INDICE Características ..........Accesorios ........... Requisitos de sistema ......... Controles ............. Instalación de drivers ........Instalación de Software ......Utilizando por primera vez el dispositivo ..Ventana principal ........Controles virtuales ........Control Remoto .......... Identifi cación de problemas ....... Especifi...
IMPORTANTE Antes de utilizar su nuevo Adaptador de Captura de Vídeo lea este instructivo para evitar cualquier mal funcionamien- to. Guárdelo para futuras referencias. Su nuevo Adaptador de Captura de vídeo le permite ver vídeos y programas de Televisión en su computadora portátil o de escritorio.
• No requiere de alimentación externa, se alimenta a través del puerto USB • Ideal para computadora portátil por su bajo consumo • Time-Shifting • Programación de grabación de programas • Plug-&-Play ACCESORIOS • Equipo de captura de vídeo USB 2.0 •...
Página 5
un conector de S-Vídeo • Entrada de vídeo compuesto Permite conectar una fuente de vídeo a través de un conector de vídeo RCA • Entrada de Audio (estéreo) Conexiones de audio derecho e izquierdo (estéreo) con conectores RCA • Salida de audio Permite conectar el adaptador de TV a la entrada de audio de la computadora •...
INSTALACIÓN DE DRIVERS Asegúrese de instalar los controladores primeramente Asegúrese de instalar los controladores primeramente antes de conectar el sintonizador a la computadora. antes de conectar el sintonizador a la computadora. 1.- Coloque el disco de instalación en la unidad de CD- ROM.
Página 7
6.- Una vez que los archivos necesarios se hayan copiado, presione Finish para cerrar la ventana. 7.- Es necesario reiniciar la computadora para que los cam- bios tengan efecto. Seleccione Si, deseo reiniciar el equipo ahora. 8.- Una vez que el equipo reinició el driver estará correcta- mente instalado en la computadora.
SOFTWARE DE APLICACIÓN 1.- Localice el archivo SETUP que se encuentra en la car- peta AP y ejecútelo. 2.- Seleccione el país donde se encuentra y presione Set para continuar. 3.- Si desea seleccionar una carpeta de destino, presione Browse, en caso de que desee utilizar la carpeta predeter- minada, presione Next para continuar.
Página 9
4. La instalación comienza. 5.- Una nueva ventana de instalación se abre. Seleccione Sí para instalar el programa Windows Media Format 9. 6.- Lea el acuerdo de Licencia, y presione Yes para comen- zar con la instalación. 7.- Presione Aceptar para cerrar la ventana de instalación. ESPAÑOL-9...
Página 10
8.- Lea el acuerdo de Licencia de Windows Media Tools Setup, y presione Yes para continuar. 9.- En la pantalla de Bienvenida de Windows Media, presio- ne Next para continuar. 10.- Seleccione la opción Complete Installation. Presione Next para continuar. ESPAÑOL-10...
Página 11
11.- En caso de que ya tenga instalada una aplicación en Power Point podría aparecer un mensaje de advertencia. Sólo presione Aceptar para continuar. 12.- Seleccione el directorio de Instalación y presione Finish para comenzar la instalación. Si el fólder no existe en su computadora, aparecerá...
Página 12
21.- Seleccione Continuar en el mensaje de advertencia del logotipo de Windows. 22.- Presione Finalizar para cerrar la ventana. 23.- Deberá reiniciar el equipo para que los cambios ten- gan efecto. Para comprobar que la instalación se realizó de forma Para comprobar que la instalación se realizó...
Antes de comenzar a utilizar el sintonizador es necesario Antes de comenzar a utilizar el sintonizador es necesario que realice un “puenteo” entre el COM-435 y la tarjeta de que realice un “puenteo” entre el COM-435 y la tarjeta de audio de su computadora.
Página 14
1.- Conecte una antena de televisión en el conector RF de antena del adaptador de captura. 2.- Conecte el cable USB a la computadora. 3.- Conecte unas bocinas a la salida de audio. 4.- Ejecute el programa XTV 2.0 5.- Se mostrará la ventana principal y los controles de uso. 6.- Ahora podrá...
