Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Enlaces rápidos

Model: 78-7348
LIT. #: 98-0468/08-04
78-7348 6LIM.indd 1
15-45x50mm
Spotting Scope
with Digital Camera
8/17/04 3:39:29 PM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bushnell 78-7348

  • Página 1 15-45x50mm Spotting Scope with Digital Camera Model: 78-7348 LIT. #: 98-0468/08-04 78-7348 6LIM.indd 1 8/17/04 3:39:29 PM...
  • Página 2 English…………………………………………………..4-17 Français………………………………………………….. 18-31 Español………………………………………………..…. 32-45 Deutsch……………………………………………..……. 46-59 Italiano...…………………………………………..…….. 60-73 Português…..……………………..………………..……. 74-87 78-7348 6LIM.indd 2-3 8/17/04 3:39:29 PM...
  • Página 3 Congratulations on your purchase of the Bushnell ImageView ® System Requirements: Pentium 166MMX minimum spotting scope ! The Bushnell ImageView spotting scope takes (Recommended Pentium II 266) Windows 95 / 98 /ME / NT and Windows 2000/XP the technology of digital photography and combines it with a...
  • Página 4 "Normal" mode. "PC" will appear when unit is is flashing. plugged in via USB cord to your PC. When memory is full in "Normal" mode, display will show "FUL" and alarm will sound. 78-7348 6LIM.indd 6-7 8/17/04 3:39:30 PM...
  • Página 5 You can then select that mode by then pressing the SNAP button. 7. When changing modes, if no buttons are pressed for 5 seconds, the camera will return to normal mode. Alarm will sound 8. When in "Normal" mode, press SNAP to take a picture. 78-7348 6LIM.indd 8-9 8/17/04 3:39:32 PM...
  • Página 6 "60" changes to "50." Confirm the selection by pressing the SNAP button. To avoid any flickering on the picture, the correct power frequency (either 50 or 60) the " " icon will blink and buzzer will sound for your country must be selected. 78-7348 6LIM.indd 10-11 8/17/04 3:39:34 PM...
  • Página 7 Select “File>Open” in the photo editor and navigate to the folder containing the transferred camera files. Refer to the photo software’s instruction manual or Help menu for specific details on editing, USING THE TRIPOD resaving and printing photos. (Included with most spotting scopes, except special use spotting scopes) 78-7348 6LIM.indd 12-13 8/17/04 3:39:35 PM...
  • Página 8 This warranty does not cover damages caused by misuse, improper handling, installation, or SCOPE AS SEVERE DAMAGE TO YOUR EYES MAY RESULT! maintenance provided by someone other than a Bushnell Authorized Service Department. Any return made under this warranty must be accompanied by the items listed below: CARE A check/money order in the amount of $10.00 to cover the cost of postage and handling...
  • Página 9 · Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. The shielded interface cable must be used with the equipment in order to comply with the limits for a digital device pursuant to Subpart B of Part 15 of FCC Rules. 78-7348 6LIM.indd 16-17 8/17/04 3:39:35 PM...
  • Página 10: Installation Du Logiciel

    Félicitations et merci d'avoir acheté d'une lunette terrestre Système Requis : Pentium 166MMX minimum ImageView ® de Bushnell ! La technologie de la photographie (Pentium II 266 recommandé) Windows 95 / 98 / ME / NT et Windows 2000/XP numérique associée à celle d'une lunette terrestre de haute qualité...
  • Página 11 à un PC par l'intermédiaire du câble USB. Au mode Normal, si la mémoire est pleine, l'affichage indique « FUL » (pleine) et un avertisseur retentit. 78-7348 6LIM.indd 20-21 8/17/04 3:39:36 PM...
  • Página 12 à clignoter. Sélectionnez alors ce mode en appuyant sur le bouton SNAP. 7. Lors du changement de mode, si aucun bouton n'a été actionné depuis 5 secondes, l'appareil retourne au mode Normal. et tonalité d'alarme 78-7348 6LIM.indd 22-23 8/17/04 3:39:36 PM...
  • Página 13 60 devienne 50. Confirmez la sélection en appuyant sur SNAP. Pour éviter tout scintillement sur l'image, la fréquence correcte (50 ou 60) correspondant à L'icône " " de pile clignote et la tonalité retentit celle du pays doit être sélectionnée. 78-7348 6LIM.indd 24-25 8/17/04 3:39:37 PM...
  • Página 14: Mise Au Point

