Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 28

Enlaces rápidos

Stereo Bluetooth
Headphone
®
USER'S GUIDE
- Stereo Bluetooth
Headphone -
®

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BeeWi BBH200

  • Página 1 Stereo Bluetooth Headphone ® USER'S GUIDE - Stereo Bluetooth Headphone - ®...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    User’s guide ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH ITALIANO ESPAñOL PORTUGUES DUTCH...
  • Página 4 1. About the headphone The BBH200 is a wireless stereo headphone with the latest Bluetooth 2.1 technology to be used both as a hands-free headset and a stereo music hea- dphone.
  • Página 5: English

    - 2. Set your mobile phone or other device to ‘discover’ the headphone fol- lowing your phone’s instruction guide. - 3. Your phone will find the “BeeWi BBH200” and ask if you want to pair with it. Accept and confirm with the passkey or PIN = 0000 (4 zeros).
  • Página 6 with your music player or PC. The music player will use audio streaming pro- files (A2DP and AVRCP), so you can use music playback and remote control features and the phone will use the hands-free profiles so you can use the phone features.
  • Página 7 9. Music Control pro- ontrol Function Operation e the Adjust sound and volume Short press or long press (+) or (-) ollow keys Play / Pause Tap the MFB Previous song Short press < key Next song Short press> key Remark: please refer to the specifications of your mobile phone or Bluetooth transmitter to check if it supports AVRCP remote control function.
  • Página 8 Euro Tune notification Status of headphone Two tones every 5 seconds Conversation mode and microphone mute • Th Three tones every 30 seconds Low power • Al 11. Taking care of your headphone • Always store the headphone in a safe place. •...
  • Página 9: European Union Directives Conformance Statement

    You can view your product’s Declaration of Conformity (DoC) to Directive 1999/5/EC (to R&TTE Directive) at www.bee-wi.com. Copyright and other legal information BEEWI is a registered trademark. Other trademarks mentioned herewith are owned by their proprietor. All other product or service names are the property of their respective owners.
  • Página 10 1. Introduction Le casque stéréo sans fil BBH200 avec la dernière technologie Bluetooth 2.1 peut être utilisé à la fois comme casque audio mains-libres et comme écouteurs stéréophonique pour la musique. Il est compatible avec l’ensemble des appa- reils Bluetooth supportant les profils HFP et A2DP et peut aussi fonctionner en diffusion Dual AirTM (vérifier la compatibilité...
  • Página 11: Francais

    - 2. Configurez votre téléphone mobile pour la découverte des périphériques Bluetooth en suivant les instructions données dans le manuel du téléphone. - 3. Une fois le casque “BeeWi BBH200” découvert, sélectionnez-le, acceptez la de- mande de couplage et confirmez le couplage en entrant le code « 0000 » (4 zéros).
  • Página 12 le coupler avec un baladeur ou un PC. Le baladeur utilisera les profils de diffusion audio A2DP et AVRCP pour la commande à distance et le téléphone utilisera le profil de communication mains-libres HFP. Pour initier le couplage, mettez le casque en mode de couplage puis suivez le guide d’utilisation du baladeur ou du PC pour effectuer le couplage et la connexion Bluetooth.
  • Página 13 9. Contrôle de la musique s de hone Fonction Opération uivez Appui sur les touches de volume et la Ajustement du volume (+) ou (-) Lecture/Pause Appui court sur le MFB Piste précédente Appui court sur la touche < Piste suivante Appui court sur la touche >...
  • Página 14 Déc Notification sonore Etat 2 tons toutes les 5 secondes Micro coupé en communication • Le direc 3 tons toutes les 20 secondes Batteries faible • To Vous 11. Entretien du casque • En cas de non utilisation prolongée, entreposer le casque dans un endroit sûr. •...
  • Página 15 1999/5/EC (à la Directive R&TTE) sur le site www.bee-wi.com. 5°C Copyright et autres informations rver BEEWI est une marque déposée. Les autres marques mentionnés ci-après appartiennent à leurs propriétaires. Tout autre nom de produit ou de service utilisés sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
  • Página 16 USB- komm ten. I 4. E Wir freuen uns, dass Sie sich für den Kauf eines BBH200 Bluetooth Stereo-Kopfhörers von BEEWI entschieden haben. Bitte lesen Sie die nachstehenden Anweisungen bezüglich Konfigurierung und effizienten Einsatz Ihres Geräts aufmerksam durch. 1. Über den Kopfhörer Der BBH200 ist ein mit modernster Bluetooth 2.1-Technologie ausgerüsteter schnurloser...
  • Página 17: Deutsch

