Resumen de contenidos para DKN technology DUNLOP 4-EM
Página 2
Garantía - Warranty - Garantie – Garantie – Garancia – Garanzia Esta garantía vale durante dos años siguientes para cualquiera fabricación y daño material a los productos de fitness de DKN que estaban vendido por un comerciante autorizado por DKN .
Página 3
Deze garantie geldt gedurende 2 jaar voor eender welke fabricagefout aan DKN fitnessproducten die door een -Technology gemachtigd DKN handelaar werden verkocht (www.DKN com). Wanneer de garantie wordt -Technology -Technology. ingeroepen, heeft DKN de mogelijkheid om, naar eigen goeddunken, het defecte apparaat of het betreffende -Technology onderdeel te herstellen of te vervangen.
Página 4
Instrucciones de seguridad Antes de empezar el entrenamiento en su aparato, por favor lea las instrucciones atentamente. Por favor, guardelas para información en caso de reparación o entrega de piezas componentes. • Se han fabricado el aparato para utilización de casa y ensayado para un peso de 150 kg. •...
Página 5
Safety Instructions Before you start training on your exerciser, please read the instructions carefully. Be sure to keep the instructions for information, in case of repair and for spare part delivery. • This exerciser is made for home use only and tested up to a max. body weight of 150 kg. •...
Página 6
Conseils de Sécurité Veuillez lire attentivement cette notice de conseils avant de débuter votre premier entraînement sur l’appareil. Conservez précieusement cette notice pour information, pour les travaux d’entretien ainsi que pour l’éventuelle commande de pièces de rechange. Suivre exactement la notice de montage de l’appareil. N’utilisez à cet effet que les pièces originales. Avant de procéder au montage, veuillez vérifier le contenu du carton.
Página 7
Veiligheids richtlijnen Lees aandachtig de handleiding alvorens u begint met de montage en het gebruik van dit toestel. Bewaar deze handleiding mocht U ooit informatie nodig hebben mbt tot onderhoud of reserve onderdelen. • Dit toestel is speciaal ontworpen voor thuisgebruik. Gebruik enkel de originele onderdelen. •...
Página 8
Norme di sicurezza Prima di iniziare a usare vostro apparechio, leggere attentamente le istruzioni. Conservare le istruzioni per futura consultazione, in caso di interventi di riparazione e per richiedere i pezzi di ricambio. • Il presente apparecchio è stato concepito esclusivamente per un uso domestico. Può sostenere un peso corporeo massimo di 150 kg.
Página 9
Instruções de Segurança • Este aparelho foi fabricado para uso exclusivo em casa e testado para um peso de 150 kg. • Siga atentamente as etapas das instruções de montagem. • Utilize apenas peças originais. • Antes da montagem, controle se tem o conjunto completo, utilizando a lista incluída. •...
Página 16
Manual para el ordenador Botones de funcion ENTER Con ese boton puede seleccionar las funciones en la pantalla. ST/STOP Los datos entrados para tiempo, distancia, y consumo de calorías. RECOVERY Apiete ese bóton para fonción recuperación des pues el ejercicio. Despues el ejercicio, mientras el LCD es siempre activa, apriete el boton de recuperacion y tenga los...
Página 17
Watt: Entrenamiento en mode MANUAL Selecciona funcion resistencia aprietando el boton ENTER. Vuestro ordenador es compatible con el chest transmitter opcional para registracion del latido de corazon integrado sin hilo. Si tiene alguna duda póngase en contacto con el distribuidor de DKN- , o viste nuestro website Technology...
Página 18
Entrenamiento en mode PROGRAM Entrenamiento en TARGET H.R. mode • Selecciona ‘PROGRAM’, utilice ‘UP‘ y Selecciona ‘TARGET HR y programe vuestra ‘DOWN‘ para seleccionar 1 hasta 12, edad por botones ‘UP’ y ‘DOWN’. confirmando la seleccion aprietando ‘MODE’. Apriete despues ‘ENTER’ y 55 % brilla. Utilice los botones ‘UP’...
