Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

55
56
57
58
59
72
61
71
60
62
23
22
21
69
70
© Bosch Automotive Service Solutions LLC
655 Eisenhower Drive
Owatonna, MN 55060 USA
Phone: (507) 455-7000
Tech. Serv.: (800) 533-6127
®
Fax: (800) 955-8329
Order Entry: (800) 533-6127
Fax: (800) 283-8665
International Sales: (507) 455-7223
Fax: (507) 455-7063
Air / Hydraulic Under Axle Jack
Max. Capacity: 22 Tons
51
52
53
63
63
64
73
74
67
54
68
Parts List &
Operating Instructions
for:
116
108
107
106
101
102
105
103
104
110
111
112
113
114
91
93
94
95
96
97
43 42
44
46 45
47
48
49
2
65
66
These instructions have been written to help the user more
effectively use and maintain OTC jacks. Some of the information
applying to construction, installation, operation, inspection, and
maintenance of hydraulic jacks was selected from ANSI B30.1
and ASME/ANSI PALD-1. It is strongly recommended that the
user read these two documents, which may be ordered from
the American Society of Mechanical Engineers, 22 Law Drive,
P.O. Box 2900, Fairfield, New Jersey 07007-2900.
Form No. 573424
100
39
38
88
33
89
37
90
32
36
31
35
30
34
29
40
41
28
27
50
19
18
75
87
76
Issue Date: Rev. B August 14, 2014
1788B
20
115
86
3
4
5
6
7
17
24
11
16
12
25
15
26
13
14
79
80
81
82
84
83
85
77
78
2
1
1
Sheet No.
of 3

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para OTC 1788B

  • Página 1 43 42 46 45 These instructions have been written to help the user more effectively use and maintain OTC jacks. Some of the information applying to construction, installation, operation, inspection, and maintenance of hydraulic jacks was selected from ANSI B30.1 and ASME/ANSI PALD-1.
  • Página 2: Replacement Parts

    Parts List & Operating Instructions Form No. 573424, Sheet 1 of 3, back Replacement Parts Item No. Qty. Description Item No. Qty. Description Snap Ring Control Rod A Wheel Control Rod B Spring Hanger Convey Rod Snap Ring Rod Joint Bushing Handle Socket O-ring...
  • Página 3 Parts List & Operating Instructions Form No. 573424 Replacement Kits Item Item Item No. Qty. Description No. Qty. Description No. Qty. Description Adapter Rack Assembly Frame Kit Hydraulic Unit Kit No. 520711: No. 521987: No. 573432: U-bolt Frame Left Washer Fix Board Frame Right Bolt...
  • Página 4: Safety Precautions

    Parts List & Operating Instructions Form No. 573424, Sheet 2 of 3, back Safety Precautions WARNING: Failure to heed the following warnings can result in personal injury and/or equipment damage. These warnings cannot cover every situation, so have safety foremost in your mind when setting up a job.
  • Página 5: Preventive Maintenance

    Parts List & Operating Instructions Form No. 573424 Operating Instructions Pump Prime Instructions Release Valve Hex Socket The air/hydraulic pump may lose its prime during shipment or after long Bolt periods without use. To prime the pump, follow these steps: 1.
  • Página 7: Gato De Sub-Eje Hidráulico / Aire

    Serv. Téc.: (800) 533-6127 ® Fax: (800) 955-8329 instrucciones de funcionamiento Registro de orden: (800) 533-6127 para: 1788B Fax: (800) 283-8665 Ventas internacionales: (507) 455-7223 Fax: (507) 455-7063 Gato de sub-eje hidráulico / aire Capacidad máx.: 22 Toneladas 43 42 46 45 Hoja No.
  • Página 8: Partes De Reemplazo

    Lista de partes e instrucciones de funcionamiento Formulario No. 573424, hoja 1 de 3, reverso Partes de reemplazo Parte No. Cantidad Descripción Parte No. Cantidad Descripción Anillo de retención Resorte Varilla de control A Rueda Varilla de control B Sujetador del resorte Varilla de dirección Anillo de retención Buje...
  • Página 9: Partes Y Kits De Reemplazo

