Ferroli ECOTOPV Manual página 25

Tabla de contenido

Publicidad

Montagesystem
Installation system
Sistema montaggio
Systéme de montage
Sistema de montaje
5 )
6 )
7 )
8a )
5:
Anordnung und Anzahl der zu montierenden Dreieckskonstruktio-
nen siehe Seite 30)
See page 30 for the alignment and number of triangle constructions to be mounted
Vedere pagina 30 per la disposizione e il numero dei triangoli da montare
Positionnement du nombre de triangles nécessaire à installer, voir page 30
Número de piezas y posición de las construcciones de triángulo a montar
(ver página 30)
6:
Untere Trageschiene montieren
Reihenfolge: Trageschiene - Hammerkopfschraube - Auflagewin-
kel - Scheibe - Mutter
Attach the lower support rail. Order: support rail – hammer-head bolt – base bracket
– washer – nut
Montare la barra portante inferiore. Sequenza: barra portante - vite con testa a mar-
tello - profilato di appoggio a squadra - rondella - dado
Monter le rail de support inférieur. Ordre: rail de support - vis à tête marteau – angle
d'appui - rondelle - écrou
Montar la regleta inferior. Orden a seguir: regleta - tornillo con cabeza de martillo -
ángulo de soporte - arandela - tuerca
Achtung: Trageschiene oben und unten müssen vollkommen gerade
und zueinander parallel montiert werden!
Warning: Upper and lower mounting rails must be mounted perfectly straight and
parallel to one another!
Attenzione: Le barre portanti superiore e inferiore devono essere montate in modo
completamente retto e disposte in senso parallelo tra di loro!
Attention: Les rails de support en haut et en bas doivent être montés de façon par-
faitement linéaire et en parallèle les uns par rapport aux autres!
Atención: ¡Las regletas superior e inferior se deben montar perfectamente rectas y
paralelas entre sí!
7:
Obere Trageschiene gemäß Punkt 6 montieren
Attach upper mounting rail as described in Point 6
Montare la barra portante superiore come indicato al punto 6
Montez le rail de support supérieur comme décrit à l´étape 6
Montar el bastidor superior según el punto 6
8:
Klemmstück Erweiterung bis zur Hälfte in die innere Nut der Trage-
schiene (oben und unten) schieben und festziehen
Reihenfolge: Trageschiene - Klemmstück Erweiterung - Scheibe -
Mutter
Push the clamping piece extension halfway into the inner groove of the mounting rails
(upper and lower) and tighten
Sequence: mounting rail - clamping piece extension - washer - nut
Spingere la metà della morsa di fissaggio estensione nella scanalatura interna della
barra portante (sopra e sotto) e fissarla
In successione: barra portante - morsa di fissaggio estensione - rondella - dado
Pousser l'extension de la bride de serrage jusqu'à la moitié dans la rainure intérieure
du rail de support (supérieur et inférieur) et fixez-la
Ordre: rail de support - extension de la bride de serrage - rondelle - écrou
Introducir la prolongación de la pieza de apriete hasta la mitad en la ranura interior
de la regleta (arriba y abajo) y atornillar
Orden a seguir: regleta - prolongación pieza de apriete - arandela - tuerca
25

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Ecotoph

Tabla de contenido