Visonic KP-250 PG2 Guia De Instalacion
Ocultar thumbs Ver también para KP-250 PG2:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Instalador del
Teclado Guía
de Instalador
r del Teclado
do Guía de
Instalador del
talador del Teclado Guía
de Instalador
r del Teclado
do Guía de
Instalador del
Teclado Guía
de Instalador
r del Teclado
do Guía de
Instalador del
Teclado Guía
de Instalador
r del Teclado
do Guía de
Instalador del
Teclado Guía
de Instalador
r del Teclado
do Guía de
Instalador del
Teclado Guía
de Instalador
r del Teclado
do Guía de
Instalador del
GUÍA DE INSTALADOR
K P - 2 5 0
G u í a d e I n s t a l a d o r d e l T e c l a d o
www.visonic.com
P G 2

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Visonic KP-250 PG2

  • Página 1 G u í a d e I n s t a l a d o r d e l T e c l a d o r del Teclado do Guía de Instalador del Teclado Guía de Instalador r del Teclado do Guía de Instalador del www.visonic.com...
  • Página 2 Quick Reference Guide Volume up Dialer to call telephone Sabbath mode Record a message numbers (for future use) Instructs the user to present PGM on EMERGENCY the proximity tag (at the Volume down FIRE ALARM position of this indication) Play a message AC failure AC ON PGM off...
  • Página 3 Arming and Disarming the System Icon/Key Indications Arming Indication ARM AWAY ARM HOME DISARM EXIT DELAY The icons appear consecutively Programming Functionality String Editor Functionalityl ‘ ‘, ‘0’ ‘.’, ‘,’, ‘1’ ‘a’, ‘A’, ‘b’, ‘B’, ‘c’, ‘C’, ‘2’ ‘d’, ‘D’, ‘e’, ‘E’, ‘f’, ‘F’, ‘3’ ‘g’, ‘G’, ‘h’, ‘H’, ‘i’, ‘I’, ‘4’...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    3.4.7 Definir la configuración predeterminada para los “Ajustes de dispositivo” ..........25 3.4.8 Actualizar dispositivos tras salir del Modo instalador ................26 3.4.9 Pantalla del KP-250 PG2 cuando el panel PowerMaster u otro KP-250 está activo ........ 26 3.5 Panel de control .............................. 26 3.5.1 Guía general –...
  • Página 5 3.13.1 Guía general - Menú "Particiones" ......................75 3.13.2 Activar/desactivar particiones ........................ 76 3.14 Modo de operación ............................76 3.14.1 Guía general: menú "Modo de operación" ..................... 76 3.14.2 Selección de ajustes ..........................76 Guía de instalación de D-306945 de KP-250 PG2...
  • Página 6 APÉNDICE B: Funcionamiento con particiones ......................96 B1. Interfaz del usuario y funcionamiento ......................96 B2. Zonas comunes .............................. 96 APÉNDICE C: glosario ..............................98 APÉNDICE D: cumplimiento de normas ........................101 Guía de instalación de D-306945 de KP-250 PG2...
  • Página 7: Introducción

    1. Introducción KP-250 PG2 es un dispositivo de visualización del teclado bidireccional inalámbrico para usar con el panel de control PowerMaster-10 G2/PowerMaster-30 G2/PowerMaster-33 G2 (versión 18 y superior). Hasta 10 teclados KP-250 PG2 pueden memorizarse en el sistema PowerMaster. El PowerMaster-10 G2, PowerMaster-30 G2 y PowerMaster-33 G2 es un panel de control de alarma inalámbrico altamente avanzado producido por Visonic Ltd.
  • Página 8: Montaje En Pared

    2.3 Montaje en pared El KP-250 PG2 se monta como se muestra en la siguiente ilustración. 1. Taladre 4 orificios de montaje. 3. Alinee las dos ranuras de la unidad con las dos bisagras del soporte y, a continuación, deslice la unidad hacia abajo sobre el soporte.
  • Página 9: Memorización Del Primer Teclado Kp-250 Pg2 En Powermaster-33 G2

     significa desplazarse y seleccionar Nota: Si el KP-250 PG2 ya está memorizado, puede configurar los parámetros del KP-250 PG2 mediante la opción “Modificar dispositivos”; ver Paso 2. 2.5 Memorización del primer teclado KP-250 PG2 en PowerMaster-33 G2 PowerMaster-33 G2 está diseñado para funcionar de forma inalámbrica con el teclado KP-250 PG2 instalado en cualquier lugar dentro de las instalaciones protegidas.
  • Página 10: Configuración De Los Parámetros Del Kp

    2.6 Configuración de los parámetros del KP-250 PG2 Entre en el menú principal “Kxx. AJUSTES DISP” en el teclado KP-250 PG2 inmediatamente después de la memorización o a través del menú “MODIF DISPOS” si se realizó en una fase posterior. Seleccione el número del teclado que desea configurar y siga las instrucciones de configuración para el teclado KP-250 P-G2.
  • Página 11: Pitidos De Entr-Sal