    Lista de partes e instrucciones de funcionamiento Formulario No. 573424 Partes y kits de reemplazo Parte Parte Parte No. Cant. Descripción No. Cant. Descripción No. Cant. Descripción El kit obturador hidráulico El ensamble del resorte de El ensamble del bastidor del No.
  • Página 10: Precauciones De Seguridad

    Lista de partes e instrucciones de funcionamiento Formulario No. 573424, hoja 2 de 3, reverso Precauciones de seguridad ADVERTENCIA: Si se hace caso omiso de las siguientes advertencias, pueden ocurrir lesiones físicas o daños en el equipo. Estas advertencias no pueden incluir todos los casos, por consiguiente tome las medidas de seguridad necesarias cuando realice un trabajo. • Lea, comprenda y siga las precauciones de seguridad así como las instrucciones de funcionamiento.
  • Página 11: Purga Del Gato

    Lista de partes e instrucciones de funcionamiento Formulario No. 573424 Instrucciones de funcionamiento 1. Cierre herméticamente la perilla de la válvula de liberación (ubicada en la parte superior de la manija en “T”) al darle vuelta hacia la derecha. 2. Centre la carga sobre el asiento del gato. Conecte el suministro de aire y apriete la palanca de la válvula de aire para levantar la carga.
  • Página 12: Guía De Solución De Problemas

    Estas instrucciones se han escrito para ayudar al usuario a utilizar y a dar mantenimiento a los gatos OTC con más eficiencia. Alguna de la información referente a la construcción, instalación, funcionamiento, revisión y mantenimiento de los gatos hidráulicos, se seleccionó...
  • Página 14 Télécopieur : 800 955-8329 Consignes d’utilisation Entrée de commandes : 800 533-6127 pour : Télécopieur : 800 283-8665 1788B Ventes internationales : (507) 455-7223 Télécopieur : (507) 455-7063 Cric sous l’essieu à air / hydraulique Capacité maximale : 22 tonnes...
  • Página 15: Pièces De Recharge

    Liste des pièces et consignes d’utilisation Formulaire numéro 573424, feuille 1 de 3, endos Pièces de recharge N° N° article Quantité Description article Quantité Description Anneau élastique Ressort Roue Tige de commande A Main de ressort Tige de commande B Anneau élastique Tige d’acheminement Douille...
  • Página 16 Liste des pièces et des consignes d’utilisation Formulaire numéro 573424 Nécessaires et pièces de recharge N° N° N° article Qté. Description article Qté. Description article Qté Description Le nécessaire de joint Le nécessaire de poignée La vis de retenue de poignée hydraulique n° 520704 : n° 520710 : n°...
  • Página 17: Mesures De Sécurité

    Liste des pièces et consignes d’utilisation Formulaire numéro 573424, feuille 2 de 3, endos Mesures de sécurité AVERTISSEMENT : Le défaut de se conformer aux avertissements suivants peut entraîner des blessures corporelles ou des dommages à l’équipement. Ces avertissements ne peuvent couvrir toutes les situations. Nous vous conseillons donc de procéder en toute sécurité lorsque vous vous préparez à travailler. • Lisez, comprenez bien et suivez les mesures de sécurité et les consignes d’utilisation. Si l’utilisateur ne peut lire les instructions, les instructions et les consignes de sécurité doivent lui être expliquées dans sa langue maternelle. • Portez des verres protecteurs conformes aux normes ANSI Z87.1 et OSHA. • Inspectez le cric avant chaque utilisation; n’utilisez pas le cric s’il est endommagé, modifié ou en mauvais état.
  • Página 18: Consignes D'utilisation

    Liste des pièces et des consignes d’utilisation Formulaire numéro 573424 Consignes d’utilisation 1. Serrez fermement le bouton de la soupape de desserrage (situé sur le dessus du levier en « T ») en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. 2.
  • Página 19: Guide De Dépannage

    3. Apportez le cric à un centre de réparation autorisé. Ces consignes ont été rédigées afin d’aider l’utilisateur à se servir et à entretenir plus efficacement les crics OTC. Une partie des renseignements s’appliquant à la construction, à l’installation, au fonctionnement, à l’inspection et à l’entretien des crics hydrauliques provient de ANSI B30.1 et de ASME/ANSI PALD-1.

Tabla de contenido