Technické Parametry; Použití K Určenému Účelu - Novus J-102 DA Manual Del Usuario

Tabla de contenido

Publicidad

.
Překlad originálního návodu k obsluze
CZ
Obsah
. Obecně. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . Prohlášení o shodě. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . Technické parametry. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . Použití k určenému účelu . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . Bezpečnostní a výstražné pokyny . . . . . . . . .
. . Piktogramy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . Rozsah dodávky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. Normální provoz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. .
Technické parametry
• Síťové napětí/frekvence:
V/
Hz
• Síťová pojistka:
min.
A středně pomalá; max.
A středně
pomalá
• Elektrický přívod:
kabel o délce , m, vodičový ( x mm )
konektor CEE / , zásuvka typu EF
• Elektrická prodlužovačka:
max.
m s průřezem vodiče , mm
• Pořadí impulzů:
max.
úderů/min., S
min.
• Elektrický snímač impulzů:
odrušení
Vyhrazujeme si technické změny a vylepšení, která slouží technickému pokroku našich přístrojů.
/
. . Otevření zásobníku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . Nastavení přístroje na příslušné spony . . .
. . Vložení spon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . Odjistit, vystřelit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. Údržba/odstraňování poruch . . . . . . . . . . .
. . Odstranění poruchy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . Seznam náhradních dílů. . . . . . . . . . . . . . .
• Teplotní rozsah:
- °C až
°C
• Rozměry:
výška
mm, délka
mm, šířka
mm
• Hmotnost:
g
• Hlukové emise:
hladina zvukového tlaku hodnocená
A L
=
dB(A); nejistota K
, dB(A)
pA
pA =
hladina zvukového výkonu hodnocená A
L
=
dB(A); nejistota K
, dB(A)
WA
wa =
• Vibrace:
Celková hodnota kmitání stanovená
podle EN
Emisní hodnota kmitání ah = , m/s ;
nejistota K = , m/s
.
POZOR
Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny
a upozornění.
Nedbání bezpečnostních pokynů a upozornění
může mít za následek úrazy elektrickým proudem,
požár a/nebo těžká poranění.
Tento návod k obsluze uchovejte k pozdějšímu
/
použití.
. .
Použití k určenému účelu
Tento přístroj se používá k upevňování kartó-
nů, izolačního materiálu, textilií, fólií, kůže, dřeva
a podobných nelámavých materiálů na dřevěné
nebo dřevu podobné povrchy. Dbejte na vhodnou
velikost obrobku.
Přístroj může být používán jen k výrobcem přede-
psanému účelu.
. .
Bezpečnostní a výstražné
pokyny
Tento přístroj byl zkonstruován a zkontrolován
podle platných pravidel techniky. Výrobní závod
opustil v bezpečnostně technickém perfektním
stavu. K zachování tohoto stavu a zajištění bez-
pečného provozu, musí uživatel dodržovat poky-
ny a výstražné poznámky obsažené v návodu
k obsluze.
• Tento přístroj není určen k průmyslovému vy-
užívání.
J-
DA
• Přístroj není hračka pro děti a je třeba zajistit,
aby se k němu nedostaly děti.
• Před každým použitím zkontrolujte, zda je pří-
stroj v dobrém stavu.
• Lze-li předpokládat, že již není možný bezpečný
provoz, tak je třeba přístroj odstavit z provozu
a zajistit proti neúmyslnému používání.
• Netahejte za kabel nebo jej nepoužívejte
k nošení přístroje. S poškozeným síťovým kabe-
lem nesmí být přístroj používán.
• Manipulace, jako je odstraňování nebo bloko-
vání dílů na přístroji, nejsou přípustné a vedou
ke ztrátě záruky.
• Před zapnutím se podle technických paramet-
rů přesvědčte, zda zdroj energie nepřekračuje
dovolené hodnoty.
• Přístrojem nemiřte na sebe, jiné osoby nebo
zvířata.
• Používejte jen originální spony NOVUS.
• Nebezpečí poranění o hroty a hrany spon, které
jsou vloženy do zásobníku, ale nebyly úplně
vtlačeny nebo jsou po poruše sevřeny v zásob-
níku.
• Přístroj byste měli po �� úderech/min. nechat
minut ochlazovat, protože je dimenzován
jen ke krátkodobému provozu.
• Chraňte jej před vlhkostí a mokrem.
/

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido