Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 4

Enlaces rápidos

00247_W105
01Q-095000 1.15.19
Register your product at
https://www...timex...com/product-registration...html
Registra tu producto en
www...timex...es/es_ES/product-registration...html
timex...com...mx/pages/registro-de-productos
Enregistrez votre produit sur
www...timex...fr/fr_FR/product-registration...html
Registre o seu produto no site
Registrare il prodotto all'indirizzo
Registrieren Sie Ihr Produkt bei
Registreer uw product bij
www...timex...eu/en_GB/product-registration...html
www...timex...eu/en_GB/product-registration...html
请在
https://www...timexwatch...jp/
製品登録サイト
Зарегистрируйте свое изделие на сайте www...timex...eu/en_GB/product-registration...html
USER GUIDE
GUÍA DEL USUARIO
MODE D'EMPLOI
GUIA DO USUÁRIO
GUIDA DELL'UTENTE
BENUTZERHANDBUCH
GEBRUIKERSHANDLEIDING
......................................................... 17
用户指南
ユーザガイ ド
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
fr...timex...ca/product-registration...html
www...timex...eu/en_GB/product-registration...html
www...timex...it/it_IT/product-registration...html
www...timex...de/de_DE/product-registration...html
上注册您的产品
50-LAP
................................................ 1
................................. 3
....................................... 5
.................................... 8
................................. 10
........................ 13
............... 15
................................................ 19
......... 21

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Timex IRONMAN 50-LAP

  • Página 1 Enregistrez votre produit sur fr…timex…ca/product-registration…html www…timex…fr/fr_FR/product-registration…html Registre o seu produto no site www…timex…eu/en_GB/product-registration…html Registrare il prodotto all’indirizzo www…timex…it/it_IT/product-registration…html Registrieren Sie Ihr Produkt bei www…timex…de/de_DE/product-registration…html Registreer uw product bij www…timex…eu/en_GB/product-registration…html www…timex…eu/en_GB/product-registration…html 请在 上注册您的产品 https://www…timexwatch…jp/ 製品登録サイト Зарегистрируйте свое изделие на сайте www…timex…eu/en_GB/product-registration…html 00247_W105...
  • Página 2: Extended Warranty

    30 days of purchase… Name, address, telephone number, purchase date, and 5-digit model number required… You can also mail a check for $5 to: Timex Extended Warranty, P…O… Box 1676, Dept… EF, Little Rock, AR 72203… Please read instructions carefully to understand how to operate your Timex ®...
  • Página 3 Timers… BATTERY • Maximum number of repeats is 99… Timex strongly recommends that a retailer or jeweler replace battery… If applicable, push reset button when replacing battery… Battery type is indicated INTERVAL on caseback… Battery life estimates are based on certain assumptions regarding You can set two Timers that countdown in sequence…...
  • Página 4: Operaciones Básicas

    ESPAÑOL 01Q-095000 CRONÓGRAFO Lee atentamente las instrucciones para saber cómo funciona tu reloj Timex … ® Puede que tu modelo no tenga todas las funciones descritas en este El reloj cuenta hasta 99 vueltas (máximo 100 horas) y las guarda…...
  • Página 5: Temporizador

    PILA 2… Pulsa SET/RECALL… INT 1 destella… Timex recomienda encarecidamente que un minorista o un joyero lleve a cabo el 3… Pulsa NEXT y sigue los pasos 3-6 en la sección de Temporizador… cambio de pila… Si procede, pulsa el botón de reinicio (Reset) cuando cambies la pila…...
  • Página 6: Opérations De Base

    FRANÇAIS 01Q-095000 CHRONOMÈTRE Veuillez lire les instructions attentivement pour bien comprendre le fonctionnement de votre montre Timex … Il est possible que ce modèle ne ® La montre compte jusqu’à 99 tours (maximum de 100 heures) et stocke les présente pas toutes les fonctions décrites dans le dépliant.
  • Página 7: Veilleuse Indiglo

    FRANÇAIS 01Q-095000 PERSONNALISER LE FORMAT D’AFFICHAGE : CONSEILS PRATIQUES : • Lorsque le premier compte à rebours est terminé, la minuterie passe à Cela détermine les informations qui sont visibles sur les deux lignes l’intervalle préréglé non zéro suivant… La veilleuse INDIGLO clignote et ®...
  • Página 8: Garantie Internationale Timex

