Zusammenbau
Montage nach Explosionszeichnung
und diesem Instandsetzungshinweis.
Alle Teile sind gereinigt, abgenutzte
und beschdigte Teile werden ersetzt.
Nur Original-Ersatzteile verwenden.
Zhne aller Zahnrder mit
1 615 430 001
Fett
bestreichen.
Bitte Schmierhinweise beachten!
21.
B
Hilfswerkzeug zum Selbstanfertigen
Auxiliary tool (for your own manufacture)
Outil auxiliaire (fabrication locale)
Utile (fabricacin particular)
21.2
.
.
.
Robert Bosch GmbH
PowerTool Devision
PT/ASA3-EU
70745 Leinfelden-Echterdingen
Assembly
Assembly useing explosion drawings
and these repair instructions!
Clean all parts, replace worn-out
and damaged parts.
Use only original spare parts!
1 615 430 001
Grease all gear teeth
Please note lubrication instructions!
B
Dorn
Mandrel
Pointe
Vstago
B
2
1
22.
Anker und Lfter nicht einzeln lieferbar!
Armature and Fan not individually available!
27
1
Montage
Le montage s'effeclue selon la vue
clate et les instructions de rpara-
tion suivantes.
Toutes les pices sont nettoyes, les
pices uses ou endommages doi-
vent tre remplaces per des nouvelles.
Pour le replacement de pices,
n'utiliser que des pices d'origine.
1 615 430 001
.
Les dentes graisser
Respecter les instructions de graissage!
2
B
1
803
Montaje
Realizar el montaje conforme a los di-
bujos en perspectiva y a estas instruc-
ciones de reparacion.
Todas las piezas deben estar limpias.
Las piezas desgastadas o danadas de-
ben reemplazarse por piezas nuevas.
Utilizar solamente piezas de repuesto
originales.
1 615 430 001
.
Dientes engrasar
Observar las instrucciones de lubricacion!
21.1
113
1,8 - 2,3 Nm
.
1
0 611 263 703 - M08 (2006-01)