Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 28

Enlaces rápidos

THE ULTRATIDE
OPERATIONS MANUAL
www.nixon.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NIXON THE ULTRATIDE

  • Página 1 THE ULTRATIDE OPERATIONS MANUAL www.nixon.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    WILL NEVER BE THE SAME. 10X MORE DATA THAN A TRADITIONAL TIDE WATCH. 1. SURFLINE RATING 2. WAVE HEIGHT TABLE OF CONTENTS 01 - THE ULTRATIDE FEATURES 4. FORECASTED SWELL 3. SWELL HEIGHT / 02 - QUICK START GUIDE HEIGHT / DIRECTION DIRECTION 03 - WATCH NAVIGATION &...
  • Página 3: The Ultratide Features

    The fact you bought a • AUTO-GEOLOCATE: The Ultratide automatically locates NIXON means you can probably tell time, but you may not the nearest surf spot to your current location. be familiar with all the doo-dads and features. So if you’re stuck, read through these instructions.
  • Página 4 Countdown events up to 60 minutes • PATENTED LOCKING LOOPER: In a 400 year-old industry Nixon was the first watchmaker to patent a locking looper to make sure your watch stays on your wrist and not at the bottom of the ocean.
  • Página 5: Quick Start Guide

    PUSHER A : FROM THE HOME SCREEN, SHOWS YOU : 2. SETUP WATCH : Turn on Bluetooth on your device, open the Ultratide App and follow the instructions to create your 1) SPOT SUMMARY QUICK VIEW: QUICKLY REVIEW account and setup your watch.
  • Página 6 DETAILED HOME SCREEN SIMPLE HOME SCREEN INVERT DISPLAY OFF INVERT DISPLAY ON SIMPLE HOME SCREEN SIMPLE HOME SCREEN INVERT DISPLAY OFF INVERT DISPLAY ON...
  • Página 7 DISPLAY”,USE PUSHERS B AND C TO TOGGLE BETWEEN AUTOMATICALLY SET FOR YOU DURING THE SYNC “ON” AND “OFF”. PROCESS WITH THE ULTRATIDE APP. JUST PAIR IT AND GO! OTHER WATCH SETTINGS FOUND IN SETTING STATE: MANUAL SYNC : 12/24HR FORMAT...
  • Página 8: Summary Screen

    SUMMARY SCREEN DETAILS SCREEN 2 A - LOW BATTERY WARNING E - GEO-LOCATED SPOT B - SESSION / HEAT TIMER INDICATOR F - ALERT INDICATOR C - BLUETOOTH INDICATOR G - TIDE DETAILS D - ALERT INDICATOR H - SWELL DETAILS...
  • Página 9 REMAINING. WHEN YOUR BATTERY REACHES A CRITICAL LEVEL, YOUR WATCH WILL POWER DOWN AND INDICATES IT IS TIME TO SEND IT IN FOR SERVICE. CONTACT NIXON.COM/SUPPORT B - SESSION/HEAT TIMER INDICATOR : INDICATES YOU HAVE EITHER A SESSION OR HEAT TIMER RUNNING.
  • Página 10: Reading The Tide

    04 – READING THE TIDE HOME SCREEN - DETAILED QUICKLY SEE WHAT’S GOING ON WITH THE TIDE DIRECT FROM THE HOME SCREEN. A - DETAILED HOME SCREEN A1 - USE THE TIDE GRAPH TO GET A QUICK VISUAL OF WHAT THE TIDE IS DOING - GOING HIGH, GOING LOW, AND AN INDICATION OF HOW EXTREME THE TIDES ARE.
  • Página 11 F - TIDE EVENT DETAIL : DETAILS FOR THE NEXT TIDE HOME SCREEN - SIMPLE EVENT. UP ARROW INDICATES TIDE IS RISING, DOWN ARROW INDICATES TIDE IS FALLING. THE NUMBER A - TIME OF DAY : THIS IS THE CURRENT TIME, DISPLAYED INDICATES THE HEIGHT OF THE NEXT TIDE EVENT (LOW IN EITHER 12 OR 24 HR FORMAT.
  • Página 12 DETAILS SCREEN - 1 FORECAST DETAILS SCREENS 1-3 A - SURF SPOT NAME : THIS IS THE NAME OF YOUR #1 PRESET SPOT - ALL FORECAST DATA ON THE HOME SCREEN IS FOR THIS SPOT. YOU CAN CHANGE THIS SPOT BY GOING TO “MANAGE PRESETS”...
  • Página 13 Use this screen to track your sessions. Before paddling out, START A SESSION. When you return within range of the Ultratide App, sync and save the session to your Surf Journal. Upload photos, save the board you surfed, edit details, leave comments or notes, and share the session with your Facebook, Instagram, or Ultratide friends - Or just keep it a secret...
  • Página 14: Caring For Your Ultratide