    FRANÇAIS 01Q-095000 PILE Timex recommande fortement de faire changer la pile par un détaillant ou un bijoutier… Le cas échéant, appuyer sur le bouton de remise à zéro [RESET] lors du changement de la pile… Le type de pile est indiqué sur le dos du boîtier…...
  • Página 9: Operações Básicas

    PORTUGUÊS 01Q-095000 CHRONO (CRONÓGRAFO) Leia atentamente as instruções para saber como utilizar o seu relógio Timex … ® É possível que o seu modelo não possua todos os recursos descritos O relógio conta até 99 voltas (100 horas máx…) e armazena voltas…...
  • Página 10 BATERIA 2… Pressione SET/RECALL… INT 1 pisca… A Timex recomenda veementemente que a bateria seja trocada por um representante autorizado ou por um relojoeiro… Se for o caso, pressione o botão 3… Pressione NEXT e siga as etapas 3 a 6 na seção Timer…...
  • Página 11: Ora/Data/Cicalino Orario

    ITALIANO 01Q-095000 CRONOGRAFO Leggere attentamente le istruzioni per comprendere il funzionamento dell’orologio Timex … Il modello in dotazione potrebbe non disporre ® L’orologio conta fino a 99 giri (un massimo di 100 ore) e li memorizza… di tutte le funzioni descritte in questo opuscolo.
  • Página 12: Illuminazione Del Quadrante Indiglo

    ITALIANO 01Q-095000 COME PERSONALIZZARE IL FORMATO DEL DISPLAY 5… Premere NEXT (Avanti) quindi seguire i procedimenti 3-6 nella sezione dedicata al timer… Questa operazione determina ciò che viene visualizzato nella prima e nella 6… Premere DONE (Finito) per confermare e uscire… seconda riga del display…...
  • Página 13: Garanzia Internazionale Timex