VENTANA PRINCIPAL Coloque el cursor sobre la pantalla y presione el botón derecho del ratón, en pantalla se mostrará el siguiente menú: Resolución: Existen 4 resoluciones de vídeo que puede seleccionar: • en modo NTSC: 352 x 240, 640 x 480, 720 x 480, Pan- talla Completa (Full Screen) •...
CONTROLES VIRTUALES Entrada de canal Esta opción permite seleccionar el canal que desee ver, de forma directa. Recuerde que después de seleccionar el canal a visualizar deberá presionar ENTER. Búsqueda de Canal automático Permite la búsqueda de canales disponibles en el área. Cada uno de los canales encontrados se almacenarán en memoria.
Página 17
Captura de imagen fi ja Presione este botón para capturar una imagen fi ja del pro- grama visualizado en la pantalla. Cada vez que presione el botón de captura, una imagen pequeña se mostrará en el lado izquierdo de su monitor. Si desea borrar todas las imágenes de la ventana, presione el botón Delete All.
Página 18
Presione el botón de Captura programada una vez, en pantalla se mostrará la siguiente ventana: Schedule: Aquí podrá seleccionar la frecuencia de la programación: Una Vez (One Time), Varíos días (Several Days) y Todas las semanas (Every week). Start time: Introduzca la hora exacta de inicio (horas, minutos, segundos) del programa a grabar.
Página 19
Dependiendo de la opción de frecuencia seleccionada tendrá las siguientes opciones: One time: Execute Day: Indica el día de grabación (Año, Mes, Día). Several Days: Start Date: Fecha de inicio (Año, Mes, Día). Several: Introduzca por cuantos días desea que se grabe ese programa a partir del día que seleccionó...
Página 20
Vista previa de canal Presione este botón para mostrar una vista previa de todos los canales disponibles. Los canales se mostrarán en una ventana de mosaico, y cada uno de los cuadros correspon- de a un canal. Cada uno se visualizará por 2 segundos. Si desea ver alguno de los canales en pantalla completa, pre- sione sobre la ventana del canal, dos veces con el botón izquierdo del ratón.
Página 21
Channel Preview Windows Utilice esta opción para seleccionar cuantas venta nas de sea que aparezcan en el modo de canal previo. Tiene las opciones de: 3x3, 4x4 y 5x5. Channel preview time Permite introducir el número de segundos que desea que se visualice el canal previo en pantalla. TimeShift setting Active esta opción si desea guardar en un archivo la reproducción de Time Shift.
Página 22
Encoder Property Video Setting Permite elegir el formato de grabación. Puede elegir entre: MPEG1, MPEG2, VCD-NSTC, SVCD- NTSC, DVD-NTSC, WMV / AVI. Video Size Elija el tamaño de la ventana de grabación, cuenta con 4 opciones: 320x240, 640x240, 640x480, 720x480 Frame Rate Ajusta los cuadros por segundo de la grabación.
Página 23
Video Quality Permite ajustar el nivel de calidad. Entre menor sea el valor elegido (Fastest) menor será la calidad; entre mayor valor mayor será la calidad (Highest), sin embargo ocupará mas espacio en disco. Video Bitrate Seleccione una tasa de transferencia. Se reco- mienda dejar los parámetros predeterminados.
Página 24
TV Tuner TV System Elija el país donde se encuentra. Una vez que ha seleccionado el país, en la siguiente ventana se mostrará el sistema de vídeo utilizado en esa área. Video System Elija el tipo de sistema de video de acuerdo al país donde se encuentra.
Página 25
predeterminados, presione Default. Favorite Channel Editor Mediante esta opción podrá agregar, borrar, editar o cambiar de posición sus canales favoritos. Recuerde que después de realizar cambios, debe presionar Save para guardarlos en memoria. F+ / F- / F Utilice la opción F+ para agregar el canal actual, como uno de los canales favoritos.
Página 26
Pausa Realiza una pausa durante la reproducción de un archivo. Reproducción Contínua Después de hacer una pausa durante la reproducción de un archivo, presione este botón para continuar con la reproducción normal. En modo de Time Shift, presione este botón para comen- zar con la reproducción.
Cuando introduzca dos dígitos con el control remoto, Cuando introduzca dos dígitos con el control remoto, hágalo de forma rápida, de otra forma, el control asumirá hágalo de forma rápida, de otra forma, el control asumirá que sólo el primer dígito es el correcto. que sólo el primer dígito es el correcto.
