Descargar Imprimir esta página

Garantia; Technische Eigenschaften - MATABI 8.39.04.203 Manual De Instrucciones

Publicidad

PT
1
CARACTERÍSTICAS
Pulverizador fabricado de materiais de 1ª qualidade, inatacável pelos produtos de tratamento, incluídos derivados do cobre. Injector
regulável. Pulverizador de doble efeito, tipo hidroneta. Filtro de aspiração com contrapeso. Bolas de aço inoxidável.
2
COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO
1) Introduzir o contrapeso (766) no recipiente de líquido e accionar o aparelho, tendo-o apontado para arriba para que a bomba vir
preparada para o funcionamento. Após de dois ou três golpes de êmbolo começará a fl uir o liquido.
Regular o injector (207), até conseguir a pulverização desejada.
3
MANUTENÇÃO
1) Limpar o aparelho e os seus circuitos de líquido, incluídos os fi ltros, cada vez que terminar a jornada de trabalho. Isso pode-se
conseguir, fazendo-o trabalhar com água limpa ou incluso acrescentando um pouco de detergente doméstico à mesma.
2) Obstrução do injector (207). Com jorro de água ou elementos não metálicos, limpar o injector.
3) Filtro (766) sujo. Limpá-lo.
4) O interior da porca (203) é cheio de banha consistente. Para assegurar o bom engorduramento do êmbolo, apertar de vez em
quando meia volta a porca (203) e repor a banha.
5) Guarde o pulverizador num local ao abrigo das geadas e do forte calor.
4
NORMAS DE SEGURANÇA
1) Não utilize produtos químicos fora da área de aplicação indicada.
2) Respeite sempre as prescrições e as doses recomendadas nos rótulos das embalagens pelo fabricante do produto de tratamento
que vai utilizar.
3) Não coma, não beba, nem fume durante a preparação e o tratamento.
4) Não pulverize sobre pessoas, animais ou instalações eléctricas.
5) Não trate com vento forte ou calor excessivo.
6) No caso de intoxicação, consulte o seu médico, apresentando-lhe a embalagem do produto do tratamento.
7) Não despeje os resíduos de produto ou limpeza perto de cursos de água, poços, etc., que se destinem a ser utilizados para uso-
consumo humano ou animal.
8) Utilize um equipamento de protecção adequado: máscara, óculos, luvas, calçado, etc.
9) Não modifi que o aparelho. Não utilize o aparelho se a sua forma inicial estiver danifi cada, deformada ou alterada.
10) Armazene o pulverizador abrigado, para evitar geadas e calor excessivo (entre 5º e 30º C).

GARANTIA

As nossas mercadorias têm uma garantia de três anos, a contar da data da compra pelo utilizador, contra qualquer defeito de
fabrico ou materiais. A garantia limita-se estritamente à substituição gratuita de peças reconhecidas pelos nossos serviços como
defeituosas. A garantia não será aplicada quando houver um uso indevido dos nossos materiais, desmontagens e/ou modifi cações
dos nossos aparelhos, e para as peças de uso e desgaste normal que exijam manutenção. A garantia não será aplicada no caso
de negligência, imprudência, e uso não racional do material. As despesas de expedição e transporte das peças sob garantia, assim
como a mão-de-obra não efectuada na nossa fábrica, serão por conta do utilizador. Para tornar a garantia efectiva, deverão remeter-
nos, com portes pagos, a peça que seja objecto da reclamação juntamente com a factura ou talão de compra.
DE
1

TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN

Druckspritze aus hochwertigem Material, unempfi ndlich gegen Behandlungsstoffe einschliesslich Kupferderivate. Verstellbare Düse.
Doppelt wirkender Zerstäuber, Ausführung Hidroneta. Saugfi lter mit Gegengewicht. Kugeln aus nichtrostendem Stahl.
2
INBETRIEBNAHME
1) Gegengewicht (766) in den Flüssigkeitsbehälter einführen, Gerät betätigen und nach oben richten, damit sich die Saugleitung der
Pumpe füllt. Nach zwei oder drei Hüben fl iesst Flüssigkeit. Düse einstellen (207), bis der gewünschte Zerstäubungsgrad erreicht
ist.
3
INSTANDHALTUNG
1) Nach jedem Arbeitstag sind das Gerät und die Flüssigkeitsleitungen, einschl. Filter, zu reinigen. Verwenden Sie dazu sauberes
Wasser, dem Sie evtl. etwas Haushaltsspülmittel zusetzen.
2) Düse (207) verstopft. Düse mit Wasserstrahl oder mit nichtmetallischen Stoffen reinigen.
3) Filter (766) verschmutzt. Reinigen.
4) Das Innere der Mutter (203) ist mit Schmierfett gefüllt. Für eine optimale Kolbenschmierung, ziehen Sie die Mutter (203)
gelgentlich um eine halbe Umdrehung an und füllen Sie dann Fett nach.
5) Bewahren Sie den Zerstäuber so auf, dass er weder Frost noch starker Wärme ausgesetzt wird.
4
SICHERHEITSNORMEN
1) Benutzen Sie außerhalb des o.g. Anwendungsbereichs keine chemischen Stoffe.
2) Beachten Sie jederzeit die Anweisungen und Dosierungen der Packungsetiketten, die vom Hersteller für die Behandlung
empfohlen werden.
3) Während der Vorbereitung der Behandlung darf weder gegessen, noch getrunken noch geraucht werden.
4) Richten Sie den Zerstäuber weder auf Personen, noch auf Tiere oder Elektroanlagen.

Publicidad

loading