    - 2. Stellen Sie das Funktelefon oder das andere Gerät wie in der Gebrauchsanweisung des Telefons beschrieben auf „Aufspüren“ Ihres Kopfhörers. - 3. Ihr Telefon spürt den „BeeWi BBH200” auf und fragt, ob ein Pairing mit ihm vorgenommen werden soll. Bejahen Sie die Anfrage und bestätigen Sie mit Ihrem Passwort oder dem PIN-Code = 0000 (4 Mal Null).
  • Página 18 einem PC vorgenommen werden. Das Musikabspielgerät benutzt Audio-Streaming-Profile (A2DP und AVRCP), was den Einsatz der Funktionen Musik-Playback- und Fernbedienung ermöglicht, und das Telefon benutzt Freisprech-Profile, was den Einsatz der Telefon-Funk- tionen möglich macht. Stellen Sie den Kopfhörer zum Pairing mit dem zweiten Gerät auf den Pairing-Modus und befolgen Sie anschließend die Gebrauchsanleitung Ihres MP3 / Musikabspielgeräts oder Ihres Bluetooth Stereo-Adapters.
  • Página 19 9. Kontrollfunktionen Musik Profile nung Funktion Vorgang Funk- ät auf Üben Sie einen kurzen oder einen lan- MP3 / Ton und Lautstärke einstellen gen Druck auf die (+) oder (-) Taste aus Abspielen / Pause Tippen Sie die MFT an Vorhergehendes Lied Drücken Sie kurz die <...
  • Página 20 Erklä Tune-Anzeige Status des Kopfhörers Zwei Signaltöne alle 5 Sekunden Gesprächs-Modus und Mikrofon auf stumm • Die 1999 Drei Signaltöne alle 30 Sekunden Energie wird knapp • All Die K 11. Die Pflege Ihres Kopfhörers R&TT • Bewahren Sie Ihren Kopfhörer stets an einem sicheren Ort auf. •...
  • Página 21 R&TTE-Richtlinie) kann auf unserer Website eingesehen werden: www.bee-wi.com. nen- Copyright und sonstige rechtliche Informationen BEEWI ist ein eingetragenes Warenzeichen. Die anderen hier erwähnten Warenzeichen sind Eigentum ihres Besitzers. Alle anderen Bezeichnungen für Produkte oder Dienstleistungen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besit- zer.
  • Página 22 1. Introduzione La cuffia BBH200 è un dispositivo wireless stereo con l’ultima tecnologia Bluetooth 2.1 che può essere usata sia come kit mani libere che come cuffia stereo per la musica. È...
  • Página 23: Italiano

