Grundig RCD 1445 USB Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para RCD 1445 USB:

Publicidad

Enlaces rápidos

PORTABLE RADIO
CD/MP3/USB PLAYER
RCD 1445 USB
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Grundig RCD 1445 USB

  • Página 1 PORTABLE RADIO CD/MP3/USB PLAYER RCD 1445 USB...
  • Página 3 RCD­1445­USB ­ _ _______________________________________________________ VOLUME DISPLAY OPEN/CLOSE ANTENNA DOWN PROG/MEM e II ALBUM­MEMORY DOWN OFF­­CD­­USB­­RADIO UP­­­­ ­­UP MODE ■­MONO/ST. 3­...
  • Página 4 RCD­1445­USB ­ _ _______________________________________________________ ESPAÑOL SEGURIDAD E INSTALACIÓN VISTA GENERAL ALIMENTACIÓN DE CORRIENTE FONCIONES GENERALES MODO RADIO MODO CD MODO MP3 MODO USB INFORMACIÓN 4­...
  • Página 5: Seguridad­e­instalación

    SEGURIDAD­E­INSTALACIÓN ­ _ ________________________________ Para poder disfrutar de este aparato el mayor tiempo No utilice ningún producto de limpieza, pues éste posible, tenga en cuenta las indicaciones siguientes. podría dañar la carcasa. Limpie el equipo con un paño de cuero limpio y húmedo. Este equipo está concebido para reproducir señales acústicas. Cualquier otro uso queda expresamente Al instalarlo tenga en cuenta que las superficies de excluido. los muebles están recubiertas de barnices y materias sintéticas de los más variados tipos, que generalmen- Proteja la unidad, los CDs y las casetes frente a llu- te contienen sustancias químicas que pueden corroer via, humedad (gotas o salpicaduras de agua), arena los pies del equipo. Esto puede provocar que en la y calor procedente de calefacción en lugares cerra- superficie del mueble queden restos de difícil elimi- dos, o del sol en coches aparcados.
  • Página 6: Vista General

    VISTA­GENERAL ­_____________________________________________________ ALBUM/­ Selecciona posiciones de Vea la figura de la pág. 3. MEMORY­DOWN­ p rogramación retrocediendo; Elementos­de­mando selecciona laposición de programación anterior para General memorizar emisoras de radio. OFF­CD­­ Cambia entre las fuentes CD, USB­RADIO­­ USB y RADIO; apaga el equipo. Unidad­de­CD I ndicador de funcionamiento. OPEN/CLOSE A bre y cierra la bandeja del Se ilumina en rojo durante el funcionamiento. I nicia la reproducción de un VOLUME Regula el volumen. CD; cambia a pausa durante la reproducción. UBS A ctiva y desactiva el sistema Ultra Bass.
  • Página 7: Las­indicaciones

    VISTA­GENERAL ­_____________________________________________________ Las­indicaciones ALBUM 00 : 00 MP3 00:00 E n modo MP3/USB: indica que se En el modo radio: indica la frecuen- está reproduciendo un CD MP3 cia; indica el número de posición de programación. ALBUM E n el modo MP3/USB: indica el En el modo CD-DA: indica el núme- nivel álbum. ro total de canciones y la canción RND E n el modo CD: se reproducen en actual. orden aleatorio las canciones o los En el modo MP3/USB: indica archivos. el número total de álbumes y el archivo actual. E n el modo CD: parpadea cuando se repite una canción. E n el modo radio: indicación de la En el modo MP3/USB: parpadea banda de frecuencia FM (frecuenc - cuando se repite un archivo; se ilu- cia modulada).
  • Página 8: Alimentación De Corriente

    ALIMENTACIÓN­DE­CORRIENTE ­ ____________________________ Funcionamiento­conectado­a­la­red Funcionamiento­con­pilas Nota:­ 1 Abra el compartimento de las pilas presionando el Compruebe si la tensión de la red indicada en la cierre y retire la cubierta. placa de identificación (en la parte inferior del 2 Introduzca seis pilas (6 x 1,5 V, tipo IEC R14/UM2/ equipo) coincide con la tensión de red local. tamaño C) teniendo en cuenta la polaridad indica- Si éste no fuera el caso, póngase en contacto con da en la cubierta del compartimento. su proveedor. 3­ Cierre el compartimento de las pilas. 1 Conecte el cable de red suministrado a la entrada »AC « del radiocassette (parte trasera). Notas:­ 2 Enchufe el cable a la red eléctrica. No exponga las pilas a un calor extremo que pro- venga, por ejemplo, de la radiación directa del Atención: sol, la calefacción, fuego, etc.
  • Página 9: Funciones Generales