    Ajustes de opciones: desactivado y activado. Notas: 1) Cuando el “PROTECTOR DE PANTALLA” se configura como "activado", al pulsar cualquier botón en el dispositivo KP-250 PG2, se volverá a la pantalla normal. 2) Cuando el “PROTECTOR DE PANTALLA” en el menú 03: PANEL CONTROL está...
  • Página 12: Opcion Pitido

    Pitidos de parada: El panel de control y otros dispositivos del sistema interrumpirán el pitido durante retraso de salida. Omitir retraso de salida: Detiene inmediatamente el retraso de salida. Ajustes de opciones: No usado (predeterminado); Detener pitidos; Omitir retraso de salida Guía de instalación de D-306945 de KP-250 PG2...
  • Página 13: Programación

    3. Programación 3.1 Guía general En este capítulo, se explican las opciones de programación (configuración) del instalador de su dispositivo KP-250 PG2 y cómo personalizar su funcionamiento conforme a sus necesidades y requisitos. El sistema de alarma incluye una función de partición. La compartimentación le permite tener hasta tres áreas independientemente controlables con diferentes códigos de usuario asignados a cada partición.
  • Página 14: Entrar En El "Modo Instalador" Y Seleccionar Una Opción Del Menú

    3.2 Entrar en el "Modo instalador" y seleccionar una opción del menú Se puede acceder a todas las opciones del menú a través del "Modo instalador" en el teclado KP-250 PG2, que es una de las principales opciones del menú del sistema. La pantalla en el teclado está en dos filas.
  • Página 15: Entrar En El "Modo Instalador" Si Está Activado El "Permiso Del Usuario

    El código predeterminado es 9999 (*). • Instalador: el instalador está autorizado para acceder a casi todas las opciones de menús y submenús del instalador. El código predeterminado es 8888 (*). Guía de instalación de D-306945 de KP-250 PG2...
  • Página 16: Códigos De Instal

    • Definir los parámetros específicos de comunicación - consulte "3: INFORMES CRA" en las secciones 3.6.1 y 3.6.4. • Resetear los parámetros predeterminados del KP-250 PG2 – consulte "09: VALOR DE FÁB." en la Sección 3.11. Nota: No todos los sistemas incluyen una función de código de Instalador maestro. En estos sistemas, el Instalador puede acceder a todas las opciones del menú...
  • Página 17: Códigos De Instalador Y De Instalador Maestro Idénticos

    Se usa para activar el modo Test Soak para las zonas de dispositivos. 3.4.6 Se usa para personalizar los valores predeterminados de los DEFINIR VALORES 3.4.7 parámetros del dispositivo según sus preferencias personales para cada nuevo dispositivo memorizado en el sistema. Guía de instalación de D-306945 de KP-250 PG2...
  • Página 18: Añadir Nuevos Dispositivos Inalámbricos O Sensores Cableados

    Para cambiar el número de zona, pulse el botón o escriba el número de zona y, luego, pulse para confirmar. Siga hasta la Parte B para configurar el dispositivo – consulte el diagrama más abajo Guía de instalación de D-306945 de KP-250 PG2...
  • Página 19: Z10:Ubicación

    LED se apagará o puede parpadear durante algunos segundos más hasta que se complete el registro. Si la memorización se ha completado con éxito, el KP-250 PG2 hace sonar el "Tono feliz" y la LCD muestra momentáneamente "DISPOS MEMOR." y luego aparecen los detalles del dispositivo.
  • Página 20: Z10:Tipo De Zona

    Desactivado. En "Tim nombre zona" el panel de control hace sonar el nombre de la zona cuando el sensor se activa. El timbre funciona solo durante el modo Desactivado. Guía de instalación de D-306945 de KP-250 PG2...
  • Página 21: Configuración Del Dispositivo

     Nota: El Timbre por defecto aparece en la segunda fila de la pantalla del teclado. Ajuste de particiones: Nota: El menú "PARTICIONES" aparece sólo se las Particiones están habilitadas en el KP-250 PG2 (consulte la Sección 3.13).  Al entrar en el menú, la pantalla muestra la selección por defecto de Partición (marcada con Utilice las teclas del teclado numérico para asignarle particiones al dispositivo.
  • Página 22 Por ejemplo, un detector utilizado solo para hacer sonar un timbre. 12. Sin alarma Una zona de Fuego se utiliza para conectar el MC-302E (contacto magnético Zxx: TIPO DE ZONA con entrada cableada) para un detector de humo cableado. 13. Fuego Guía de instalación de D-306945 de KP-250 PG2...
  • Página 23 Estos tipos de zona son principalmente útiles para armar y desarmar el sistema desde adentro de la propiedad protegida. Si arma y desarma el sistema desde afuera (sin activar ningún sensor), como por ejemplo mediante el uso de un mando, es preferible utilizar los otros tipos de zona. Guía de instalación de D-306945 de KP-250 PG2...
  • Página 24: Eliminar Un Dispositivo

