Montage
Montage / Assembly / Montage / Montaje
Fluidischer Anschluß / Fluid connection
Raccordement fluidique / Conexión fluídica
Anschluß 1/P befindet sich immer auf der Seite der
Handbetätigung
Connection 1/P is always to be found on the
manual operation side
Le raccordement 1/P se trouve toujours du côte de
la manœvre manuelle
El empalme 1/P se encuentra siempre en el lado del
manejo manual
3/R
2/A
1/P
Elektrischer Anschluß / Electrical connection
Raccordement électrique / Conexión eléctrica
Rechteckstecker
Rundstecker
Rectangular plug
Round plug
Fiche rectangulaire
Fiche ronde
Clavija de enchufe cuadrada
Clavija de enchufe coaxial
Litzen
Wired connection
Cordon (raccordement)
Cordones (racor)
Montage
Montage / Assembly / Montage / Montaje
Handbetätigung / Manual override
Actionnement manuel / Accionamiento a mano
Umbau zum 2/2-Wegeventil / Conversion to 2/2-way valve
Modification en vanne à 2/2 voies / Transformación en
válvula de 2/2
Stecker
Plug
Fiche
Clavija de enchufe
(5,08 mm)
3/R nicht anschließen
Don't connect 3/R
Ne pas raccorder 3/R
No conectar 3/R
0
AUTO
1/P ➜ 2/A
A
C
1
2/A ➜ 3/R
B
D
3/R
2/A
1/P
Störungen
Troubleshooting / Dérangements / Averías
Spannung prüfen! / Check the voltage!
Vérifier la tension! / Comprobar tensión!
Druck prüfen! / Check the pressure!
Vérifier la pression! / Comprobar presión!
bar, psi, kPa
Rohrleitungen prüfen! / Check the piperun!
Vérifier les conduites! / Comprobar tuberías!