Página 1
Камень для пиццы Pierre à pizza Kámen na pizzu Pizzastein Pizza kameň Pizzakivi Pizzasütő kő Pizzastein Piatră de pizza Pizzasten Kamniti podstavek za pico Pizzasten Kamen za pizzu Pizzasteen Pitsaplaat Pietra per pizza Picas akmens Pedra para pizzas Picos akmuo 178807 05/05/14...
Página 2
PRECAUCIÓN: La piedra para pizza se puede romper si se le da un golpe o si se deja caer. m PRECAUCIÓN: No use una piedra quebrada o dañada. Los trozos rotos pueden estar afilados y causar lesiones. Contacte con el servicio de atención al cliente de Weber si la piedra para pizza está quebrada, agrietada, dañada o inutilizable.
Página 3
• When ready, transfer pizza from the stone to a heat resistant cutting board using a spatula, tongs, or a pizza paddle (D). • Wait for grill to cool completely, then remove pizza stone with carry rack and clean. • Siga las instrucciones del manual del propietario de la Parrilla Weber para preparar la parrilla para el asado ®...
Página 4
VORSICHT: Der Pizzastein kann zerbrechen, wenn er angestoßen oder fallen gelassen wird. m VORSICHT: Einen angeschlagenen oder beschädigten Pizzastein nicht verwenden. Abgebrochene Stücke können scharfe Kanten haben und Verletzungen verursachen. Wenden Sie sich an den Weber Kundendienst, wenn der Pizzastein angeschlagen, rissig, beschädigt oder unbrauchbar ist. Gebrauch und Pflege Den Pizzastein vor dem ersten Gebrauch mit warmem Wasser abspülen.
Página 5
• Der Gebrauchsanleitung für Ihren Weber Grill folgen und den Grill für direktes Grillen vorbereiten (A). ® • GASGRILL: Wenn der Grill 204 ºC (400 °F). erreicht hat, die Hitze auf mittel-hoch einstellen und den Pizzastein mit dem Tragegestell auf den Gourmet BBQ System Grillrost geben (B).
Página 6
WAARSCHUWING: Gebruik geen beschadigde steen of een steen waar stukjes af zijn. De afgebroken stukken kunnen scherp zijn en letsel veroorzaken. Neem contact op met de klantendienst van Weber als de pizzasteen gescheurd, beschadigd of niet bruikbaar is, of als er stukjes af zijn.
Página 7
• Vänta tills grillen har svalnat helt, ta sedan bort pizzastenen med hållaren och rengör. Grill om uw grill op te zetten voor direct roosteren (A). • Volg de aanwijzingen in de handleiding van uw Weber ® • GASGRILLS: Als de grill een temperatuur van 204 º C (400 ° F). heeft bereikt, stelt u de hitte in op middelhoog en (B).
Página 8
PRECAUÇÃO: Não utilize uma pedra que esteja lascada ou danificada. As partes partidas podem ser afiadas e causar lesões. Contacte a Assistência ao Cliente da Weber se a pedra para pizza estiver lascada, partida, danificada ou inutilizável. Utilização e cuidados Antes da primeira utilização, lave a pedra para pizza com água tépida.
Página 9
• Per preparare la griglia per la cottura diretta, seguire le istruzioni contenute nella Guida per l’utente della Griglia Weber ® dotazione (A). • GRIGLIE A GAS: Quando la griglia raggiunge una temperatura di 204 ºC (400 °F)., regolare il calore su medio-alto e posizionare (B).
Página 10
UPOZORNENIE: Nepoužívajte odlúpený alebo poškodený kameň. Odlomené kúsky môžu byť ostré a môže spôsobiť zranenie. Kontaktujte zákaznícku službu Weber, ak je pizza kameň odlúpený, prasknutý, poškodený alebo nepoužiteľný. Použitie a starostlivosť Pred prvým použitím vydrhnite pizza kameň teplou vodou. Nechajte ho dôkladne vyschnúť.
Página 11
• Upečenou pizzu na lopatce, pomocí kleští nebo lopaty na pizzu přeneste z kamene na žáruvzdornou desku (D). • Počkejte, dokud gril zcela nevychladne, a pak kámen na pizzu vyjměte pomocí držáku a očistěte jej. • Postupujte podľa pokynov v návode na obsluhu vášho grilu Weber , aby ste nastavili váš gril na priame grilovanie (A).
Página 12
PREVIDNOST: Kamen za peko pic lahko poči, če ga udarite ali vam pade na tla. m PREVIDNOST: Ne uporabljajte okrušenega ali poškodovanega kamna. Odlomljeni kosi so lahko ostri in povzročijo poškodbo. Obrnite se na pomoč uporabnikom podjetja Weber, če je kamen za peko pic okrušen, počen, poškodovan ali neuporaben. Uporaba in nega Pred prvo uporabo sperite kamen za peko pic s toplo vodo.
Página 13
• Amikor készen van, spatulát, csipeszt vagy pizzalapátot használva tegye át a pizzát a kőről hőálló vágódeszkára (D). • Várjon, amíg a grillsütő teljesen le nem hűl, majd vegye ki a pizzakövet a ráccsal, és tisztítsa meg. • Respectați instrucțiunile din Ghidul de utilizare al grătarului Weber pentru a-l instala pentru preparare directă ®...
Página 14
OPREZ: Kamen za pizzu može se razbiti ako udari o nešto ili vam ispadne. m OPREZ: Ne koristite otkrhnuti ili oštećeni kamen. Odlomljeni komadi mogu biti oštri i uzrokovati ozljede. Obratite se korisničkoj podršci za proizvode Weber ako je kamen za pizzu otkrhnut, napukao, oštećen ili neprimjeren.
Página 15
• Postavite roštilj za izravnu pripremu hrane na žaru (A). prema uputama iz Priručnika za vlasnika roštilja Weber ® • PLINSKI ROŠTILJI: Kad roštilj dosegne 204 °C (400 °F)., namjestite grijanje na srednje jako i stavite kamen za pizzu sa stalkom za nošenje na rešetku za kuhanje Gourmet BBQ System (B).
Página 16
DĖMESIO! Būkite atsargūs, kad picos akmens nesutrenktumėte ar nenumestumėte – jis gali sudužti. m DĖMESIO! Apdaužyto ar pažeisto akmens nenaudokite. Nudužusios vietos gali būti aštrios, todėl gali sužaloti. Jei picos akmuo apdaužytas, suskilęs, pažeistas ar netinkamas naudoti, kreipkitės į „Weber“ klientų aptarnavimo skyrių. Naudojimas ir priežiūra Prieš...