    Desplácese por el grupo de dispositivos, identifique (por zona o por número de ID) el dispositivo exacto que desea reemplazar, por ejemplo: Z01: Sensor de movimiento > ID No. 120-1254 y pulse el botón La pantalla le pedirá “<Supr> Borrar”. Para eliminar el dispositivo, pulse el botón (APAGADO). Guía de instalación de D-306945 de KP-250 PG2...
  • Página 25: Modificar O Revisar Un Dispositivo

    A partir de aquí el proceso es igual que el proceso de configuración que sigue al registro de dicho dispositivo. Para seguir, consulte la sección 3.4.2 Parte B. Cuando haya terminado, aparecerá en la pantalla el siguiente dispositivo del mismo tipo ("Cámara de movimiento"). Guía de instalación de D-306945 de KP-250 PG2...
  • Página 26: Sustituir Un Dispositivo

    Si intenta memorizar un nuevo dispositivo de un tipo diferente que el dispositivo sustituido, el sistema de alarma rechazará el nuevo dispositivo y la pantalla mostrará el mensaje "EQUIPO ERROR TIPO". Cuando haya terminado, la pantalla muestra los detalles del nuevo dispositivo. Guía de instalación de D-306945 de KP-250 PG2...
  • Página 27: Configurar El Modo De Test Soak

    1) Encendido del sistema, Configuración de valores predeterminados de fábrica, Cambio en Cambio en el tiempo de observación del sistema. Guía de instalación de D-306945 de KP-250 PG2...
  • Página 28: Definir La Configuración Predeterminada Para Los "Ajustes De Dispositivo

    3.4.7 Definir la configuración predeterminada para los “Ajustes de dispositivo” KP-250 PG2 le permite definir los Parámetros predeterminados usados durante la memorización y cambiarlos cuando desee para que los nuevos dispositivos memorizados en el sistema se configuren automáticamente con estos parámetros por defecto sin necesidad de modificar la configuración de cada nuevo dispositivo memorizado.
  • Página 29: Actualizar Dispositivos Tras Salir Del Modo Instalador

    "Configuración de dispositivo". Durante el período de actualización, la pantalla del KP-250 PG2 indica "ACTUALIZ. DISP. 018" donde el número (por ejemplo, 018) es una cuenta regresiva del número restante de dispositivos que quedan por actualizar.
  • Página 30: Modo Instalador

    3.5.8 sistema. Para entrar en el menú “03. PANEL DE CONTROL” y seleccionar y configurar una opción, complete los siguientes pasos: Paso 1 Seleccione "03.Panel Control".  MODO INSTALADOR  03:PANEL CONTROL Guía de instalación de D-306945 de KP-250 PG2...
  • Página 31 44:TIEMPO SIRENA COACCIÓN 45:TIEMPO LUZ 06:MODO ANULAC. 33:ALERTA INACT ESTROB Continúa 34:ALARMA DE 07:CONF. RETORNO 46:SIR. EN LINEA MANIPULACIÓN 09:LLAVE DE Continúa 35: REP FALLO CA ACTIVACIÓN 39:RESTABLECER ALARMA Continúa 40:T.ABORT.FUEGO Continúa Guía de instalación de D-306945 de KP-250 PG2...
  • Página 32: Configurar El Armado/Desarmado Y Procedimientos De Salida/Entrada

    2. Para cumplir con los requisitos UL, el retraso de entrada no debe superar los 15 segundos. 3. Para cumplir con los requisitos CP-01, no deben utilizarse los retardos de «00 s" y Guía de instalación de D-306945 de KP-250 PG2...
  • Página 33: Modo Salida

    Definir si al usuario se le permitirá realizar la activación rápida. Una vez permitido el 05:ACTIV. RÁPIDA armado rápido, el KP-250 PG2 no solicita un código de usuario antes de armar el sistema. apagado Opciones: apagado y encendido (predeterminados en EE. UU.).
  • Página 34: Informe De Voz

    «Retraso de entrada". todo el tiempo Para responder a este requisito, el KP-250 PG2 le proporciona las siguientes opciones configurables para desarmar el sistema: A: En “todo el tiempo”, el sistema puede ser desarmado en cualquier momento desde todos los dispositivos.
  • Página 35: Configuración De Funcionalidad De Zonas

    Si el número de alarmas de una zona específica excede el número programado, el KP-250 PG2 anula automáticamente la zona para prevenir ruido de sirena recurrente y excesivos envíos a la estación de monitorización. La zona se reactivará...
  • Página 36: Configurar Alarmas Y Problemas

    Opciones: tras 5 minutos, tras 30 minutos, tras 60 minutos o tras 3 horas. Nota: Para cumplir con los requisitos EN, el retraso no debe superar los 60 minutos. Guía de instalación de D-306945 de KP-250 PG2...
  • Página 37: Cancelar Alarma

    Nota: En algunas variantes de PowerMaster, este menú se abre únicamente en el modo Funcionamiento. 37:TIEMPO ABORT. El KP-250 PG2 se puede configurar para proporcionar un retraso antes de enviar una en 30 segundos alarma a la estación de monitorización (no aplicable a alarmas procedentes de zonas de 24 H SILENC y EMERGENCIA).
  • Página 38: Configuración De Funcionalidad De Sirenas