    Pour orienter la lunette terrestre vers le haut ou le bas, desserrer la manette de contrôle en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Pour verrouiller sur position désirée, tourner la poignée dans le sens des aiguilles d’une montre. 78-7348 6LIM.indd 26-27 8/17/04 3:39:38 PM...
  • Página 15 Le câble dʼinterface blindé doit être utilisé avec le matériel afin dʼêtre conforme aux limites dʼun dispositif numéri- N'oubliez pas de transférer les photos de l'appareil que, conformément à la sous-section B de la section 15 de la réglementation FCC. AVANT d'enlever les piles. 78-7348 6LIM.indd 28-29 8/17/04 3:39:38 PM...
  • Página 16: Garantie Limitée De Deux Ans

    CÂBLE D’OBTURATEUR À DISTANCE Votre produit Bushnell® est garanti exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant deux ans après la date d'achat. Au cas où un défaut apparaîtrait sous cette garantie, nous nous réservons l'option de réparer ou de remplacer le produit, à...
  • Página 17: Requisitos Del Sistema

    • Windows 95 / 98 /ME / NT y Windows 2000/XP • Mínimo de 32 MB de RAM de Bushnell toman la tecnología de fotografía digital y la combinan • Puerto USB • Mínimo de 200 MB de espacio en disco duro con espacio adicional en unos telescopio de localizaci n de alta calidad.
  • Página 18: Instrucciones De Funciomiento De La Cámara

    "Normal". "PC" aparecerá cuando la unidad está conectada por medio de un cable USB a su PC. Cuando la memoria está llena en la modalidad "Normal", la pantalla mostrará "FUL" y sonará la alarma. 78-7348 6LIM.indd 34-35 8/17/04 3:39:39 PM...
  • Página 19 Cuando la memoria esté llena la pantalla mostrará las letras "FUL" y sonará 7. Cuando se está cambiando de modalidad, si no se pulsa ningún botón durante 5 la alarma. segundos, la cámara volverá a la modalidad normal. y el sonido de la alarma 78-7348 6LIM.indd 36-37 8/17/04 3:39:39 PM...
  • Página 20 SNAP. Para evitar que se produzca cualquier oscilación en la fotografía, deberá el icono de la pila " " destellará y sonará un zumbador seleccionar la frecuencia de corriente correcta (50 ó 60) que corresponda a su país. 78-7348 6LIM.indd 38-39 8/17/04 3:39:40 PM...
  • Página 21: Cómo Descargar Las Fotografías En Su Ordenador

    Consulte el manual de instrucciones del software fotográfico o el menú de Ayuda para ver los detalles específicos para editar, volver a guardar e imprimir las fotografías. 78-7348 6LIM.indd 40-41 8/17/04 3:39:40 PM...
  • Página 22: Cómo Se Usa El Trípode

    Con el equipo se debe usar un cable de interfaz blindado para cumplir con los límites de dispositivos digitales de conformi- dad con la Subparte B de la Parte 15 de las Normas de FCC. 78-7348 6LIM.indd 42-43 8/17/04 3:39:41 PM...
  • Página 23: Garantía Limitada De Dos Años

    CABLE REMOTO DEL DISPARADOR Su producto Bushnell ® está garantizado contra defectos de material y fabricación durante dos años a partir de la fecha de compra. En caso de defectos bajo esta garantía, nosotros, a nuestra opción, repararemos o sustituiremos el producto siempre que lo devuelva con portes pagados.
  • Página 24: Software Installation

    Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihres Bushnell ImageView® Systemvoraussetzungen: • Pentium 166MMX oder höher (Empfehlung: Pentium II 266) Spektiv! Das ImageView Fernglas der Marke Bushnell vereint die • Windows 95/98/ME/NT und Windows 2000/XP • Mindestens 32 MB RAM digitale Fototechnologie mit einem hochwertigen Spektiv. Das •...
  • Página 25 Kamera im Modus „Normal" befindet. „PC" erscheint, wenn das Gerät per bestätigen. USB-Kabel an Ihren PC angeschlossen ist. Wenn der Speicher im Modus „Normal" voll ist, erscheint auf dem Display die Anzeige „FUL" und es ertönt ein Alarm. 78-7348 6LIM.indd 48-49 8/17/04 3:39:41 PM...
  • Página 26 Display und es ertönt ein Alarmsignal. dieses Modus dann durch Drücken der Taste SNAP. 7. Wird bei der Modusänderung 5 Sekunden lang keine Taste gedrückt, kehrt die Kamera in den Modus „Normal" zurück. und Alarmton 78-7348 6LIM.indd 50-51 8/17/04 3:39:42 PM...
  • Página 27 Drücken der Taste SNAP bestätigen. Um ein Bildflimmern zu verhindern, das Batteriesymbol “ “ blinkt auf und ein Summen ertönt müssen Sie die für Ihr Land passende Frequenz (wahlweise 50 oder 60) einstellen. 78-7348 6LIM.indd 52-53 8/17/04 3:39:42 PM...
  • Página 28 Photosoftware oder das Hilfe-Menü bezüglich spezieller Einzelheiten über die Bearbeitung, Neuspeicherung und den Stativ durch Drehung gegen den Uhrzeigersinn. Um die gewünschte Position zu fixieren, drehen Sie den Ausdruck von Photos. Kontrollhebel im Uhrzeigersinn. 78-7348 6LIM.indd 54-55 8/17/04 3:39:43 PM...
  • Página 29 Das abgeschirmte Verbindungskabel muss mit dem Gerät verwendet werden, um die Vorgaben für ein Digitalgerät BEVOR Sie die Batterien aus der Kamera entfernen. entsprechend Unterpunkt B des Abschnitts 15 der FCC Vorschriften zu erfüllen. 78-7348 6LIM.indd 56-57 8/17/04 3:39:43 PM...
  • Página 30 KABEL FÜR FERNAUFNAHMEN ZWEIJÄHRIGE BESCHRÄNKTE GARANTIE Sie erhalten für Ihr Bushnell ® -Produkt eine Garantie für einen Zeitraum von zwei Jahren ab dem Kaufdatum. Die Falls möglich, empfehlen wir den Gebrauch des beigefügten Kabels für Fernaufnahmen, um zu Garantie erstreckt sich auf Material- und Herstellungsfehler. Für den Fall, dass ein Mangel im Rahmen dieser Garantie auftritt, werden wir das Produkt nach unserer Wahl reparieren oder austauschen, vorausgesetzt, dass Sie das Produkt vermeiden, dass die Kamera versehentlich bei gedrücktem AUSLÖSER gestört wird.
  • Página 31: Requisiti Di Sistema

    Grazie per avere acquistato un spotting scope Bushnell ImageView ® . Requisiti di Sistema • Pentium 166MMX o processore più potente Abbiamo integrato in un spotting scope e di alta qualità una (si suggerisce un Pentium II 266) • Windows 95 / 98 /ME / NT o Windows 2000/XP fotocamera digitale che vi consentirà...
  • Página 32 è collegata al computer mediante il cavo USB, si visualizza la dicitura funzione lampeggiante. "PC". Quando la memoria è esaurita in modalità Normale, si visualizza "FUL" e viene emesso un allarme acustico. 78-7348 6LIM.indd 62-63 8/17/04 3:39:44 PM...
  • Página 33: Guida All'uso

    SNAP. 7. Quando si passa da una modalità all’altra, se non si preme nessun pulsante per cinque secondi la fotocamera ritorna alla modalità Normale. viene emesso l’allarme acustico. 78-7348 6LIM.indd 64-65 8/17/04 3:39:44 PM...
  • Página 34 SNAP finché il numero 60 sul display non cambia in 50. Confermate la selezione premendo SNAP. Per evitare lo sfarfallio delle immagini occorre selezionare la l’icona " " lampeggia e viene emesso un segnale acustico. frequenza corrispondente a quella della rete elettrica locale. 78-7348 6LIM.indd 66-67 8/17/04 3:39:45 PM...
  • Página 35: Messa A Fuoco