    - 2. Configurare il proprio cellulare o un altro dispositivo su ‘discover’ in modo da indivi- duare altre periferiche seguendo le istruzioni del proprio telefono. - 3. Il telefono individuerà la cuffia “BeeWi BBH200” e chiederà se si vuole effettuare il pairing. Accettare e confermare con la passkey o PIN = 0000 (4 zeri).
  • Página 24 utilizzerà i profili audio streaming (A2DP e AVRCP), e si potranno utilizzare le funzioni playback e a distanza ed il telefono userà i profili mani libere in modo da rendere disponibili queste funzioni del telefono. Per effettuare il pairing con il secondo dispositivo, mettere la cuffia in modalità pairing, quindi seguire il manuale dell’utente del lettore di musica per MP3 o dell’adattatore stereo Bluetooth.
  • Página 25 9. Controllo musica are le modo Funzione Operazione dalità Premere brevemente o a lungo i P3 o Regolare suono e volume pulsanti (+) o (-) Play / Pause Premere il pulsante MFB Canzone precedente Premere brevemente il pulsante < Canzone successiva Premere brevemente il pulsante >...
  • Página 26 Dich Notifica sonora Stato della cuffia Due toni ogni 5 secondi Modalità comunicazione e microfono disattivato • i re • Tu Tre toni ogni 30 secondi Batteria quasi scarica È po alla 11. Manutenzione della cuffia • Riporre sempre la cuffia in un luogo sicuro. •...
  • Página 27 Direttiva 1999/5/EC (alla Direttiva R&TTE) sul sito www.bee-wi.com. Copyright ed altre informazioni legali alla BEEWI è una marca registrata. Altri marchi citati sono marchi di proprietà. Tutti gli altri prodotti o nomi di servizi appartengono ai rispettivi proprietari. L’uso di dispositivi wireless ed i loro accessori possono essere proibiti o limitati in determinate zone, si raccomanda pertanto di seguire sempre le leggi ed i regolamenti sull’uso di questi prodotti.
  • Página 28 1. Acerca de los auriculares Los auriculares inalámbricos estéreo BBH200 incorporan la tecnología Bluetooth 2.1 más re- ciente y se pueden usar como casco con auriculares en modo manos libres y para escuchar música en estéreo.
  • Página 29: Operación

    - 2. Ajuste su teléfono móvil u otro aparato hasta “localizar” los auriculares, siguiendo el libro de instrucciones del teléfono. - 3. Su teléfono encontrará el “BeeWi BBH200” y le preguntará si quiere emparejarlo con él. Acepte y confirme con la contraseña o el PIN = 0000 (4 ceros). Su teléfono u otro aparato le confirmarán que el emparejamiento ha sido llevado a cabo.
  • Página 30 un PC. El reproductor de audio utilizará perfiles de streaming de audio (A2DP y AVRCP), de modo que podrá usar las funciones de reproducción de música y de control remoto, mientras que el teléfono utilizará los perfiles de manos libres, de modo que pueda utili- zar las funciones del teléfono.
  • Página 31 9. Control de la música RCP), moto, Función Operación a utili- onga Pulse breve o prolongadamente las a del Ajustar sonido y volumen teclas (+) o (-) Reproducir / pausa Dé un pequeño toque al botón MFB Tema anterior Pulse brevemente la tecla < Tema siguiente Pulse brevemente la tecla >...
  • Página 32 Aviso sonoro Estado de los auriculares Dos tonos cada 5 segundos Modo conversación y micrófono en modo silencio • La Tres tonos cada 30 segundos Baja potencia • To Pued 11. Cuidados de sus auriculares Dire • Guarde siempre los auriculares en un lugar seguro. •...
  • Página 33: Declaración De Conformidad Con Las Directivas De La Unión Europea

    Directiva 1999/5/EC (Directiva R&TTE) en www.bee-wi.com. Copyright y otra información legal ía y BEEWI es una marca comercial registrada. Otras marcas comerciales mencionadas aquí son propiedad de sus propie- tarios. Todos los demás nombres de productos o servicios son propiedad de sus respectivos propietarios.
  • Página 34 4. Li Obrigado por ter escolhido os auscultadores estéreo sem fios Blue- tooth da BEEWI. Leia, por favor, as instruções que se seguem para configurar e utilizar o seu produto da melhor forma possível. 1. Introdução Os auscultadores estéreo sem fios BBH200, com a última tecnologia Bluetooth 2.1, podem ser utilizados tanto como auscultadores áudio mãos livres como...
  • Página 35: Portugues