    Opciones: 5, 10, 20, 40 o 60 minutos. Determinar si la sirena se activará cuando falle la línea de teléfono y el sistema 46:SIR. EN LÍNEA esté armado. desact en fallo Opciones: desact en fallo o activar en fallo Guía de instalación de D-306945 de KP-250 PG2...
  • Página 39: Configuración De Interfaz De Usuario Audible Y Visual

    Opciones: on (encendido) y off (apagado). Puede activar o desactivar el requisito de "Confirmación de baja batería" del 54:BATERIA MANDO usuario cuyo mando tiene la batería baja. apagado Guía de instalación de D-306945 de KP-250 PG2...
  • Página 40: Salvapantallas

    1. Para cumplir con los requisitos EN, se debe seleccionar “actualizar por código”. 2. Para las teclas Fuego y Emergencia, la primera pulsación de tecla exhibirá la pantalla de estado y también realizará la función Fuego/Emergencia. Guía de instalación de D-306945 de KP-250 PG2...
  • Página 41: Configurar Interferencia Y Supervisión (Dispositivo Perdido)

    Determinar que si el detector de humo no envía un evento al menos una vez dentro inactivo de un marco de tiempo de 200 segundos, se inicia una alera de “PERDIDA”. Opciones: activado y desactivado Guía de instalación de D-306945 de KP-250 PG2...
  • Página 42: Configurar Características Diversas

    2. Si se le realiza un cambio al período de tiempo de Test Soak mientras la zona esté a prueba, se reiniciará Test Soak. 3. El inicio del período de la prueba de observación está definido de fábrica desde las 9 a. m. (09:00). Guía de instalación de D-306945 de KP-250 PG2...
  • Página 43: Comunicación

    3.6.8 resetear la configuración/el módulo de ADSL. Para entrar en el menú “04. COMUNICACIÓN” y seleccionar y configurar una opción, complete los siguientes pasos: Paso 1 Seleccione "COMUNICACIÓN".  MODO INSTALADOR  Guía de instalación de D-306945 de KP-250 PG2...
  • Página 44 «Instalador Maestro». 51:TEL AUTO TEST 04:3er MET RPRT 05: RPRT DUAL 52: HORA AUTO PRUEBA 11:CUENTA RCPTR 1 53:ENV FALLO COM  12:RCVR 2 ABON# 62:CIERRE RECIENTE  16:PSTN/GSM RCV1 63:RESTAUR ZONA  Guía de instalación de D-306945 de KP-250 PG2...
  • Página 45 SMS tel. 4 PG2. INTENTOS MARC PERMISO DE SMS VOZ->PRIVADO CONFIRMACIÓN DE TEL. 5:CÁMARA MOVIMIENTO ENVÍO IMAGEN 3.6.6 VER A DEMANDA VER MARCO DE TIEMPO correo electrónico n.° 1 VER OTRA ALARMA Guía de instalación de D-306945 de KP-250 PG2...
  • Página 46 Mast. Códigos UL/DL N.° ID 1. llam Inst. Códigos UL/DL N.° ID 2.º llam Modos UL/DL 7: BANDA ANCHA 3.6.8 CLIENTE DHCP MANUAL IP RESTABLECER MÓDULO MANUAL IP RESTABLECER MÓDULO FALLO PLINK EN CA Guía de instalación de D-306945 de KP-250 PG2...
  • Página 47: Configurar La Conexión Pstn (Línea Fija)

    Entre en “2: GSM/GPRS/SMS”, seleccione el menú que desea configurar (ver la guía más arriba y en la Sección 3.6.1), y luego consulte la siguiente tabla, en la que se ofrecen explicaciones detalladas e instrucciones de configuración para cada opción. Guía de instalación de D-306945 de KP-250 PG2...
  • Página 48 Seleccione una de las siguientes opciones: ITINERANCIA Roam módem en (ROAMING) DE RED El algoritmo de módems celulares e internos para itinerancia (roaming; en = activar). Roam módem en Roam deshabilitado en Guía de instalación de D-306945 de KP-250 PG2...
  • Página 49: Solicitar Operario

