Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PROFILER REMOTE
Quick Guide
Kurzanleitung
Guía rápida
Guide de prise en main
English - Page 05
Deutsch - Seite 13
Español - Página 21
Français - Page 29

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kemper PROFILER

  • Página 1 PROFILER REMOTE Quick Guide Kurzanleitung Guía rápida Guide de prise en main English - Page 05 Deutsch - Seite 13 Español - Página 21 Français - Page 29...
  • Página 3 QUICK GUIDE QUICK GUIDE Compliance statement...
  • Página 4: Declaration Of Conformity

    Declaration of conformity We, Kemper GmbH, Königswall 16-18, 45657 Recklinghausen Germany, Tel: +49 (2361) 9376824, declare un- der our sole responsibility that the product Profiler Remote complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference.
  • Página 5 QUICK GUIDE Profiler Remote Quick Guide...
  • Página 6: Legal Notice

    The content of this manual is furnished for information- al use only, is subject to change without notice and should not construed as a commitment by Kemper GmbH. Kemper GmbH assumes no responsibility or liability for any errors or inaccuracies that may appear in this book.
  • Página 7: Getting Started

    Okay, so what did I just buy? First of all, thank you for choosing the Kemper Profiler Remote. In doing so, you have chosen the perfect remote controller for your Profiler. You can think of it as a complementary control panel, fully integrated with the Profiler hardware and software.
  • Página 8 TAP button This button triggers the TAP tempo, just like the TAP button on the front panel of the Profiler. Tap in quarter notes to adjust the tempo of delay, phaser, flanger, and tremolo effects. The LED will blink to indicate the current tempo.
  • Página 9 Remote, you can create individual scenes of effects that are stored and recalled with the Rig. In the event that your stage is so huge that your Profiler is miles away from the Remote, you will not be able to reach both at the same time.
  • Página 10 The technical requirements are exactly the same as when connecting expression pedals, or switches, directly to the PEDAL 1 and 2 sockets on the rear side of the Profiler. Please refer to the “Direct connection of pedals and switches” chapter in the Reference Manual.
  • Página 11: Important Safety Instructions

    Manual includes a dedicated “Profiler Remote and Looper” chapter, which covers all relevant information. Cabling The Profiler and Remote communicate with each other via an ethernet cable. The cable included in the Remote package with its Neutrik® etherCON® cable connector carrier has been carefully selected, and is perfectly suited for this purpose.
  • Página 12: Warranty Regulations

    PROFILER REMOTE Warranty regulations The Kemper GmbH warranty covers all defects in material and workmanship for a period of 36 months from the date of original purchase. This warranty does not cover defects due to abuse, faulty connections or operation under other than specified conditions.
  • Página 13 KURZANLEITUNG Profiler Remote Kurzanleitung...
  • Página 14: Rechtliche Hinweise

    Lizenzvertrag. Diese Vertragsbestimmungen wurden bei der Erstellung dieses Handbuches eingehalten. Der Inhalt dieses Handbuchs ist rein informell und kann zu jeder Zeit, ohne Vorankündigung von Kemper GmbH geän- dert werden. Kemper GmbH haftet weder für inhaltliche noch für Druckfehler. Ohne schriftliche Genehmigung der Kemper GmbH ist es nicht zulässig, diese Publikation oder Teile davon zu reproduzieren und/oder in schriftlicher-...
  • Página 15: Erste Schritte

    Was ist eigentlich eine Profiler Remote? Zunächst einmal vielen Dank dafür, dass sie sich für eine Profiler Remote entschieden haben - die perfekte Fern- bedienung für ihren Profiler! Sie können sich die Profiler Remote wie ein zweites Bedienfeld ihres Profilers vorstel- len, welches hardware- und software-seitig komplett integriert ist.
  • Página 16 Mit diesen Tastern lädt man im Performance-Modus Slots und im Browse-Modus Rigs. TAP-Taster Dieser Taster steuert das TAP-Tempo vergleichbar mit dem TAP-Taster am Profiler. Jedes Tippen auf diesen Taster entspricht einer Viertelnote und steuert so das Tempo von Delay-, Phaser-, Flanger- und Tremolo-Effekten. Die LED unterhalb des Tasters blinkt im Takt.
  • Página 17 Remote und drücken sie gleichzeitig auf der Vorderseite des Profilers den Taster des Moduls, welches sie schalten möchten, z. B. STOMP A. Das funktioniert auch anders herum: Drücken sie zunächst am Profiler den Taster eines Moduls und anschließend einen Effekt-Taster auf der Remote. Die obere linke LED am Effekt-Taster sollte nun die Farbe der Kategorie des zugewiesenen Effektes annehmen.
  • Página 18 PROFILER REMOTE nen sie irgendein Stomp- oder Effekt-Modul auswählen und anschliessend mit einem der vier Soft-Taster auf der Konfigurationsseite einem Effekt-Taster der Remote zuordnen. Neben dem Ein- und Ausschalten von Stomps und Effekten können Effekt-Taster auch sogenannte „Action & Freeze“-Funktionen steuern. Zurzeit ist nur eine solche Funktion verfügbar: „Rotary Speaker (schnell/langsam)“.
  • Página 19 KURZANLEITUNG Anschluss von Expression-Pedalen und externen Tastern Die Profiler Remote bietet vier Anschlüsse „PEDAL 3“ bis „PEDAL 6“ für Expression-Pedale. Falls sie mehr Schalt- funktionen benötigen sollten, können sie hier auch einfache Taster oder Doppeltaster anschließen. Ihre Funktio- nen weisen sie den Pedalen und Tastern im System-Menü des Profilers zu, welches im Kapitel „System menu“ im Reference Manual eingehend erklärt wird.
  • Página 20: Wichtige Sicherheitshinweise

