Descargar Imprimir esta página

Grohe 27068000 Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

USA
Technical Data
• Flow pressure:
min. 10.15 psi / recommended 14.5 - 43.5 psi
• Test pressure:
• Hot water temperature:
• Max. flow
GROHE WaterCare
Installation
Refer to the dimensional drawings.
To be installed according to local codes and regulations!
Install supplied adapter (A) or (B) for appropriate spray arm, figs. [1] and [2].
Install overhead spray, see figs. [1] and [2].
Draw up bellows (C) onto the adapter, see fig. [3].
F
Caractéristiques techniques
• Pression dynamique:
minimale 0,7 bar / recommandée 1 à 3 bar(s)
• Pression d'épreuve:
• Température de l'eau chaude:
• Débit maxi.
GROHE WaterCare
Installation
Tenir compte des cotes du schéma.
A installer conformément aux prescriptions et réglementations locales.
Choisir l'adaptateur pour robinet (A) ou (B) fourni dans l'emballage,
fig. [1] et [2].
Monter la douche de tête, voir figs. [1] et [2].
Poser le soufflet (C) sur l'adaptateur, voir fig. [3].
E
Datos técnicos
• Presión de trabajo:
mín. 10.15 psi - recomendado 14.5 - 43.5 psi
• Presión de verificación:
• Temperatura de agua caliente:
• Caudal máx.
GROHE WaterCare
Instalación
Respetar los croquis.
A ser instalado conforme a códigos y reglamentos locales.
Montar los adaptadores adjuntos (A) o (B) para el brazo de ducha correspondiente,
figs. [1] y [2].
Montar la ducha de cabeza, véanse las figs. [1] y [2].
Colocar el fuelle (C) sobre el adaptador, véase la fig. [3].
Grohe America Inc.
241 Covington Drive
Bloomingdale, IL
60108
U.S.A.
Technical Services
Phone: 630/582-7711
Fax: 630/582-7722
72.5 psi
max. 140° F
8.3 L/min or 2.2 gpm/60 psi
5.7 L/min or 1.5 gpm/60 psi
5 bars
60 °C maxi.
8,3 l/min or 2,2 g/min/4,1 bar
5,7 l/min ou 1,5 g/min / 4,1 bar
72.5 psi
máx. 140° F
8.3 L/min o 2.2 gpm/60 psi
5.7 L/min o 1.5 gpm/60 psi
Setting the spray types
By turning the adjusting ring (D) the different spray types can be set, see fig. [4].
Maintenance
Inspect and clean all parts, replace as necessary and grease with special grease.
Maintenance (Quick-decalcification), see fig. [4].
We guarantee that the SpeedClean nozzles will function unchanged for a period of
5 years. With SpeedClean nozzles simply rub fingers over the rose to remove
limescale.
Care
Instructions for care will be found in the Limited Warranty supplement.
Réglage des différents jets
Vous pouvez régler les différents jets en faisant tourner la bague de réglage (D),
voir fig. [4].
Maintenance
Contrôler toutes les pièces, les nettoyer, les remplacer si nécessaire et les graisser
avec de la graisse spéciale pour robinetterie.
Maintenance (détartrage rapide), voir fig. [4].
Les buses SpeedClean sont garanties 5 ans. Les dépôts de calcaire sont
supprimés par simple frottement des doigts ou d'une éponge.
Entretien
Vouz trouverez les instructions d'entretien dans le supplément Garantie Limitée.
Ajuste del tipo de chorro
Los diferentes tipos de chorro pueden ajustarse girando el anillo de ajuste (D),
véase la fig. [4].
Mantenimiento
Revisar todas las piezas, limpiarlas, sustituirlas en caso necesario y engrasarlas
con grasa especial para grifería.
Mantenimiento (descalcificación rápida), véase la fig. [4].
Los conos SpeedClean tienen 5 años de garantía de funcionamiento. Los
depósitos calcáreos se eliminan simplemente a base de frotar.
Cuidados
En el suplemento Garantía a Limitada encontrará las instrucciones relativas al
cuidado.
Grohe Canada Inc.
1226 Lakeshore Road East
Mississauga, Ontario
Canada, L5E 1E9
Technical Services
Services Techniques
Phone/Tél: 905/271-2929
Fax/Télécopieur: 905/271-9494

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

27068en0