    • Las notificaciones de comunicación de pruebas automáticas y de fallo. • El envío de algunos eventos de funciones del sistema como "Alarma confirmada", "Cierre reciente", "Restaur zona" y "Sistema No-usado". Guía de instalación de D-306945 de KP-250 PG2...
  • Página 50 RCV1) y un 2° número de cuenta (suscriptor) (12:CUENTA RCPTR 2) que identificará el sistema con la 2° estación de monitorización (designada como RCPTR2 o RCV2). Cada uno de los números de cuenta consta de 6 cifras hexadecimales. 12:RCVR 2 ABON# 005678 Guía de instalación de D-306945 de KP-250 PG2...
  • Página 51 Enviar eventos (opción 01) a dos 000.000.000.000 receptores IP, modelo Visonic PowerManage. Se puede realizar el envío IP a través del canal GPRS (IP) usando el formato SIA IP o a través del canal IP ADSL usando el formato SIA IP o 22:RCVR IP 2 Visonic PowerNet.
  • Página 52 Enviar eventos (opción 01) a dos receptores SMS a través del canal GSM SMS usando un formato de texto SMS especial. Para más detalles sobre el formato de texto SMS, póngase en contacto con Visonic. 27: RECEP 2 SMS Ingrese los dos números de teléfono (que incluyan el código de área –...
  • Página 53 Opciones "FALLO GSM GPRS": después de 2, 5, 15 y 30 min. y no reportar. "ENVIO FALLO LIN" Opciones "FALLO BAND ANCHA" después de 1, 2, 5, 15 o 30 min., 1, 3 o 6 horas y no notificar (predeterminada). Guía de instalación de D-306945 de KP-250 PG2...
  • Página 54 Seleccione el tiempo de espera para la comunicación de voz bidireccional con la inactivo estación de monitoreo, o habilite que la estación de monitoreo haga una retrollamada para la Se refiere a PowerMaster-30 G2 con opción de voz. Guía de instalación de D-306945 de KP-250 PG2...
  • Página 55 Todos los otros eventos de problemas no indicados arriba, p.ej.: Perdida, Problema Interferencia, Fallo de comunicación, etc. Nota: El grupo «alarmas» tiene la máxima prioridad y el grupo «alertas» es de menor prioridad. Guía de instalación de D-306945 de KP-250 PG2...
  • Página 56: Opciones De Notificación Disponibles

    • La opción de permiso de SMS define qué comandos de SMS acepta el panel. Para obtener una descripción detallada de las opciones de menú, consulte la Guía del usuario de KP-250 PG2, capítulo 6, Configuración del sistema, INFORME DE SMS.
  • Página 57: Configurar Cámaras De Movimiento Para Verificación De Alarma Visual

    La configuración de los menús y submenús de “4: INFORME PRIVADO” se exhibe en la tabla en la Sección 3.6.1. Para obtener una descripción detallada de las opciones de menú, consulte la Guía del usuario de KP-250 PG2, Capítulo 6, Sección B.12.
  • Página 58: Configuración De Permisos De Acceso A La Programación Remota De Carga Y Descarga

    3.6.7 Configuración de permisos de acceso a la programación remota de carga y descarga Usando un PC, el KP-250 PG2 se puede configurar (mediante carga/descarga) de forma local o de forma remota a través de la línea telefónica PSTN o la comunicación celular GPRS.
  • Página 59 PowerManage utilizando la dirección IP RCVR 1/IP RCVR 2 tal y como está configurado en la Sección 5.6.4, opciones 21 y 22. Nota: El ID Nº. 1/ID Nº. 2 de llamada debe contener al menos 6 cifras, de lo contrario el proceso no funcionará. (Volver) Guía de instalación de D-306945 de KP-250 PG2...
  • Página 60: Banda Ancha

    (no se restablecen los ajustes de IP de la estación de monitorización). (VALOR FABRICA). REINICIO Reinicia el módulo de ADSL. Pulse “Aceptar” VALOR Reinicia todos los ajustes de ADSL. PREDETERMINADO DE FÁBRICA Pulse “Aceptar” Guía de instalación de D-306945 de KP-250 PG2...
  • Página 61: Salida

    OPCIONES desactivar Paso 4 Paso 5 Seleccione si desea activar o Pulse para volver a “Activar desactivar el expansor expansor” o y seleccione “<Aceptar> para Salir.   OPCIONES OPCIONES activar activar Guía de instalación de D-306945 de KP-250 PG2...
  • Página 62: Configuración De E/S Cableada

    “Salidas de actualmente el PIN n.° 1 o “audible” PGM” o para ir a “<Aceptar> para Salir”   OPCIONES DE PGM OPCIONES DE PGM PGM-5 OPCIONES Audible Silencioso Audible Guía de instalación de D-306945 de KP-250 PG2...
  • Página 63: Introducir Límites Horarios

    Introduzca la hora a la que desea que Pulse para volver a “TIEMPO finalice el estado de bloqueo. DE BLOQUEO” o para ir a “<Aceptar> para Salir” hora de parada HH:MM hora de parada HH:MM 19:00 16:30 Guía de instalación de D-306945 de KP-250 PG2...
  • Página 64: Pgm En Expansores Hw

    “N.° de ID 441-XXXX de expansor DISP.” o “Pmm: PGM PIN #m”. IOV”.   PGM en expansores NO EXISTE DISP. NO EXISTE DISP. Pmm: PGM PIN #m E0x: N.º ID de expansor IOV 441- XXXX Guía de instalación de D-306945 de KP-250 PG2...
  • Página 65: Nombres Personalizados

