Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Warranty
This Steren product is warranted under
normal
usage
against
defects
workmanship and materials to the original
purchaser for one year from the date of
purchase.
Póliza de Garantía
Garantiza este producto por el término de
un año en todas sus partes y mano de obra
contra cualquier defecto de fabricación y
funcionamiento, a partir de la fecha de
entrega.
CONDITIONS:
1. This warranty card with all the required information, the invoice or purchase ticket, the product box or package, and the product, must be presented with the product
when warranty service is required.
2. If the product stills on the warranty time, the company will repair it free of charge even the transportation charges.
3. The repairing time will not exceed 30 natural days, from the day the claim was received.
4. Steren sells parts, components, consumables and accessories to customer, as well as warranty service, at any of the following addresses:
THIS WARRANTY IS VOID ON THE NEXT CASES:
If the product has been damage by an accident, acts of God, mishandling, leaky batteries, failure to follow enclosed instructions, improper repair by unauthorized
personal, improper safe keeping or otherwise.
Notes:
a) The customer can also claim the warranty service on the purchase establishment.
b) If you lose the warranty card, we can reissue it just showing the invoice or purchase ticket.
CONDICIONES
1. Para hacer efectiva esta garantía se requiere: La presentación de esta póliza y del producto, en el lugar en donde fue adquirido o en ELECTRONICA STEREN S.A. DE C.V.
2. ELECTRONICA STEREN S.A. DE C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar defectuoso sin ningún cargo al consumidor.
3. El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días contados a partir de la recepción del producto en cualquiera de los sitios en donde pueda hacerse efectiva la
garantía.
4. El lugar donde puede adquirir partes, componentes, consumibles y accesorios, así como hacer válida esta garantía es: En cualquiera de las direcciones arriba mencionadas.
ESTA GARANTIA NO ES VALIDA EN LOS SIGUIENTES CASOS:
1. Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales.
2. Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
3. Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personas no autorizadas por ELECTRONICA STEREN S.A. DE C.V.
Nota: El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial, donde adquirió el producto. Si la presente garantía se extraviara, el
consumidor puede recurrir a su proovedor para que le expida otra póliza de garantía, previa presentación de la nota de compra o factura respectiva.
DISTRIBUTION / NOMBRE / DISTRIBUIDOR:
ADDRESS / DOMICILIO:
PRODUCT / PRODUCTO:
MODEL / MODELO:
DATE OF DELIVERY / FECHA DE ENTREGA:
Product / Producto: USB 2.0 VIDEO
CAPTURE CARD / TARJETA DE
CAPTURA DE VÍDEO USB 2.0
Model / Modelo: COM-440
Brand / Marca: Steren
in
DATOS DEL DISTRIBUIDOR
BRAND / MARCA:
SERIAL NUMBER / No. DE SERIE:
Call Center / Centro de Atención a Clientes
del Interior 01 800 500 9000
Mexico City / Cd. de México: 53 54 22 90

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Steren COM-440

  • Página 1 CONDICIONES 1. Para hacer efectiva esta garantía se requiere: La presentación de esta póliza y del producto, en el lugar en donde fue adquirido o en ELECTRONICA STEREN S.A. DE C.V. 2. ELECTRONICA STEREN S.A. DE C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar defectuoso sin ningún cargo al consumidor.
  • Página 2 INSTRUCTIVO DE USO DE TARJETA DE CAPTURA DE VÍDEO USB INSTRUCTION MANUAL FOR USB 2.0 VIDEO CAPTURE CARD Modelo: COM-440 Model: COM-440 Marca: Steren Brand: Steren Antes de utilizar su nueva Tarjeta de Captura de Vídeo lea este Before using your new Video Capture Card, please read this instructivo para evitar cualquier mal funcionamiento.
  • Página 3: Instalación De Drivers

    INSTALACIÓN DE DRIVERS DRIVERS INSTALLATION Asegúrese de instalar los controladores primeramente antes de It is required to install drivers before connecting the Video Capture conectar el sintonizador a la computadora. Card to Computer. 1.- Inserte el disco de instalación. Automáticamente aparece una ventana 1.- Insert CD installation on CD-ROM drive.
  • Página 4: Instalación Del Software De Grabación (Power Vcr Ii)

    8.- Durante el proceso, puede aparecer un mensaje de advertencia. 8.- During the installation process, a warning message may appears on Presione Continuar para reanudar la instalación. De otra forma, cancelará screen, Press Continue to resume the installation process. Otherwise, you la actualización, y tendrá...
  • Página 5: Usando Por Primera Vez Su Sintonizador Usb

    Just plug a 3,5mm from the Audio Output connector on the COM-440 COM-440 (OUT) hacia la entrada (AUDIO IN) de su tarjeta de audio. De to Audio In connector on the audio card. In this way you can hear the esta forma podrá...
  • Página 6: Troubleshooting

    Fig. 12 Fig. 13 PROBLEMAS TROUBLESHOOTING Problema Solución Trouble Solution Cuando la aplicación se inicia Actualice el driver de la tarjeta de gráficos. Revise que la pantalla comienza a parpadear soporte DirectX 8 o superior When the application loads, Update graphics card driver. The driver must support the screen keep flashing DirectX 8 or higher La pantalla está...