    FUNCIONES­GENERALES ­_______________________________________ Encender­y­apagar Activar­o­desactivar­la­función­Ultra­ Bass­System 1 Encienda el equipo con la fuente que desee colo- cando el interruptor »OFF­CD­USB­RADIO« en la Mediante esta función se aumentan los bajos. posición correspondiente. 1 Active y desactive la función Ultra Bass System con 2 Apague el equipo colocando el interruptor »OFF­ »UBS«. CD­USB­RADIO« en la posición »OFF«. Utilizar­auriculares Selección­de­la­fuente 1 Conecte los auriculares al conector »0« 1 Seleccione la fuente que desee (CD, USB o RADIO) (ø 3,5 mm). con »OFF­CD­USB­RADIO«. – Los altavoces del equipo se desactivan. Atención: Regulación­del­volumen Un uso continuo de los auriculares a un volumen 1 Regule el volumen con »VOLUME«.
  • Página 10: Modo Radio

    MODO­RADIO ­ _ _______________________________________________________ Antenas Memorizar­emisoras­en­las­posiciones­ de­programación 1 Para la recepción de FM, extraiga la antena telescó- pica »ANTENNA«. Es posible almacenar hasta 10 emisoras de FM. Nota:­ Seleccione la emisora que desee con »DOWN­ « Si la señal de FM es demasiado fuerte, se reco- o »UP­ «. mienda recoger la antena telescópica. 2 Para activar la función de memorización pulse bre- vemente »PROG/MEM«. Seleccionar­la­fuente­radio 3 Seleccione la posición de programación que desee 1 Coloque el interruptor »OFF­CD­USB­RADIO« en con »ALBUM­MEMORY­UP« o la posición »RADIO«. »ALBUM­MEMORY­DOWN«. 4 Memorice la emisora de radio con »PROG/MEM«. Sintonización­y­memorización­de­ 5 Para memorizar otras emisoras, repita los pasos 1 a emisoras Búsqueda­automática­de­emisoras Nota: 1 Para activar la búsqueda de emisoras, pulse pro- Puede sobreescribir posiciones de programación longadamente »PROG/MEM« hasta que la indi- con nuevas emisoras de radio siguiendo los pasos...
  • Página 11 MODO­CD ­ ______________________________________________________________ El equipo está indicado para Repetir­la­canción­actual CDs de música que lleven el Pulse brevemente »DOWN­ « durante la reproduc- logotipo que aparece a la ción. izquierda (CD-DA) o para – S e vuelve a reproducir la canción desde el prin- CD-R y CD-RW con datos de cipio. audio. Cuando se graban CD-R y CD-RW con datos de au- Seleccionar­otras­canciones dio pueden surgir diferentes problemas que impiden 1 Durante la reproducción pulse brevemente momentáneamente una reproducción perfecta. La »DOWN­...
  • Página 12 MODO­CD ­ ______________________________________________________________ Reproducción­de­títulos­en­orden­ Añadir­canciones aleatorio­(Random) 1 Tras haber pulsado stop, pulse »PROG/MEM« las veces necesarias hasta que en la pantalla el número 1 En el modo de parada, mantenga pulsado »MODE« de la posición de programación vuelva a ser cero. hasta que la pantalla muestre »RND«. 2 Seleccione el número de la nueva canción con 2 Pulse el botón » II« para iniciar la reproducción »DOWN­ « o »UP­ «. aleatoria. – T odas las pistas del CD se reproducen una vez de 3 Memorice la nueva canción con »PROG/MEM«. manera aleatoria.
  • Página 13 MODO­MP3 ­ ___________________________________________________________ Repetir­un­archivo­(Repeat­1) Este aparato está indicado para CD-R y CD-RW con for- 1 Pulse »MODE« una vez durante la reproducción. matos MP3 y WMA. – El archivo actual se reproduce de nuevo. En el modo MP3 son decisi- 2 Para finalizar la función, pulse »MODE« varias ve- vos los conceptos “Álbum” y ces hasta que desaparezca la indicación Repeat. “Archivo”. “Álbum” corresponde a la carpeta del PC, “Archivo” al archivo del PC o a una cancíon de CD-DA. Repetir­todos­los­archivos­de­un­ El equipo lee los datos MP3 de un máximo de 255 álbum­(Repeat­Album) archivos por álbum. Un CD MP3 no puede contener 1 Pulse »MODE« dos veces durante la reproducción.
  • Página 14 MODO­MP3 ­ ___________________________________________________________ Crear­un­programa­musical Insertar­archivos 1 Tras haber pulsado stop, pulse »PROG/MEM« las Puede almacenar y posteriormente reproducir hasta veces necesarias hasta que en la pantalla el número 20 pistas de varios álbumes del disco o el lápiz de me- del archivo vuelva a ser cero. moria USB en un orden establecido. Las pistas pueden guardarse más de una vez. 2 Seleccione el número del nuevo archivo con »DOWN­ « o »UP­ «. Seleccionar­y­memorizar­archivos 3 Guarde el nuevo archivo con »PROG/MEM«. 1 Seleccione la función con »PROG/MEM«. – V isualización: »000« para la posición de progra- Eliminación­del­programa­musical mación, »MEM« parpadea. El equipo debe estar en la posición Stop. Seleccione el álbum que desee con »ALBUM­ME- 1 Abra la bandeja del CD con »OPEN/CLOSE«; MORY­DOWN« o »ALBUM­MEMORY­UP«. o bien Seleccione el archivo que desee con »DOWN­ « o pulse »■­MONO/ST.« durante la programación.
  • Página 15: Selección De La Fuente De Entrada