    Das Gerät ist nicht zum Einsatz im Freien konzipiert. Garantiebestimmungen Die Kemper GmbH leistet Garantie für alle nachweisbaren Material- und Fertigungsfehler für eine Dauer von 36 Monaten ab erstmaligem Verkauf bzw. Ablieferungsdatum an den Endverbraucher. Von der Garantie ausgenommen sind alle Schäden, die durch falsche oder un- sachgemäße Bedienung, durch falsche Verbindungen mit anderen Geräten oder durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung des Gerätes...
  • Página 21 GUÍA RÁPIDA Profiler Remote Guía rápida...
  • Página 22 Kemper GmbH. Kemper Profiler Remote es una marca comercial de Kemper GmbH. Todas las otras marcas comerciales aquí mencionadas son propiedad de sus respectivos propietarios. Todas las características y especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
  • Página 23: Primeros Pasos

    Te aconsejamos que lo consultes a menudo. Primeros pasos Conecta el Profiler y el Remote mediante el cable Ethernet de alta calidad incluido en el paquete. Cuando actives el Profiler, ambas unidades se activarán. Botones arriba/abajo En el modo Performance, utiliza estos botones para navegar por las Interpretaciones. Un toque breve avanzará...
  • Página 24 LED de color de la fila superior indican la categoría de pedal/efecto, al igual que los LED de color del panel fron- tal del Profiler. Si no se ha asignado ningún efecto, permanecen apagados. Los LED de la fila inferior indican si el efecto respectivo está...
  • Página 25 Ahora, mantén pulsado de nuevo el Botón de efecto I y pulsa el Botón MOD del panel frontal del Profiler. El LED superior derecho del Botón de efecto I se ilumina en azul, indicando el Tipo de chorus, mientras que el LED inferior derecho se ilumina en blanco para indicar que el efecto está...
  • Página 26: Conectar Pedales De Expresión Y Conmutadores Externos

    El Remote dispone de cuatro tomas TRS llamadas “PEDAL 3” a “PEDAL 6” para conectar pedales de expresión. Y si necesitas más, también puedes conectar conmutadores provisionales monoaurales y estéreo a estas tomas. Sus funciones pueden asignarse en el menú “System” del Profiler, que se describe detalladamente en el capítulo “Menú System” del Manual de referencia.
  • Página 27: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Cables El Profiler y el Remote se comunican entre sí mediante un cable Ethernet. El cable incluido en el paquete del Re- mote, con su portador de cable Neutrik® etherCON®, ha sido cuidadosamente seleccionado y está perfectamente adaptado para esta finalidad.
  • Página 28: Normas De Garantía

    Normas de garantía La garantía de Kemper GmbH cubre todos los defectos en materiales y mano de obra durante un período de 36 meses a partir de la fecha de la primera compra. Esta garantía no cubre defectos debidos al mal uso, a co- nexiones defectuosas o a la utilización en condiciones distintas a las especificadas.
  • Página 29 GUIDE DE PRISE EN MAIN Profiler Remote Guide de prise en main...
  • Página 30 (électronique, mécanique, par enregistrement, par signaux de fumée ou autre) sans l’autorisation écrite préalable de Kemper GmbH. Kemper Profiler Remote est une marque commerciale de Kemper GmbH. Toutes les autres marques mentionnées sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Toutes les fonctions et caractéristiques techniques sont suscep- tibles d’être modifiées sans préavis.
  • Página 31: Prise En Main

    Nous vous conseillons de consulter cette documentation régulièrement. Prise en main Branchez le Profiler et le contrôleur Remote avec le câble Ethernet de qualité fourni. Quand vous mettez le Profi- ler sous tension, le contrôleur démarre simultanément. Boutons Haut/Bas En mode Performance, utilisez ces boutons pour faire défiler vos Performances.
  • Página 32 (Stomp) ou de l’effet (Effect), comme les LED de couleur en façade du Profiler. Elles restent éteintes quand aucun effet n’est assigné. Les LED de la rangée inférieure indiquent si l’effet est activé ou coupé, comme les boutons STOMP et EFFECT en façade du Profiler.
  • Página 33 Rig. Cependant, si la scène est grande et si votre Profiler est très éloigné du contrôleur Remote, il est impossible d’uti- liser les deux dispositifs simultanément. Dans ce cas, affichez la page de configuration du menu Rig, sélectionnez un module STOMP ou EFFECT et utilisez les quatre boutons d’écran pour effectuer les assignations.
  • Página 34 Les exigences techniques sont exactement les mêmes que pour la connexion directe de pédales d’expression ou de commutateurs au pied aux prises PEDAL 1 et 2 en face arrière du Profiler. Veuillez donc lire le chapitre “Connexion directe de pédales et commutateurs au pied” du Manuel de référence.
  • Página 35: Consignes Importantes De Sécurité

    La commande LCD CONTRAST est située en face arrière du contrôleur Remote. Tous les autres réglages sont modifiés et mémorisés au sein du menu “System” du Profiler. Ils sont donc inclus dans les archives (backups) du Profiler. Le Manuel de référence comprend un chapitre dédié “Profiler Remote et Looper” donnant toutes les informations nécessaires.
  • Página 36: Conditions De Garantie

    Conditions de garantie La garantie Kemper GmbH couvre tous les défauts du matériel et de fabrication durant une période de 36 mois à partir de la date d’achat originale. Cette garantie ne couvre pas les défauts dus à de mauvais traitements, à des erreurs de connexion ou à...

Tabla de contenido