Página 29
Porque se obtiene video inestable durante el modo previo y la grabación? Si utiliza un disco duro Ultra DMA, asegúrese de actualizar al último driver del controlador IDE / ATA / ATAPI No se escucha ningún sonido durante el modo Previo Asegúrese de seleccionar el dispositivo de audio correcto Compruebe que realizó...
ESPECIFICACIONES Entrada de vídeo: RCA compuesto, S-Vídeo, coaxial Entrada de audio: Dos entradas RCA Salida de audio: en XP salida a través de en Win2000 a través de la tarjeta de sonido Sistema: NTSC, PAL & SECAM Captura de movimiento: Formato MPEG y AVI hasta 720 x 480 para NTSC 720 x 576 para PAL...
Página 32
INDEX Characteristics ..........Supplied accesories ........Minimum system requirements ....Controls overview ........Installing necessary drivers ......Instlling application software ....... Using the USB adaptor for the fi rst time ..Main window ..........Virtual controls ..........Remote control ........... Troubleshooting ..........
IMPORTANT Your new video capture adaptor allows you to view videos and TV programs on your portable computer or desktop computer. The synthesizer allows you to view, capture, and record your favorite TV programs, like with a VCR, DVD, or video camera, on your computer. If you have a CD recorder, you will then be able to record your programs on a CD or DVD.
• Programming for program recording • Plug-&-Play SUPPLIED ACCESORIES • Video capture device USB 2.0 • Software disc for direct digital conversion • USB cable • 3.5 mm audio cable • Remote Control • Instruction Manual MINIMUM SYSTEM REQUIREMENTS • Pentium 4 at 1 GHz or higher •...
Página 35
• Audio Output Allows you to connect the TV adaptor to the audio input on your computer. • Infrared Sensor • RF input Connection for aerial antenna or cable system through a coaxial cable. • USB connector Connection between the USB adaptor and the computer •...
INSTALLING NECESSARY DRIVERS Make sure to install the drivers before to connect the Make sure to install the drivers before to connect the TV adaptor to the computer. TV adaptor to the computer. 1.- Place the installation CD into the CD-ROM or DVD- ROM drive.
Página 37
6.- Once the necessary fi les have been copied, press FINISH in order to close the window. 7.- You must restart the computer to fi nalize the process. Select Yes I want to restart my computer now. 8.- After the computer have been restarted, the driver are correctly installed.
INSTALLING APPLICATION SOFTWARE 1.- Locate the SETUP fi le which is in the AP folder and run 2.- Select the country where you are, then click Set to continue. 3.- If you want to use the predetermined destination lo- cation, click Next. If you want to choose other one, click Browse.
Página 39
4.- The installation will begin. 5.- A new window appear. Click YES to install Windows Media Format 9. 6.- Read the license agreement and press YES in order to begin the installation. ENGLISH-39...
Página 40
7.- Press OK in order to close the installation window. 8.- Read the license agreement for Windows Media Tools Setup and press YES in order to begin the installation. 9.- In the welcome screen, click Next. ENGLISH-40...
Página 41
10.- Select the option Complete Installation and click Next to continue. 11,. If you already have a Power Point plug-in, a message could be appear in the screen, only click OK to continue. ENGLISH-41...
Página 42
12.- Select the destination location and click Finish to begin the installation process. 13.- Press OK in order to close the installation window. 14.- Connect the USB cable from the synthesizer in an available USB 2.0 port on your computer. 15.- The system will detect the synthesizer and the NEW HARDWARE ASSISTANT will run.
Página 43
22.- Click Finish to close the window. 23.- You must restart the computer to conclude the process. In order to verify that the installation was processed In order to verify that the installation was processed correctly, open the device manager, which is located in the correctly, open the device manager, which is located in the control panel / system / hardware.
Before using your new USB synthesizer for the fi rst time, Before using your new USB synthesizer for the fi rst time, it is necessary to create a “bridge” between the COM-435 it is necessary to create a “bridge” between the COM-435 and audio card on your computer.
Página 45
1.- Connect a television antenna in the RF jack on your adaptor. 2.- Connect the USB cable to the computer. 3.- Connect speakers to the audio output. 4.- Run the XTV 2.0 Program. 5.- The use control and the main window will be displayed. 6.- You can now watch your favorite TV channel.