    MODO­USB ­____________________________________________________________ El aparato es compatible con la mayoría de lápices Selección­de­la­fuente­de­entrada­ de memoria USB o un reproductor de MP3. Nota: En el modo MP3/WMA para reproductores de MP3 Apague el aparato siempre que vaya a conectar o lápices de memoria USB, dispone de las mismas fun- un dispositivo a la entrada USB. En caso contra- ciones de reproducción y búsqueda que en el modo rio, podría producirse una pérdida de datos. MP3 (consulte la sección Modo MP3). Nota:­ Conexión­de­un­reproductor­de­MP3­ La función “Crear un programa musical“ no está o­un­lápiz­de­memoria­USB disponible en el modo USB. 1 Ponga el interruptor »OFF­CD­USB­RADIO« en la posición »USB«. 2 Pulse el botón » II« para iniciar la reproducción. – S e inicia la reproducción de la primera pista. 3 Pulse el botón »■­...
  • Página 16: Información

    INFORMACIÓN ­______________________________________________________ Datos­técnicos Nota­sobre­el­medio­ambiente Este equipo está protegido contra Este producto se ha fabricado con interferencias de acuerdo con las di- piezas y materiales de alta calidad rectivas vigentes de la UE. que pueden reutilizarse y son aptos Este producto cumple las directivas para el reciclado. europeas 2004/108/EC, 2006/95/EC, 2009/125/ Por lo tanto, no arroje el producto a la basura junto EC y 2011/65/EU. con los residuos domésticos al final de su vida útil. En No debe abrir el aparato. El fabricante no se hace res- lugar de ello, llévelo a un punto de recogida para el ponsable de los daños causados por manipulaciones reciclado de sus componentes eléctricos y electrónicos. incorrectas. Este hecho se indica mediante este símbolo en el pro- La placa de identificación se encuentra en la parte in- ducto, el manual de funcionamiento y el embalaje. ferior del aparato. Solicite a la autoridad local la lista de los puntos de Alimentación­de­corriente recogida más próximos a su domicilio. Alimentación de corriente: 230 V 50/60 Hz Ayude a proteger el medio ambiente reciclando los Funcionamiento con pilas: 6 x 1,5 V IEC productos usados.
  • Página 17: Problemas­de­fácil­solución

    INFORMACIÓN ­______________________________________________________ Problemas­de­fácil­solución Si se presenta un fallo, tenga en cuenta estas indica- ciones antes de llevar a arreglar el equipo. Si a pesar de ello no es posible solucionar el proble- ma, acuda a su proveedor o al servicio de asistencia. Bajo ningún concepto intente arreglar usted mismo el radiocassette, pues en ese caso la garantía perdería su validez. PROBLEMA CAUSA­POSIBLE SOLUCIÓN GENERAL No hay sonido El volumen está demasiado bajo Subir el volumen, Los auriculares están conectados desconectar los auriculares Las pilas están gastadas Cambiar las pilas Las pilas están mal colocadas Colocar bien las pilas El cable de la red no está bien Conectar bien el cable de la red conectado El equipo no reacciona cuan- Descarga electrostática Desconectar el equipo, extraer el cable do se accionan las teclas de la red y volverlo a Durante la reproducción el enchufar tras unos segundos aparato presenta un mal Si fuera necesario, retirar las pilas funcionamiento introducidas TUNER Recepción defectuosa de Débil señal de antena de radio FM: inclinar y girar la antena radio telescópica...
  • Página 18 Grundig Intermedia GmbH Beuthener Strasse 41 D–90471 Nürnberg www.grundig.com 72011 411 9900 14/49...

Tabla de contenido