Página 19
Entrenamiento en WATT mode Instrucciones de entrenamiento Avise vuestro medico antes de empezar el entrenamiento, seguramente cuando no ha hecho esfuerzos fisicos y para evitar riesgos eventuales. Para obtener una mejora de vuestra condición, los aspectos siguientes tienen que ser seguidos: •...
Página 20
Este puede obtenerlo aumentando la resistencia, Entrenamiento diario : 10min poer sesión biciclando más rápido o aumentando el periodo de 2-3x por semana 30min por sesion entrenamiento. 1-2x por semana 60min por sesion Enfriamiento Organización de entrenamiento Para empezar con el enfrenamiento de los musculos Recalentamiento , le aconsejamos de reducir la intensidad de los ejercicios durante los 5 o 10 minutos.
Página 21
Operating Instructions Computer Function buttons ENTER Press to select any function to be displayed on the main screen. To start or stop the exercise ST/STOP program. Press this button for recovery RECOVERY function: After exercising, while the LCD is still active, press recovery button, and hold both sensors (or wear the chest transmitter) The computer will run a time down for 60...
Página 22
Watt: Training in MANUAL mode Displays power value function by pressing the ENTER button (marking – flashes in “WATT” lcd window.) Pulse: Hold firmly both sensors on the handgrip (please wipe sensors and hands before starting measuring your pulse) or apply optional cheststrap (moisten slightly the contacts of the strap).
Página 23
Training in PROGRAM mode Training in TARGET H.R. mode • Select “PROGRAM”, use “UP”and“DOWN” • Select “TARGET H.R.”, use “UP”and“DOWN” button to select profile 1 to 12, confirm selection button to enter your age. by pressing “ENTER”. • Press “ENTER”, “55%” is flashing. Use“UP”and “DOWN”...
Página 24
Training in WATT mode Training Instructions If you have not been physically active for a long period of time and also to avoid health risks you should consult your general physician before starting to exercise. To achieve a considerable improvement of your physical resistance and your health, some aspects of how to achieve the most efficient training should be followed:...
Página 25
With increasing improvement of fitness the training Success Intensity should be increased to 70% - 85% of your maximum pulse rate. Even after a short period of regular exercises you will This can be done by increasing the pedalling realise that you constantly have to increase the resistance, by using a higher pedalling frequency or pedalling resistance to reach your optimum pulse with longer training periods.
Página 26
Instructions d'utilisation de l'ordinateur Touches des fonctions ENTER Permet de sélectionnez la fonction à afficher sur l'écran principal. ST/STOP Début ou fin de l’entraînement. Après votre entraînement, cette RECOVERY fonction vous indique votre capacité à récupérer, il faut mettre les mains sur les sensors pendant le décompte de 60 secondes (ou porter la ceinture télémétrie), ensuite le compteur...
Página 27
Rpm: Entraînement en mode MANUEL Lorsque la fonction RPM clignote, sélectionnez les tours/minutes à effectuer. Watt: Lorsque la fonction WATT clignote, sélectionnez l’énergie à produire avec les touches UP et DOWN. Pulse: • Sélectionnez ‘MANUAL’ avec les touches UP et Tenez fermement chaque sensors sur le guidon, ou DOWN afin de programmer la résistance (16 utilisez la ceinture télémétrique (essuyez les sensors...
Página 28
Entraînement en mode PROGRAMME Entraînement en mode TARGET H.R. • Sélectionnez “PROGRAM“ avec les touches UP • En utilisant la touche TARGET HR après et DOWN“ afin de visualiser les profils validation avec la touche ”ENTER”, vous d’exercices de 1à 12, puis validez le profil choisi sélectionnez d’abord l’âge de l’utilisateur avec avec la touche ENTER.
Página 29
Entraînement en MODE WATT L’entrainement d’endurance, comment cela fontionne- t- il? Dans le cas où vous n'auriez pas pratiqué de sport depuis longtemps, veuillez consulter votre médecin avant de commencer un programme d'entraînement. De toutes les capacités motrices force, endurance, souplesse, rapidité, coordination que nous pouvons améliorer par une activité...
Página 30
Lorsque vous aurez acquis davantage d’expérience Phase d’échauffement et d’endurance, renoncez progressivement à ces Un déménager progressif prépare le sportif au phases de récupérations et augmentez par paliers la véritable effort.Pendant la période d’échauffement il durée de chaque période d’entraînement. faut par conséquent travailler avec un rythme En règle générale, tous ceux qui ont commencé...
Página 31
Dans le cadre d’un entraînement amateur et de loisir, on utilise surtout l’entraînement continu et, dans certaines limites, le travail par intervalles. Concernant l’entraînement répété et la préparation à la compétition exigeant des efforts extrêmement intenses, ils ne sont guère recommandés aux sportifs amateurs.
Página 32
Handleiding Functie toetsen ENTER Om de verschillende functies te selecteren en te bevestigen. Om een oefensessie aan te vangen ST/STOP of stop te zetten. Weergave van de RECOVERY hartslagrecuperatie. Duw op deze knop na het beëindigen van de trainingssessie, en hou vervolgens beide sensoren stevig vast, of draag de optionele hartslagzender.
Página 33
deze aftellen naar 0 van zodra u start met oefenen. Training in functie MANUAL (oefenen zonder programma’s) Pulse (hartslag): Geeft uw hartslag weer van zodra u de handsensoren aan het stuur vasthoudt (droog eerst de handen ensensoren met een handdoek). Let wel: een stabiele meting gebeurt enkel wanneer beide sensoren gelijktijdig worden vastgehouden.
Página 34
Training in functie PROGRAM (oefenen met Training in functie TARGET H.R. (oefenen op vooraf ingestelde programma’s) hartslag) • Selecteer “PROGAM”, kies een programma P01 tot P12 via de “UP” en “DOWN” toets, bevestig • Selecteer “TARGET H.R.”, en programmeer uw uw selectie via “ENTER”.
Página 35
Wanneer u start met oefenen, moet u ervoor zorgen Training in de functie WATT: dat uw hartslag 70% bedraagt van uw max. hartslag (weerstandseenheid) gedurende de eerste weken. Geleidelijk aan kan u de hartslag verhogen tot 85% van de max. hartslag. Deze waarde is zeer persoonlijk.
Página 36
Zorg ervoor dat u, om blessures te voorkomen, zich langzaam opwarmt. Tijdens de warming-up bereidt u zich vast voor op de oefeningen die u wilt doen. Begin de warming-up door 8 tot 10 minuten te joggen. U kan hiervoor ook gebruik maken van een loopband, een hometrainer of een strider.
Página 37
Manual para o computador Teclas de função ENTER Pressione para seleccionar uma função a ser exibida no ecrã principal. ST/STOP Para começar ou parar o programa de treino. RECOVERY Pressione o botão para esta função de recuperação. Depois de exercitar, quando o LCD continua a ser activo, pressione o botão de recuperação e mantenha pressionados os dois...
Página 38
Velocidade: Treino em modo MANUAL Mostra a função da velocidade pressionando o botão ENTER (o sinal – pisca na janela LCD “SPEED”). Watt: Exibe a função da potência pressionando o botão ENTER (o sinal – pisca na janela LCD “WATT”.) Pulso: Segure firmemente ambos os sensores na pega •...
Página 39
Traino no modo PROGRAM Treino no modo USER • Seleccione “PROGRAM”, use os botões “UP” e • Seleccione “USER”, use os botões “UP”e “DOWN” para seleccionar perfil 1 a 12, confirme “DOWN” para configurar o seu próprio perfil (este a selecção pressionando “ENTER”. ergómetro oferece 16 níveis de carga e 16 segmentos de carga).