    ¡IMPORTANTE! La edición de un nombre de zona personalizado borra automáticamente el texto original y el nombre de voz registrado. Asegúrese de grabar un nuevo nombre de voz con el menú REG NOMBRE ZONA (ver siguiente sección). Guía de instalación de D-306945 de KP-250 PG2...
  • Página 66 'm', 'M', 'n', 'N', 'o', 'O', '6' Borra dígitos de la secuencia 'p', 'P', 'q', 'Q', 'r', 'R', 's', 'S', '7' 't', 'T', 'u', 'U', 'v', 'V', '8' 'w', 'W', 'x', 'X', 'y', 'Y', 'z', 'Z', '9' Guía de instalación de D-306945 de KP-250 PG2...
  • Página 67: Grabar Mensaje De Voz

    ) 0%. Se mostrará un indicador de progreso que se incrementa cada vez en un 25 %, de la siguiente manera: 0 %, 25 %, 50 %, 75 %, 100 %. Al final del proceso de grabación, el KP-250 PG2 mostrará lo siguiente: “FIN DE GRABACIÓN”. Suelte el botón Nota: Para comprobar el mensaje grabado, pulse el botón...
  • Página 68: Modo Caja De Voz

    "buena" o "fuerte". Se debería seguir este principio durante el procedimiento de prueba diagnóstico. El proceso de la prueba de diagnóstico se muestra a continuación. Se refiere al sistema que está conectado a la caja de voz Guía de instalación de D-306945 de KP-250 PG2...
  • Página 69: Localización

    Paso 2 Paso 3 Seleccione la opción del submenú Seleccione el diagnóstico que desea realizar    PROBAR TODOS LOS PROBAR TODOS LOS DISPOSITIVOS WL DISPOSITIVOS DISPOSITIVOS MOSTRAR TODOS LOS  DISPOSITIVOS Guía de instalación de D-306945 de KP-250 PG2...
  • Página 70: Sensores De Movimiento

    MÓDULO DE BANDA La unidad está OK AGUARDE… ANCHA Aceptar PRUEBA DE EXPANSORES AGUARDE… Sin comunicación (Solamente PM-33) No conectado Aceptar PRUEBA IOV1 LOCALIZACIÓN Sin comunicación (Solamente PM-33) No conectado PRUEBA IOV2 PRUEBA IOVx Guía de instalación de D-306945 de KP-250 PG2...
  • Página 71: Probar Dispositivos Inalámbricos

    Los dispositivos se prueban en el siguiente orden: dispositivos montados en la pared, dispositivos de contacto magnético oculto, mandos y botones de pánico. Al final del proceso de prueba, el KP-250 PG2 mostrará lo siguiente: “MOSTRAR TODOS LOS DISPOSITIVOS”. Pulse para ver el estado de los dispositivos.
  • Página 72: Mostrar Todos Los Dispositivos

    <ACEPTAR> PARA SALIR Seleccione para finalizar el test de diagnóstico. 3.9.3 Pruebas del módulo GSM El KP-250 PG2 permite probar el módulo GSM integrado dentro del panel. 07: DIAGNÓSTICO ⋅⋅⋅ GSM/GPRS ESPERE POR FAVOR...
  • Página 73: Descripción

    ⋅⋅⋅ Prueba por recep IP 1 Ingrese al menú "PRUEBA NÚMERO SIM", seleccione el servidor IP (de dos) que se usa para verificar el SIM y pulse . El panel envía un SMS de prueba al servidor. Guía de instalación de D-306945 de KP-250 PG2...
  • Página 74: Pruebas De Módulo Banda Ancha/Powerlink

    Si el servidor recibe el SMS, el KP-250 PG2 mostrará “N.° SIM verificado” y la prueba finaliza satisfactoriamente. Si no se ha recibido el SMS, por ejemplo, si no hay conexión entre el panel de control y el servidor, el KP-250 PG2 mostrará...
  • Página 75: Configuración Del Usuario

    Este menú MENU USUARIO le proporciona una puerta de enlace a la configuración del usuario a través de los menús de usuario regulares. Consulte la guía del usuario del KP-250 PG2, Capítulo 6 para ver procedimientos detallados. Guía de instalación de D-306945 de KP-250 PG2...
  • Página 76: Factory Default

    3.11 Factory default El menú VALOR FAB. le permite restablecer los parámetros predeterminados de fábrica del KP-250 PG2 o eliminar todos los dispositivos PowerG memorizados en el sistema. Para obtener los parámetros predeterminados de fábrica correspondientes, póngase en contacto con el distribuidor PowerMaster. Restablezca los valores predeterminados de fábrica de la siguiente manera:...
  • Página 77: Número De Serie

    El menú NUMERO SERIE permite leer el número de serie del sistema y datos similares de tanto el panel de control PowerMaster como del teclado KP-250 PG2 solo para propósitos de soporte. Para leer el número de serie del sistema...
  • Página 78: Particiones

    KP-250 LOCAL  al Paso 1 3.13 Particiones 3.13.1 Guía general - Menú "Particiones" Este menú le permite habilitar/inhabilitar particiones en el sistema (para obtener más información, consulte el APÉNDICE B). Guía de instalación de D-306945 de KP-250 PG2...
  • Página 79: Activar/Desactivar Particiones