    The Ultratide will save all the Surfline forecast details for the HEAT TIMER exact time of your session, and make them available for you To get to the HEAT TIMER SCREEN, From the HOME screen to review later - you can quickly and easily setup a custom press PUSHER A 3 times.
  • Página 15: Technical Specifications

    -Rinse watch with soap and water after exposure to salt water or sand. FCC ID: 2ADQ8-A476 IC ID: 10883A-A476 -Replace the battery when advised. The Ultratide will notify MANUFACTURED BY NIXON, INC. you when your battery level is at 20% with a low battery RATED VOLTAGE: 3V icon on the home screen.
  • Página 16: Warranty

    If you’re somewhere else in the world, please contact BATTERY LIFE: the store at which you bought your Nixon and they will No charging required - the Ultratide battery will last an point you in the right direction. NO IMPLIED WARRANTIES, estimated 12-18 months.
  • Página 17 WARNING: interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user CAUTION is encouraged to try to correct the interference by one or RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED more of the following measures: BY AN INCORRECT TYPE.
  • Página 18 Vous venez d’acheter une montre NIXON. Félicitations ! Bi- • PAS DE RECHARGE REQUISE : Finis tous ces câbles envenue dans le monde de NIXON, un monde où l’on parle agaçants ! Avec la pile au lithium, vous serez prêt à tout de produits adaptés aux clients, de qualité...
  • Página 19 • UN FERMOIR À VERROUILLAGE BREVETÉ : En 400 ans POUSSOIR B : ÉCLAIRAGE. UNE PRESSION DE 3 d’industrie, Nixon fut le premier constructeur de montres SECONDES SUR CE POUSSOIR ACTIVERA LE RÉTROÉ- à avoir breveté un fermoir à verrouillage pour s’assurer CLAIRAGE PENDANT 4 SECONDES.
  • Página 20 LES PAGES 1 ET 2 DES PRÉVISIONS CORRESPONDANT PENDANT 3 SECONDES POUR ACCÉDER À LA CONFIGU- À CHAQUE SPOT, APPUYEZ SUR LE POUSSOIR A DEPUIS RATION > APPUYEZ SUR LE POUSSOIR A POUR FAIRE DÉ- LA PAGE 1). FILER LES OPTIONS DE CONFIGURATION, SÉLECTIONNEZ «...
  • Página 21 S’ÉTEINT, CE QUI INDIQUE QUE LA PILE DOIT ÊTRE REM- UN APERÇU RAPIDE SUR LE NIVEAU DE LA MARÉE - MON- PLACÉE. CONTACTEZ NIXON.COM/SUPPORT TANTE, DESCENDANTE, AINSI QU’UNE DE L’AMPLEUR DES MARÉES. B - VOYANT SESSION/MINUTEUR DE PLONGÉE : INDIQUE A2 - LA FLÈCHE VERS LE HAUT INDIQUE UNE MARÉE...
  • Página 22 PRÉVISIONNELLES À L’ÉCRAN CORRESPONDENT À CE A - HEURE DU JOUR : IL S’AGIT DE L’HEURE ACTUELLE, SPOT. VOUS POUVEZ MODIFIER CE SPOT EN ALLANT À « AFFICHÉE AU FORMAT 12H OU 24H. GÉRER PRÉRÉGLAGES » DU MENU DE L’APPLICATION, PUIS SÉLECTIONNEZ «...
  • Página 23: U - Direction De La Houle : Indique La Direction De La Houle Prévue Demain