    LE BATTERIE SFUSE LONTANO DAI BAMBINI. GARANZIA INTERNAZIONALE TIMEX www…timex…it/it_IT/productWarranty…html ©2018 Timex Group USA, Inc… TIMEX, INDIGLO e NIGHT MODE sono marchi commerciali registrati di Timex Group B…V… e delle sue sussidiarie… IRONMAN e il logo “M-DOT” sono marchi registrati di World Triathlon ®...
  • Página 14 DEUTSCH 01Q-095000 Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung für Ihre Timex -Uhr sorgfältig durch… ® Ihr Modell verfügt eventuell nicht über alle hier aufgeführten Funktionen. FUNKTIONEN Uhrzeit/Datum (12-/24-Stundenformat • MMTT/TTMM-Format • zwei Zeitzonen • Stundensignal) Countdown-Zähler (bis zu 24 Stunden • Stopp oder Wiederholung am Ende •...
  • Página 15 Sequenz… WECKRUF ©2018 Timex Group USA, Inc… TIMEX, INDIGLO und NIGHT-MODE sind 1… Drücken Sie MODE, bis ALM 1 angezeigt wird… eingetragene Warenzeichen der Timex Group B…V… und ihrer Tochtergesellschaften… 2… Drücken Sie SET/RECALL, um den Weckruf einzustellen…...
  • Página 16 NEDERLANDS 01Q-095000 CHRONOGRAAF Lees de instructies goed door zodat u weet hoe u uw Timex horloge moet ® bedienen… Het is mogelijk dat uw model niet alle functies heeft die in dit Het horloge telt maximaal 99 ronden (max… 100 uur) en slaat de ronden op…...
  • Página 17 BATTERIJ 2… Druk op SET/RECALL… INT 1 knippert… Timex raadt ten sterkste aan om de batterij door een winkelier of juwelier te 3… Druk op NEXT en volg dan stap 3-6 in het gedeelte Timer… laten vervangen… Druk, indien van toepassing, op de terugstelknop wanneer u 4…...
  • Página 18 中文 03J-095000 运行秒表计时: 请仔细阅读本说明,以了解 Timex ® 手表的操作方法。您购买的型号可能没有 1… 按 MODE(模式),直到出现 “CHRONO”。 本手册描述的所有功能。 2… 按 START/SPLIT(开始/分段计时)开始秒表计时。即便退出此模式,计时 功能 仍会继续。 时间/日期(12/24小时显示模式 • 按 MM…DD(月份.日期)或 DD…MM 3… 按 START/SPLIT(开始/分段计时)开始分项计时, 分段号码会交替出现, (日期.月份)显示模式 • 两个时区 • 小时闹铃) 显示最后两位数字。 倒计时功能(可达24小时 • 计时结束时停止或重复 • 两段间隔计时) 4… 显示区将持续显示10秒钟。这时可按 MODE(模式)恢复显示,又可看到...
  • Página 19 TIMEX 国际保修规定 1… 按 MODE(模式),直到出现 INTTMR(间隔计时)。 www…timex…eu/en_GB/productWarranty…html 2… 按 SET/RECALL(设置/调看)。INT 1(间隔计时1)字样开始闪烁。 3… 按 NEXT(下一步),然后按照计时器章节的步骤3至6进行操作。 ©2018 Timex Group USA, Inc… TIMEX、INDIGLO 和 NIGHT-MODE 是 Timex 4… 当返回 INT 1(间隔计时1)时,按 +/– 转换到 INT 2(间隔计时2)。 Group B…V… 及其子公司的注册商标。 5… 按 NEXT(下一步),然后按照计时器章节的步骤3至6进行操作。 IRONMAN 和 “M-DOT” 徽标为 World Triathlon Corporation 的注册商标。...
  • Página 20 日本語 01Q-095000 使用説明書をよく お読みになり、 Timex クロノの使用 : ® 時計の操作方法をご理解くださ い。 モデル 1. CHRONOが表示されるまで MODE を押します。 によっては記載されているすべての機能が備わっていない場合があり ます。 2. START/SPLIT を押してクロノをスター ト します。 クロノはモー ドを終了しても作 機能 動し続けます。 時刻/日付 (12/24 時間フォ ーマッ ト • MMDD/DDMM フォ ーマッ ト • 2 つのタイム 3. START/SPLIT を押してスプリ ッ トタイムを計り ます。 ラ ッ プナンバーは表示の最...
  • Página 21 ヒント : • 最初のカ ウ ン トダウ ンが完了したら、 タイマーは設定されているゼロ以外のイ ン ターバルに切り替えます。 それぞれのイ ンターバルの間に INDIGLO ® ナイ トラ ©2018 Timex Group USA, Inc… TIMEX、 INDIGLO と NIGHT-MODE は Timex イ トが点滅し、 ビープ音が鳴り ます。 Group B…V… とその関連会社の登録商標です。 • 両方のイ ンターバルタイマーを繰り返すよう に設定すると、 タイマーは両方のイ IRONMAN および...
  • Página 22 РУССКИЙ 01Q-095000 7:11 Пожалуйста, внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации, ХРОНОГРАФ чтобы понять, как правильно пользоваться часами Timex … Те или иные ® Часы отсчитывают до 99 временных отрезков (макс. 100 часов) функции, описанные в настоящем буклете, в вашей модели могут...
  • Página 23 РУССКИЙ 01Q-095000 ИНДИВИДУАЛИЗИРОВАННАЯ НАСТРОЙКА ФОРМАТА ДИСПЛЕЯ: 5. Нажмите на кнопку NEXT, затем следуйте пунктам 3-6 в разделе Таймер. Эта операция определяет, что будет отображаться на первой и второй 6. Нажмите на кнопку DONE для подтверждения и выхода из режима. строчках дисплея. 7.
  • Página 24 НЕ БРОСАЙТЕ БАТАРЕЙКУ В ОГОНЬ. НЕ ПОДЗАРЯЖАЙТЕ БАТАРЕЙКУ. ХРАНИТЕ РАСПАКОВАННЫЕ БАТАРЕЙКИ ВНЕ ДОСЯГАЕМОСТИ ДЕТЕЙ. МЕЖДУНАРОДНАЯ ГАРАНТИЯ TIMEX www…timex…eu/en_GB/productWarranty…html ©2018 Timex Group USA, Inc. TIMEX, INDIGLO и NIGHT-MODE являются зарегистрированными торговыми марками компании Timex Group B.V. и ее дочерних предприятий. IRONMAN и логотип “M-DOT” являются зарегистрированными торговыми...

Tabla de contenido