MAIN WINDOW Place the cursor over the screen and press the right mouse button. The following menu will be displayed: Resolution: You can choose between 4 resolutions: • In NTSC mode: 352 x 240, 640 x 480, 720 x 480, Full Screen •...
VIRTUAL CONTROLS Channel input This option allows you to select a channel, directly. Re- member, after select the number of the required channel, you must press ENTER to confi rm it. Auto Scan Use this option to search all available TV channels in your area.
Página 48
sign a name and a location for the new fi le. If you want to make a preview of the image, click on it using the right mouse button, then choose the Preview option. To close the window, press Close button (make sure to store the desired pictures before pressing this button, other- wise, all the pictures will be deleted).
Página 49
With this option you can program a recording once a day, several days, or every week. Press Schedule Capture button once, in the screen you will see the last window Schedule: Use this option to select the frequency of the recording: One time, several days or every week.
Página 50
want to record. FileName: Assign a name to the new fi le. After schedule capture fi nished, shut down computer: This option allows you to turn the computer off after the scheduled recording. Press ADD after the edition of the program, then click in Save option to store the changes.
Página 51
preview. TimeShift setting Enable this option if you want to save the generated fi le in Time Shift mode. Work Directory Select a directory folder, where the temporal fi les, pictures and / or still images will be stored by default.
Página 52
Encoder Property Video Setting Use this option to select the recording format: MPEG1, MPEG2, VCD-NTSC, SVCD-NTSC, DVD- NTSC, WMV / AVI. Video Size Choose one of the sizes of the recording window, 320X240, 640x240, 640x480, 720x480 Frame Rate Set the recording frame rate. Depending of the selected video setting, this option could be not available.
Página 53
the size of the fi les will be bigger than with a lower quality. Video Bitrate Choose a transferring bitrate. We recommend use the predetermined values. Color This options allows you to set the brightness, contrast, hue, saturation, and sharpness. ENGLISH-53...
Página 54
TV Tuner TV System Choose the country where you live. After this, the video system of the country will be displayed in the next window. Video System Choose the video system in accord to the country where you want to use the device. Use NTSC M for Mexico and USA.
Página 55
Default. Favorite Channel Editor Use this option to Add, Delete, Edit or change the position of the favorite channel list. Remember, after the edition, press Save to store the changes in memory. F+ / F- / F Use the F+ option to add a channel, into the favorite chan- nel list.
Continue Playback After a pause in the playback, press this button to resume the play. In Time Shift mode, use this option to start the playback. Backward / Forward Use this buttons for a fast forward or fast backward Volume Use the + / - buttons to set the volume level in accord to your necessities.
Página 57
When entering two digits on the remote control, do it When entering two digits on the remote control, do it quickly. Otherwise, the remote control will assume that only quickly. Otherwise, the remote control will assume that only the fi rst digit is correct. the fi...
TROUBLESHOOTING The computer does not detect the video capture adaptor Make sure that the USB port is activated Make sure that your computer has an available USB 2.0 port Make sure you have Windows XP SP1 Make sure you have Windows 2000 SP4 I can’t see the Video Verify all the hardware connections Make sure that your computer has an available USB 2.0...
Make sure you created the audio “bridge” I can view the preview mode but the system freezes when recording begins Make sure you have DirectX 9.0 or higher Make sure your VGA card is compatible Close all programs that aren’t necessary in order to get more available memory.
Electrónica Steren S.A. de C.V. 2.- Electrónica Steren S.A de C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar defectuoso sin ningún cargo al consumidor. Los gastos de transportación serán cubiertos por el proveedor.
Centro de Atención a Clientes, en donde con gusto le atenderemos en todo lo relacionado con su producto Steren. Centro de Atención a Clientes Ciudad de México: 53 54 22 90...
Página 62
WARRANTY This Steren product is warranted under normal usage agains defects in workmanship and materials to the original purchaser for one year from the dat of purchase. CONDITIONS 1.- This warranty card with all the required information, invoice or purchase ticket, product box or package, and product, must be presented when warranty service is required.
Página 63
RETAILER INFORMATION Name of the retailer Address Product Brand Part number Serial number Date of delivery In case your product fails, contact a closer retailer. If you have any doubt, please give a call to our Call Center. Call Center Mexico City: 53 54 22 90 Province: 01 800 500 9000...