    B - DERNIÈRE ACTUALISATION : INDIQUE LE TEMPS M - HAUTEUR ET DÉTAILS DES HOULES : INDIQUE LA HAU- ÉCOULÉ DEPUIS LE DERNIER RAPPORT DE PRÉVISIONS TEUR ET LES DÉTAILS DES HOULES PRÉVUS AUJOURD’HUI. DE SURFLINE. N - DURÉE DE LA HOULE : INDIQUE LA DURÉE DE LA C - HAUTEUR DES VAGUES : IL S’AGIT DE LA PRÉVISION HOULE PRÉVUE AUJOURD’HUI ACTUELLE DE LA HAUTEUR DES VAGUES PAR SURFLINE.
  • Página 24: Entretien De Votre Ultratide

    Ces joints doivent être vérifiés 3 fois sur le POUSSOIR A depuis l’écran d’ACCUEIL. par un centre de réparation Nixon agréé au moins tous les deux ans pour garantir le taux d’étanchéité spécifié. N’APPUYEZ JAMAIS SUR UN BOUTON ET N’EFFECTUEZ...
  • Página 25: Spécifications Techniques

    êtes invité à contacter votre centre iPhone 4S et versions de réparation Nixon local pour remplacer la pile (nixon. ultérieurs com/support). Des piles usées ou faibles laissées dans une montre risquent de fuir et de détruire le mouvement EXIGENCES DU SYSTÈME...
  • Página 26: Dispositions Propres Aux Produits Nixon Vendus En Australie

    également bénéficier d’autres droits qui peuvent 08 - GARANTIE varier d’un pays ou d’un État à l’autre. Nixon offre une garantie limitée en cas de défauts matériels ou de fabrication, pendant une durée de deux (2) ans DISPOSITIONS PROPRES AUX PRODUITS NIXON VENDUS suivant l’achat de l’article original auprès d’un revendeur...
  • Página 27: Remarque Importante

    AVERTISSEMENT : interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, PRÉCAUTION rien ne garantit l’absence d’interférences dans une installa- RISQUE D’EXPLOSION SI LA PILE EST REMPLACÉE tion particulière. Si cet équipement cause effectivement des PAR UNE PILE DE TYPE INCORRECT. interférences nuisibles à la réception des signaux de radio REBUTEZ LES PILES USAGÉES EN VOUS CONFORMANT ou de télévision, ce qui peut être déterminé...
  • Página 28: Bienvenido A Nixon

    01 LAS CARACTERÍSTICAS DE ULTRATIDE Ultratide le avisará cuando el oleaje sea bueno (o como a El Ultratide de Nixon, una evolución en el tiempo y la usted le gusta) en los lugares que seleccione. No se volverá tecnología, es el resultado de la colaboración oficial con a perder una sesión épica.
  • Página 29: Resistente

    • CIERRE CON BLOQUEO PATENTADO: En una industria LA PÁGINA 1 DE LA PREVISIÓN DETALLADA (PARA VER que tiene más de 400 años, Nixon fue el primer relojero en LAS PÁGINAS 2 Y 3 DE LA PREVISIÓN DETALLADA, patentar un cierre con bloqueo para asegurar que su reloj PRESIONE EL PULSADOR A DESDE LA PÁGINA 1).
  • Página 30: Íconos Y Detalles De Previsión

    SEGUNDOS PARA ENTRAR EN LOS AJUSTES > PRESIONE TIENE QUE LLEVARLO A MANTENIMIENTO. PÓNGASE EN EL PULSADOR A PARA NAVEGAR POR LAS OPCIONES DE CONTACTO CON NIXON.COM/SUPPORT. LOS AJUSTES, VAYA A “PANTALLA PRINCIPAL”, UTILICE B - INDICADOR DE SESIÓN/TEMPORIZADOR TÉRMICO: LOS PULSADORES B Y C PARA ALTERNAR ENTRE LAS INDICA QUE ESTÁ...
  • Página 31: Detalles De La Pantalla Del Reloj Pantalla De Inicio - Detallada