    Nota: Si se selecciona Normal/EN-50131/INCERT, el panel de control funciona de acuerdo con la configuración OTROS (consulte la Sección 3.14.6). Las opciones normal, Incert y CP01 no están disponibles para todas las configuraciones. Guía de instalación de D-306945 de KP-250 PG2...
  • Página 80: Configuración De Bs8243

    Aplica solo cuando el mando se define como “saltar retraso de salida” (para más información, consulte la Guía de usuario del mando) Guía de instalación de D-306945 de KP-250 PG2...
  • Página 81 "cancelar alarma", se envía un mensaje de "cancelar alarma" a la estación de monitorización indicando que la alarma fue cancelada por el usuario. Opciones: en 1/5/15/60 minutos; en 4 horas y no activo Guía de instalación de D-306945 de KP-250 PG2...
  • Página 82: Configuración De Dd243

    Define los dispositivos que no pueden generar una alarma de pánico. DD243 Aplica solo cuando el mando se define como “saltar retraso de salida” (para más información, consulte la Guía de usuario del mando) Guía de instalación de D-306945 de KP-250 PG2...
  • Página 83: Confirmar Alarma

    "cancelar alarma", se envía un mensaje de "cancelar alarma" a la estación de monitorización indicando que la alarma fue cancelada por el usuario. Opciones: en 1/5/15/60 minutos; en 4 horas y no activo Guía de instalación de D-306945 de KP-250 PG2...
  • Página 84: Configuración De Cp01

    07:RPT CONF ALARMA Define si el sistema informará una alarma confirmada. inactivo Aplica solo cuando el mando se define como “saltar retraso de salida” (para más información, consulte la Guía de usuario del mando) Guía de instalación de D-306945 de KP-250 PG2...
  • Página 85 13: ABORT. ANUN. Define que cuando el usuario desactiva el sistema dentro del intervalo de cancelación activar permitido se emitirá una señal sonora para indicar «sin transmisión de alarma». Opciones: activar y desactivar Guía de instalación de D-306945 de KP-250 PG2...
  • Página 86: Configuración De Otros O En50131

    El tiempo del «Retraso de salida" se puede ajustar más según su ruta de salida 03:MODO SALIDA FIN preferida. El KP-250 PG2 le proporciona las siguientes opciones de "Modo salida": normal normal: El retraso de salida es exactamente como se definió.
  • Página 87 Estación de monitoreo. Si el usuario desactiva el sistema dentro de ese período, se envía un mensaje de «alarma cancelada» a la estación de monitoreo. Opciones: no activo y en 1/5/15/60 minutos; en 4 horas Guía de instalación de D-306945 de KP-250 PG2...
  • Página 88: Prueba Periódica Por Código De Instalador

    : Prueba periódica  Sin incluir sirena y sensores de temperatura Después de revisar todos los dispositivos probados, el KP-250 PG2 mostrará “<ACEPTAR> PARA SALIR”. Puede realizar uno de los siguientes: pulsar para cancelar el procedimiento de prueba; pulsar para continuar el procedimiento de prueba;...
  • Página 89: Prueba De Sirenas

    Al efectuar la prueba, todos los resultados anteriores de temperatura y luz de los detectores se borran. Para mostrar la temperatura y la intensidad de la luz de las zonas en el KP-250 PG2, pulse . Después de 20 segundos, el KP-250 PG2 muestra la temperatura, el número del sensor y la ubicación del sensor, como en el siguiente ejemplo: "Z01...
  • Página 90 Al pulsar durante el proceso de prueba se mostrarán los detalles de cada dispositivo que aún no haya sido probado. El KP-250 PG2 muestra el número de dispositivo, seguido por el tipo de dispositivo (por ejemplo, sensor de contacto, sensor de movimiento o Keyfob) y la ubicación del dispositivo.
  • Página 91: Sensores De Golpes

    , finaliza el procedimiento de ajuste. Importante: El procedimiento mencionado anteriormente es solo para pruebas y no cambia los ajustes del detector. Los ajustes se deben guardar en el menú MODIF DISPOS. Guía de instalación de D-306945 de KP-250 PG2...
  • Página 92 Activar la entrada del detector; se mostrarán las siguientes pantallas: “<Zxx ESTÁ ACTIVADO>”  “<OK> ENVIAR IMAGEN”. En función del modelo del detector de choques, podría abrirse una de los siguientes opciones: Zxx:Shk+AX, Zxx:Shk+CntG3 o Zxx:Shk+CntG2. Guía de instalación de D-306945 de KP-250 PG2...
  • Página 93: Gestión De Problemas Del Sistema

    El fusible PGM está quemado o Asegúrese de que la carga de sobrecargado. conexión se ajusta a lo indicado en las FALLO DE FUSIBLE especificaciones. Guía de instalación de D-306945 de KP-250 PG2...
  • Página 94 últimas 24 horas. Abra la tapa del dispositivo y reemplace la batería o pulse el interruptor de seguridad. Vuelva a registrar el dispositivo. Guía de instalación de D-306945 de KP-250 PG2...
  • Página 95: Fallo De Red Sirena