Página 40
Treino no modo WATT Manual de Instruções de Treino Consulte o seu médico antes de iniciar o treino para evitar quaisquer riscos, especialmente depois de um longo período de inactividade física. Para melhorar consideravelmente a sua resistência física e a sua saúde , deverá ter em conta os seguintes aspectos: •...
Página 41
Treino diário : 10 minutos por sessão Este valor pode ser obtido pelo aumento da 2-3x por semana 30 min por sessão resistência dos pedais ou pelo aumento do período 1-2x por semana 60 min por sessão de treino. Arrefecimento Organização de treino Para iniciar o arrefecimento dos músculos, aconselhamo-lo a reduzir la intensidade dos...
Página 42
Funzioni del computer Tasti di funzione ENTER Consente di selezionare la funzione da visualizzare nel display principale. Inizio o fine dell’allenamento. ST/STOP RECOVERY Dopo l’allenamento, questa funzione indica la capacità dell’utente di recuperare. L’utente deve mettere le mani sui sensori durante il conto alla rovescia di 60 secondi (oppure deve indossare la cintura di telemetria), il contatore indicherà...
Página 43
Watt: Allenamento in modo MANUALE Quando la funzione WATT lampeggia, selezionare l’energia da produrre con i tasti UP e DOWN. Pulse: Tenere fermamente tutti i sensori sul manubrio oppure utilizzare la cintura telemetrica (asciugare i sensori e le mani prima di iniziare a misurare la frequenza cardiaca).
Página 44
Allenamento in modo PROGRAMMA Allenamento in modo TARGET H.R. • Selezionare “PROGRAM“ con i tasti UP e DOWN“ per visualizzare i profili degli esercizi da • Se si utilizza il tasto TARGET HR dopo convalida 1 a 12, quindi convalidare il profilo scelto con il con il tasto ”ENTER”, selezionare prima l’età...
Página 45
Allenamento in MODO WATT Istruzioni di allenamento Se non si è stati fisicamente attivi per un lungo periodo e per evitare di correre rischi per la salute, rivolgersi al proprio medico curante prima di iniziare l’allenamento. Per ottenere un notevole miglioramento della propria resistenza fisica e del proprio stato di salute, occorre tener presenti alcuni aspetti, in maniera da programmare l’allenamento più...
Página 46
Le sessioni di allenamento risulteranno sempre più Organizzazione dell’allenamento leggere e ci si sentirà in una condizione decisamente migliore durante l’intera giornata. Riscaldamento Per ottenere tali risultati occorre trovare valide motivazioni per allenarsi con regolarità. Scegliere Prima di ogni sessione di allenamento riscaldarsi per orari fissi per le sessioni e non iniziare in maniera 5-10 minuti facendo stretching e pedalando con una troppo aggressiva.
Página 47
Entrenamiento del pulso - Training du poulse - Pulse Training - Hartslag training - Batimento cardíaco FC MAX/min. FC MAX/min. FC MAX/min. FC MAX/min. FC MAX/min. FC MAX/min. FC MAX/min. NIVEAU DEBUTANT 1ère à 4ème semaine 5ème à 8ème semaine 9ème à...
Página 48
Name and specification Name and specification Computer M8*20 carriage screw Computer fixed screw M8(subtense13) nylon cap Handle bar end cap Rear stabilizer end cap (left) Handle bar Rear stabilizer plate Handle foam 1 Rear stabilizer rubber (left) Hand pulse M4*12 screw Seat Hand pulse screw Seat tube...
Página 49
El manual puede ser utilizado solamente para información. No se pueden hacer responsable el suministrador de faltas eventuales o de cambios eventuales en las specificaciones técnicas. The owner’s manual is only for customers’ reference. The supplier can not guarantee for mistakes occurring due to translation or changes in technical specifications of the product.