MobileShave M-90 Type 5609 M-60 Type 5607 M-30 Type 5604 Deutsch 3, 22 English 4, 22 Français 5, 23 Español 6, 23 Português 8, 24 Italiano 9, 24 Nederlands 10, 25 Dansk 12, 25 Norsk 13, 26 Svenska 14, 26...
(a) drehen, bis sie über der Batterie- Abdeckung einrastet (b). Schalter (3) zum Einschalten hochschieben. Langhaarschneider (nur bei Modell M-90) Der ausfahrbare Langhaarschneider (5) dient zum kontrollierten Konturenschnei- den und zum Trimmen von Haaransätzen (e). Für den Einsatz des Langhaarschnei- ders schieben Sie ihn nach rechts und schalten das Gerät ein.
(z.B. auf Reisen) geschützt. Änderungen vorbehalten. Verbrauchte, leere Batterien und das Gerät gehören nicht in den Hausmüll. Bitte geben Sie diese bei einem Braun Kundendienst oder entsprechenden Sammelstellen ab. English Warning • This appliance is not intended for use by children or persons with reduced...
At the end of their life, empty batteries and the appliance should not be thrown away with general waste or rubbish. Please dispose of them at a Braun Service Centre or at an appropriate local collection point. Français Précautions • Cet appareil n’est pas destiné à des enfants ou à...
être jetés avec vos ordures ménagères classiques. Merci de les déposer dans un Centre de Service Braun, ou dans l’un des points de collecte prévus à cet effet. Español Precaución • Este aparato no es para uso de niños ni personas con minusvalías físicas,...
Página 7
(b). Para encender la afeitadora, mueva el botón encend./apag. (3) hacia ariba. Corta-patillas (sólo para M-90) Utilice el corta-patillas (5) para un corte preciso del bigote y las patillas. Para ello, deslícelo a la derecha (e) y encienda la afeitadora.
Por favor, deposítelas en una papelera especial para baterías, o llévelas a un Centro de Asistencia Braun. Português Precaução • Este aparelho não deve ser usado por crianças ou pessoas com capacidades físicas ou mentais reduzidas, excepto...
No fim da sua vida útil, as pilhas descarregadas e o aparelho, não devem ser deitados fora no lixo doméstico. Por favor faça-o num Centro de Serviço Braun ou em pontos de recolha adequados. Italiano Attenzione • Questo elettrodomestico non è progettato per essere utilizzato da bambini o da persone con capacità...
Si prega di smaltirli tramite un Centro Assistenza Braun o un idoneo centro di raccolta. Nederlands Waarschuwing • Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik...
Página 11
(b). Om het scheerapparaat aan te zetten, schuift u de aan/uit schakelaar (3) omhoog. Tondeuse (alleen M-90) Gebruik de uitschuifbare tondeuse (5) voor het nauwkeurig bijwerken van bakkebaar- den en snorren. Om de tondeuse te ge- bruiken, schuift u deze naar rechts (e) en schakelt u het apparaat aan.
(b). Skub start/stop-knappen (3) op for at tænde for barbermaskinen. Trimmer til langt hår (kun M-90) Brug trimmeren til langt hår (5) til præcis trimning af bakkenbarter og overskæg. For at benytte trimmeren til langt hår skal den skubbes til højre (e), hvorefter der tændes...
Oplysningerne heri kan ændres uden varsel. Tomme batterier samt apparatet bør ikke smides ud med andet husholdningsaffald, men venligst afleveres til et Braun Servicecenter eller på den lokale genbrugsstation. Norsk Advarsel • Dette produktet er ikke ment å brukes av...
(f.eks. under reise). Med forbehold om endringer. Batterier og elektriske apparater som ikke lenger fungerer skal ikke kastes sammen med vanlig avfall. Lever til en Braun-forhandler eller på en lokal returstasjon. Svenska Viktigt • Denna produkt är inte menad att användas av barn eller personer med...
Página 15
MobileShave M-90, M-60, M-30 Garantiekarte Garantibevis Guarantee Card Köpbevis Carte de garantie Takuukortti ∫¿ÚÙ· ÂÁÁ˘‹Ûˆ˜ Carta di garanzia Garantiebewijs Kaufdatum Købsdato Date of purchase Kjøpsdato Date d’achat Inköpsdatum Data d’acquisto Ostopäivä ∏ÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜ Koopdatum Service notes Stempel und Unterschrift des Händlers Stamp and signature of dealer Cachet et signature du commerçant...
Kan ändras utan föregående meddelande. Förbrukade batterier och elektriska apparater som inte fungerar skall ej slängas med vanliga sopor och avfall. Lämna in dem till en Braun- återförsäljare eller kasta i lämplig återvinningsstation nära dig. Suomi Varoitus • Tätä laitetta ei ole tarkoitettu lasten käyttöön.
Página 18
(4) 180° suojaamaan ajopäätä. Tässä asennossa virtakytkin lukittuu automaattisesti, jolloin parranajokone ei pääse käynnistymään vahingossa (esim. matkalla). Tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Käytettyjä paristoja tai sähkö- ja elektroniikkalaitteita ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana. Vie tuote joko Braun-jälleenmyyjälle tai asianmukaiseen keräyspisteeseen.
Página 22
Austausch des Gerätes unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder Herstel- lungsfehlern beruhen. Die Garantie kann in allen Ländern in Anspruch genommen werden, in denen dieses Braun Gerät von uns autorisiert verkauft wird. Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch (Knickstellen an der Scherfolie, Bruch), normaler Verschleiß...
Página 23
Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées par Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées. Pour toute réclamation intervenant pendant la période de garantie, retournez ou rapportez l'appareil ainsi que l'attestation de garantie à...
Página 24
Braun más cercano: www.service.braun.com. Solo para España Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio Braun más cercano o en el caso de que tenga Vd. alguna duda referente al funcionamiento de este producto, le rogamos contacte con el teléfono de este servicio 901 11 61 84.
Página 25
Braun Customer Service Centre: www.service.braun.com. Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun Customer Service Centre bij u in de buurt. Dansk Garanti Braun yder 2 års garanti på dette produkt gældende fra købsdatoen.
Página 26
å bytte hele produktet. Denne garanti er gyldig i alle land der Braun eller Brauns distributør selger produktet. Denne garantien dekker ikke: skader på grunn av feil bruk, normal slitasje (f.eks. på...