4 using UP/ calorieburn or pulse. DOWN and press MODE to confirm. •...
  • Página 21 operating Instructions WATT mode HeArt rAte DISpLAyeD IS A rAnDom InDICAtIon AnD mAy be InACCurAte, AnD CAnnot be uSeD AS GuIDAnCe In Any CArDIo-VASCuLAr reLAteD • Select WATT using UP/DOWN/MODE. meDICAL or pArAmeDICAL proGrAm. • Use UP/DOWN to program target watts, for each time segment (20 segments in total), and confirm with MODE.
  • Página 22 manual para el ordenador POR FAVOR LEA ATENTAMENTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR EL APARATO. Encender • Selecciona MANUAL, utilice UP/DOWN y MODE para programar el objetivo de tiempo, distancia, quema de Conecte el adaptador, y utilice UP/DOWN y MODE para se- calorías o pulso.
  • Página 23 manual para el ordenador WATT mode LA LeCturA De freCuenCIA CArDíACA A LA que noS referImoS en eSte mAnuAL eS AproxI- mADA. no pueDe utILIzArSe Como GuíA en • Selecciona WATT para UP/DOWN y MODE. CuALquIer proGrAmA CArDIo-VASCuLAr reLA- • Use UP/DOWN para programar los vatios objetivo para CIonADo Con enfermoS, en eSte CASo Debe cada segmento de tiempo (20 segmentos en total) y...
  • Página 24 Instructions d’utilisation LIRE ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER MANUAL L’APPAREIL. Mise en marche • Sélectionnez MANUAL avec les touches UP/DOWN puis validez avec MODE. Connectez l’adaptateur, et sélectionnez utilisateur 1 à 4 avec • Afin de programmer la résistance (32 niveaux de difficul- UP/DOWN puis validez avec MODE.
  • Página 25 Instructions d’utilisation WATT LA fréquenCe CArDIAque enreGIStrée eSt une LeCture ApproxImAtIVe. eLLe n’eSt pAS Conforme Aux normeS DAnS Le CADre D’un • Sélectionnez WATT avec UP/DOWN et MODE. proGrAmme De rééDuCAtIon CArDIo VASCu- • Puis utilisez UP/DOWN pour programmer les watts cibles LAIre.
  • Página 26: Funzioni Del Computer

    funzioni del computer SI PREGA DI LEGGERE ATTENTAMENTE Modo MANUALE LA SPECIFICA. Avvio • Selezionare MANUAL con i tasti UP/DOWN, quindi convalidare con MODE. Collegare l’alimentazione AC, programmare quindi User. Inse- • Programmare il tempo di allenamento desiderato con rire U1-U4 utilizzando i tasti UP/DOWN. Confermare premen- UP/DOWN/MODE.
  • Página 27 funzioni del computer Modo WATT LA frequenzA CArDIACA VISuALIzzAtA è unA LetturA ApproSSImAtIVA e non può eSSere utILIzzAtA Come ConSIGLIo In ALCun proGrAm- • Selezionare ‘WATT’ con i tasti UP/DOWN e MODE. mA meDICo o pArAmeDICo CArDIoVASCoLAre. • Utilizzare UP/DOWN per programmare i watt target, per ogni segmento di tempo (20 segmenti in totale) e confer- In CASo DI CApoGIrI, nAuSeA, DoLore AL petto, mare con MODE.
  • Página 28 Handleiding LEES AANDACHTIG ALVORENS HET TOESTEL MANUEEL TE GEBRUIKEN. Inschakelen • Selecteer MANUAL via UP/DOWN en bevestig met MODE. Sluit de netstroomadapter aan, en selecteer vervolgens user • Programmeer de totale oefentijd opnieuw met UP/ 1 tot 4 via UP/DOWN. Bevestig met MODE. DOWN/MODE.
  • Página 29 Handleiding WATT PROGRAMMA HArtSLAGLezInG VIA Deze Computer IS een benADerenDe nIet GeIjkte WAArDe, en mAG nIet ALS LeIDrAAD AAnGeWenD WorDen In een • Selecteer WATT via UP/DOWN/MODE. CArDIo-GereLAteerDe tHerApIe. • Programmeer het gewenste Watt niveau voor elk segment met UP/DOWN en bevestig elke stap met MODE. In GeVAL VAn DuIzeLIGHeID, mISSe- •...
  • Página 30: Exploded Diagram