    Per regolare il treppiede lateralmente o in altezza, allentare il manico di controllo del treppiede ruotandolo tagliare sulle modalità di editing, salvataggio e stampa delle foto. in senso antiorario. Per bloccarlo nella posizione desiderate, ruotare il manico di controllo in senso orario. 78-7348 6LIM.indd 68-69 8/17/04 3:39:46 PM...
  • Página 36 PRIMA di estrarre le pile dalla fotocamera, Utilizzare il cavo interfaccia schermato per soddisfare i limiti dei dispositivi digitali definiti nel sottoparagrafo B della verificate che tutte le immagini siano state scaricate. Parte 15 delle normative FCC. 78-7348 6LIM.indd 70-71 8/17/04 3:39:46 PM...
  • Página 37 CAVO PER LO SCATTO REMOTO Si garantisce che questo prodotto Bushnell ® sarà esente da difetti di materiale e fabbricazione per due anni a decorrere dalla data di acquisto. In caso di difetto durante il periodo di garanzia, a nostra discrezione ripareremo o Si raccomanda di utilizzare il cavo per lo scatto remoto, in dotazione, ogniqualvolta possibile per sostituiremo il prodotto purché...
  • Página 38: Requisitos Do Sistema

    Parabéns pela sua compra do Telescópio de Localização Bushnell Requisitos do Sistema: • Mínimo Pentium 166MMX ImageView®! O telescópio de localização Bushnell ImageView (Recomenda-se Pentium II 266) • Windows 95 / 98 /ME / NT e Windows 2000/XP utiliza a tecnologia da fotografia digital e a combina com a alta •...
  • Página 39 "Normal". Aparecerá "PC" quando a unidade estiver este botão para confirmar a função que ligada ao PC através do cabo USB. Quando não existe espaço suficiente no modo está reluzindo. "Normal", o vídeo mostrará "FUL" (Completa) e soará um alarma. 78-7348 6LIM.indd 76-77 8/17/04 3:39:47 PM...
  • Página 40 SNAP. vídeo indicará "FUL" e soará um alarma. 7. Ao mudar de modos, se não tiver sido apertado nenhum botão durante 5 segundos, a câmara voltará ao modo normal. e sinal de alarma 78-7348 6LIM.indd 78-79 8/17/04 3:39:47 PM...
  • Página 41 Para evitar qualquer cintilação (efeito flicker) na fotografia, deve-se selecionar a o ícone " " da bateria irá piscar e zumbir tensão de freqüência correta para o seu país (quer seja 50 ou 60). 78-7348 6LIM.indd 80-81 8/17/04 3:39:48 PM...
  • Página 42 Ajuda para detalhes específicos sobre edição, gravação e impressão das fotografias. movimentar lateralmente ou verticalmente, afrouxe o cabo de controle do tripé girando-o no sentido anti- horário. Para travar na posição desejada, gire o cabo de controle do tripé no sentido horário. 78-7348 6LIM.indd 82-83 8/17/04 3:39:48 PM...
  • Página 43 ANTES de retirar as baterias da câmara. O cabo de interferência blindado deve ser usado com o equipamento para cumprir os limites de dispositivo digital segundo a Sub-parte B da Parte 15 das Regras da FCC. 78-7348 6LIM.indd 84-85 8/17/04 3:39:48 PM...
  • Página 44: Garantia Limitada De Dois Anos

    CABO DO OBTURADOR REMOTO Garantimos que seu produto Bushnell ® estará isento de defeitos materiais e de fabricação. por dois anos após a data de aquisição. Caso tenha algum um defeito sob esta garantia, iremos a nossa opção, consertar ou trocar este Sempre que possível, recomenda-se usar o cabo do obturador remoto para evitar que a...
  • Página 45 ©2004 Bushnell Performance Optics 78-7348 6LIM.indd 88 8/17/04 3:39:49 PM...

Tabla de contenido