    - 2. Configure o seu telemóvel para a descoberta dos periféricos Bluetooth seguindo as instruções fornecidas no manual do telefone. - 3. Uma vez os auscultadores “BeeWi BBH200” descobertos, seleccione-os, aceite o pedido de acoplamento e confirme o acoplamento introduzindo o código “0000” (4 zeros).Após a confirmação do acoplamento pelo telemóvel, os auscultadores ligam-se...
  • Página 36 leitor ou um PC. O leitor utilizará os perfis de difusão áudio A2DP e AVRCP para o comando à distância e o telefone utilizará o perfil de comunicação mãos livres HFP. Para iniciar o acoplamento, coloque os auscultadores no modo de acopla- mento e depois siga o guia de utilização do leitor ou do PC para efectuar o acoplamento e a ligação Bluetooth.
  • Página 37 9. Controlo da música VRCP ação Função Operação opla- Pressão nos botões de volume (+) uar o Ajustamento do volume ou (-) Reprodução / Pausa Pressão curta no botão MFB Faixa anterior Pressão curta no botão < Faixa seguinte Pressão curta no botão > Observação: verifique se o seu telemóvel ou se o seu leitor é...
  • Página 38 Notificação sonora Estado 2 tons a cada 5 segundos Microfone cortado em comunicação • As 3 tons a cada 30 segundos Baterias fracas • To Pode 11. Manutenção dos auscultadores CE ( • No caso de não utilização prolongada, guarde os auscultadores num local seguro. •...
  • Página 39: Cuidar Do Ambiente Através Da Reciclagem

    CE (à Directiva R&TTE) no site www.bee-wi.com. uro. Direitos de autor e outras informações BEEWI é uma marca registada. As outras marcas mencionadas de seguida pertencem aos seus pro- prietários. Quaisquer outros nomes de produto ou de serviço utilizados são propriedade dos respectivos proprietários.
  • Página 40 1. Inleiding De draadloze stereo koptelefoon BBH200 met de laatste Bluetooth 2.1 technologie kan gebruikt worden als een handenvrije audio koptelefoon of als een stereo walk- man voor muziek. Hij is compatibel met alle Bluetooth-toestellen die de profielen HFP en A2DP ondersteunen en hij kan ook werken in Dual AirTM verspreiding (de compatibiliteit controleren op de site www.bee-wi.com).
  • Página 41: Dutch

    - 2. Configureer uw mobiele telefoon om Bluetooth perifere toestellen te zoeken en volg de instructies van de handleiding van de telefoon. - 3. Eens de koptelefoon “BeeWi BBH200” gevonden wordt, selecteer hem, aanvaard de vraag om koppeling en bevestig de koppeling door de code «...
  • Página 42 neer een profiel door een toestel gebruikt wordt, kan het niet gedeeld worden met een ander toestel. Na uw koptelefoon gekoppeld te hebben aan een mobiele telefoon, kunt u hem dus koppelen met een walkman of een PC. De walkman zal audio verspreidingsprofielen A2DP en AVRCP gebruiken voor de afstandsbediening en de telefoon zal het handenvrije communicatieprofiel HFP gebruiken.
  • Página 43 rden 9. Controle van de muziek C. De Functie Operatie voor rofiel Het volume instellen Drukken op de volumetoetsen (+) of (-) odus n de Lezen/Pauze Kort drukken op de MFB Vorig spoor Kort drukken op de toets < Volgend spoor Kort drukken op de toets >...
  • Página 44 Geluidssignaal Toestand 2 tonen om de 5 seconden Micro onderbroken in communicatie ents 3 tonen om de 20 seconden Zwakke batterij 11. Taking care of your headphone Rich • In geval van lang niet-gebruik, de koptelefoon op een veilige plaats bewaren.
  • Página 45 BEEWI is een geregistreerd handelsmerk. De handelsmerken Apple, “Made for iPod”, “Works with iPhone” en Bluetooth zijn eigendom van hun eige- naars en worden onder licentie door BEEWI gebruikt. Alle andere namen van producten of diensten zijn het eigendom van hun respectievelijke ei- genaars.
  • Página 46 For additional languages, visit our website www.bee-wi.com © VOXLAND, 2009.

Tabla de contenido