    exploded Diagram...
  • Página 31: Parts List

    parts List Description Reference Specification Q’ty Main Frame 84302-3-1000-Z0 Inner tube 84002-6-1071-B1 65*90*100L Push knob 54316-2-0023-RP1 D61*M16*23L Inner tube 84302-6-1071-B0 80*55*147 Felt 84302-6-1106-00 35*15*8T Brake support 84302-6-1041-N0 100*63*3.0T Allen Bolt 50308-5-0055-D3 M8*1.25*55L, 15MM Nylon nut 55208-1-2008-DA M8*1.25*8T Spring 58003-6-1058-D0 D1.4*55L Idle wheel support 84302-3-1600-N0 C -Clip...
  • Página 32 parts List Description Reference Specification Q’ty Flat washer 55105-1-1208-DA D12*D5.2*0.8T Anti-loose nut 55205-1-2005-DA M5*0.8*5T Handle bar post 84302-3-2000-C0 Handle bar cap 84302-6-2081-B0 132.5*44.5*2.5 Phillips screw 53342-2-0015-D0 ST4.2*1.4*15L Rear stabilizer set 84302-3-2112-Z0 Rear stabilizer 709S0-6-2107-Z2 95.4*50.6*2.0Tx500L Hex bolt 50308-5-0020-C0 M8x1.25x20L Spring washer 55108-2-1520-CA D15.4xD8.2x2T Flat washer...
  • Página 33 Dkn Customer Service Kundendienst. Möchten Sie Hilfe zum diesem Produkt benötigen, sammeln Sie bitte die folgenden Informationen und kontaktieren Sie uns mit die Details: • Produkt nr – Finden Sie auf dem Product Etikett • Kaufdatum • Ort des Kaufs •...
  • Página 34 Service client. Si vous avez besoin d’aide concernant ce produit svp recueillir les informations suivantes, puis nous contacter en utilisant les détails ci-dessous: • nr produit – se retrouve sur l’étiquette du produit • date d’achat originale • Lieu d’achat •...
  • Página 35 Garantie - Warranty - Garancia - Garanzia - Garantie - Εγγύηση DKN-Technology garantiert, dass dieses Produkt frei von Material zum Zeitpunkt der Ausschreibung des Produkts der Lieferung. Diese ‘Carry-in’ Garantie umfasst alle Herstellungs- und Materialfehler von DKN-Technology Produkten, die bei einem lizensierten DKN-Technology Händler erworben wur- den innerhalb eines Zeitraumes von 2 Jahren nach Kaufdatum.
  • Página 36 Garantie - Warranty - Garancia - Garanzia - Garantie - Εγγύηση DKN garantiza que este producto está libre de defectos de material en el momento de la venta, del envío y de la entrega. La duración de la garantía de este producto está limitada a un periodo de dos (2) años a partir de la fecha de la compra, esta debe de estar indicada en su factura o ticket de com- pra.
  • Página 37 Garantie - Warranty - Garancia - Garanzia - Garantie - Εγγύηση DKN-Technology garantisce che questo prodotto è esente da difetti materiali al momento della consegna del prodotto per il periodo di tempo indicato nelle pagine degli elementi per uso domestico. La Garanzia Limitata “carry-in”...
  • Página 38 Garantia - Warranty - Garancia - Garanzia - Garantie - Εγγύηση Esta garantia é válida durante os duo (2) anos seguintes para qualquer manufactura e danos ma- teriais de produtos de fitness DKN-Technology adquiridos a vendedores autorizados. Se pretender efectuar uma reclamação durante o período de garantia, a DKN-Technology tem a responsabilidade de reparar ou substituir o aparelho/peça com anomalias, à...
  • Página 39 WICHTIGE WEEE-INFORMATION Das WEEE-Zeichen gilt für Länder mit WEEE und E-Müll – Vorschriften (die Europâische Richtlinie 2002/96/EG). Geräte werden nach lokalen Vorschriften für Elektro-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Diese Vorschriften regeln den Rahmen für die Rücknahme und das Recycling gebrauchter Geräte, sofern in den einzelnen Geografien anwendbar. Dieses Zeichen gilt für verschiedene Produkte und gibt an, dass ein Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf, sondern einer Sammelstelle zugeführt werden muss, die diese Altgeräte wiederverwendet.

Este manual también es adecuado para:

X-motion ii

Tabla de contenido