1.2.2 If the deck thickness (including tile) is between 1-3/4" – 3-1/2"
– Reverse the sleeve nut on the valve body to have more space for
deck thickness. Insert the valve bodies and the spout tube assembly
through the mounting hole from below and attach the rubber
washer, metal washer and top mounting nut from top.
Si el espesor de la placa, (incluido el azulejo) es de 1 3⁄4" a 3
1⁄2": Invierta la tuerca en el cuerpo de la válvula para hacer
más espacio y compensar por el espesor de la placa. Desde
abajo, inserte las válvulas y el tubo del vertedor a través de los
orificios de montaje. Coloque, desde arriba, las arandelas de
goma y metal y la tuerca de superior de montaje.
Si l'épaisseur de l'applique (incluant le carreau de céramique)
se situe entre 1-3/4 po et 3 1⁄2 po (4,45 cm et 8,89 cm),
inverser le manchon fileté sur le corps du robinet pour obtenir
plus d'espace pour l'épaisseur de l'applique. Insérer les corps
de robinet et le tube de bec dans le trou de montage par le
dessous et fixer la rondelle de caoutchouc, la rondelle de métal
et l'écrou de montage supérieur par le dessus.
1.2.3 Tighten the sleeve nuts from below using tightening screws
Ajuste las tuercas de la manga con tornillos.
Serrer les manchons filetés par le dessous à l'aide des vis de
serrage.
Note: The top of valve must be 2" above finished deck surface
(including tile) and the top of spout mounting tube must be 1-5/8"
above the finished deck surface (including tile).
Aviso: La parte superior de la válvula debe sobredsalir 2"
sobre la superficie de la placa (incluido el azulejo) y el parte
superior del tubo de montaje del vertedor debe sobresalair 1
5/8" sobre la superficie de la placa (incluido el azulejo).
Remarque: la partie supérieure du robinet doit dépasser de 2
po (5 cm) de la surface de l'applique installée (incluant le
carreau de céramique) et le dessus du tube de montage du bec
doit dépasser de 1-5/8 po (4,13 cm) de la surface de
l'applique installée (incluant le carreau de céramique).
2.
ATTACH VALVE BODIES TO SPOUT TUBE ASSEMBLY/INSTALACIÓN DE LAS VÁLVULAS EN EL ENSAMBLAJE
DEL TUBO DEL VERTEDOR/FIXER LES CORPS DE ROBINET AU TUBE DE BEC
Danze valves and spout tube assembly are equipped with combination
1⁄2" copper/IPS connector ports. Connection can be made using 1⁄2"
copper or by threaded 1⁄2" couplings using hose or pipe.
Las válvulas y el ensamblaje del tubo del vertedor están equipados con
entradas de conexión de una combinación de cobre/IPS de 1⁄2". Se
puede hacer la conexión con cobre de 1⁄2" o uniones roscadas de 1⁄2"
usando tubería o manguera.
Le tube de bec et les robinets Danze sont munis d'entrées de raccords
IPS/cuivre 1⁄2 po (1,27 cm) combinés. Le raccordement peut être effectué
à l'aide de tube de cuivre de 1⁄2 po (1,27 cm) ou de raccords filetés de
1⁄2 po (1,27 cm) avec tuyau.
1.2.2
1.2.3
Note