    Si desea continuar el Test Soak, no se el modo Prueba de observación. debe tomar ninguna acción adicional. FALLO PRUEBA OBSERVACIÓN Si desea interrumpir el Test Soak, desactive el Test Soak (consulte la sección 3.4.6). Guía de instalación de D-306945 de KP-250 PG2...
  • Página 96: Lectura Del Registro De Eventos

    07/02/11 11:49 A <Supr> para borrar Paso 7 Paso 8   Se ha borrado el registro de Vuelve al modo de eventos funcionamiento normal  KP-250 00:00 LISTO <ACEPTAR> PARA SALIR Guía de instalación de D-306945 de KP-250 PG2...
  • Página 97 Hacer clic repetidamente en el botón en cualquier momento del procedimiento lo lleva un nivel más arriba con cada clic. Hacer clic en el botón lo llevará a “<ACEPTAR> PARA SALIR”. Guía de instalación de D-306945 de KP-250 PG2...
  • Página 98: Apéndice A: Especificaciones

    Dimensiones (ancho x alto x prof) 150x100x20 mm (5-7/8 x 3-7/8 x 13/16 in) Peso (con batería y soporte) 379 g (13 oz). Montaje Montado en pared o instalación de escritorio Color Blanco Guía de instalación de D-306945 de KP-250 PG2...
  • Página 99: Apéndice B: Funcionamiento Con Particiones

    Partición 1. B1. Interfaz del usuario y funcionamiento Consulte la guía del usuario del KP-250 PG2, APÉNDICE B. PARTICIONES para ver una descripción detallada de la interfaz del usuario (Armado/Desarmado, comportamiento de la sirena, mostrar función, etc.).
  • Página 100 Nota: No se puede iniciar una prueba de observación de áreas comunes cuando una de las particiones está activada. Cuando se activa una prueba de observación de una área común, se ignoran los evento de alarma a menos que todas las particiones asignadas a dicha zona estén activadas. Guía de instalación de D-306945 de KP-250 PG2...
  • Página 101: Apéndice C: Glosario

    Asignada: Se refiere a zonas. Asociados: Se refiere a dispositivos. Códigos de usuario: El KP-250 PG2 está diseñado para obedecer sus comandos, siempre que estén precedidos de un código de acceso de seguridad válido. Las personas no autorizadas no conocen este código, por lo que cualquier intento de desactivar o vencer el sistema va a fallar.
  • Página 102 TOTAL: Este tipo de activación se utiliza cuando el sitio protegido está totalmente desocupado. Todas las zonas, interior y perímetro, se encuentran protegidas. Ubicación: La asignación de una ubicación con nombre a un dispositivo, como por ejemplo, Garaje, Puerta delantera, etc. Guía de instalación de D-306945 de KP-250 PG2...
  • Página 103 Aunque una zona o más estén designadas como zonas de timbre, aún puede habilitar o inhabilitar la función de timbre. Guía de instalación de D-306945 de KP-250 PG2...
  • Página 104: Apéndice D: Cumplimiento De Normas

    – Conectar el dispositivo a una toma de corriente en un circuito diferente del que suministra alimentación al receptor. – Consulte con el distribuidor o con un técnico con experiencia en radio/TV Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por Visonic Ltd. pueden anular la autorización del usuario para utilizar el equipo. W.E.E.E. Declaración de reciclaje de producto Para obtener información acerca del reciclaje de este producto, debe comunicarse con la empresa en la que se adquirió...
  • Página 105: Garantía

    1/08 EMAIL: info@visonic.com INTERNET: www.visonic.com ©VISONIC LTD.2017 Guía del instalador del KP-250 PG2, D-306945 (rev 00, 04/17) Guía de instalación de D-306945 de KP-250 PG2...
  • Página 106: Armar Y Desactivar El Sistema

    Armar y desactivar el sistema Indicaciones de ícono/clave Indicación de armado ARM TOTAL ARM PARCIAL DESARMADO RETRASO DE SALIDA Los íconos aparecen consecutivamente Funcionalidad de programación Tecla Funcionalidad de Editor en Serie ‘.’, ‘0’ ‘.’, ‘,’, ‘1’ ‘a’, ‘A’, ‘b’, ‘B’, ‘c’, ‘C’, ‘2’ ‘d’, ‘D’, ‘e’, ‘E’, ‘f’, ‘F’, ‘3’...
  • Página 107 1. Subir volumen 13. ARM TOTAL 25. El sistema está en MODO INSTALADOR o MENU USUARIO 2. Grabar un mensaje 14. ARM PARCIAL 26. Modo Sabbath 3. PGM ENCENDIDO 15. DESARMADO 27. Indica al usuario cómo presentar la etiqueta de proximidad (en la posición de esta indicación) 4.
  • Página 108 Teclado Guía de Instalador del Teclado Guía de Instalador del Teclado Guía de Instalador del Teclado Guía de Instalador del Teclad Guía de Instalador del Teclado Guía de Instalador del Teclado Guía de In Contacte con Visonic para más información: info@visonic.com...

Tabla de contenido