    QUE SE HA CUMPLIDO UNO DE SUS CRITERIOS DE TODOS LOS DETALLES DE MAREA PARA HOY/MAÑANA: ALERTA. PARA VER TODAS LAS MAREAS DE HOY, CON LA HORA Y EL NIVEL, NAVEGUE A LA PÁGINA DETALLADA 2 DE CADA E - LUGAR GEOLOCALIZADO: INDICA QUE ESTE LUGAR LUGAR (PRESIONE EL PULSADOR C HASTA QUE ENCUEN- ES EL LUGAR PARA PRACTICAR SURF MÁS CERCANO A SU TRE EN EL LUGAR DESEADO Y, A CONTINUACIÓN, EL...
  • Página 32: Pantallas De Los Detalles De Previsión

    ACTUAL. OFRECE AL USUARIO UN INDICADOR VISUAL SIGUIENTE MAREA. UNA FLECHA HACIA ARRIBA INDICA RÁPIDO DE CÓMO ESTÁ LA MAREA. QUE LA MAREA ESTÁ SUBIENDO Y UNA FLECHA HACIA ABAJO INDICA QUE ESTÁ BAJANDO. LA HORA INDICA F - DETALLES DE LAS MAREAS: DETALLES ACERCA DE LA CUÁNDO SERÁ...
  • Página 33: U - Dirección Del Oleaje: Indica La Dirección Del Oleaje Prevista Para Mañana

    DISPONIBLE PARA LUGARES QUE TIENEN UNA PREVISIÓN R - HORARIO DE LAS MAREAS DE MAÑANA: HORARIO GENERADA POR HUMANOS. NO TODOS LOS LUGARES PREVISTO DE LAS MAREAS DE MAÑANA (HORARIO DE TENDRÁN UNA CALIFICACIÓN DE SURFLINE. MAREAS BAJAS Y ALTAS). G - TEMPERATURA DEL AGUA: INDICA LA TEMPERATURA S - ALTURA Y DETALLES DEL OLEAJE: INDICA LA ALTURA Y ACTUAL PREVISTA DEL AGUA.
  • Página 34: B - Sesiones Guardadas

    Tales precintos deberían ser comprobados TEMPORIZADOR TÉRMICO por un centro autorizado de reparaciones de Nixon al Para acceder a la PANTALLA DEL TEMPORIZADOR TÉRMI- menos una vez cada dos años para asegurar una correcta CO, desde la pantalla de INICIO, presione el PULSADOR resistencia al agua.
  • Página 35: Especificaciones Técnicas

    (2) años tras iPad 2 y versiones posteriores la compra original a un distribuidor de Nixon autorizado. iPod 5 y versiones posteriores Esto significa que si los materiales de su reloj no son los...
  • Página 36: Servicio Y Soporte

    Póngase en contacto con LA COMPRA DE ESTE PRODUCTO. Sin embargo, algunos el soporte de NIXON para cambiar la batería cuando llegue países y estados no permiten la exclusión o limitación del al nivel crítico. nixon.com/support plazo de una garantía implícita, ni permiten la exclusión o...
  • Página 37 Declaración de la FCC acerca de la exposición a la radiación: Este equipo cumple con los límites de la FCC de exposición a la radiación en un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 5 mm entre el radiador y su cuerpo.
  • Página 38 Frutto di un’evoluzione nel tempo e nella tecnologia, l’orolo- nalerà quando le condizioni per fare surf sono ottimali (o gio Ultratide di Nixon è il prodotto ufficiale della nostra come le si preferiscono) nelle località selezionate. Per non partnership con Surfline, principale fonte mondiale di previ- perdere mai le onde migliori.
  • Página 39: Guida Rapida

    • CHIUSURA BREVETTATA: in oltre 400 anni di storia del E CONTO ALLA ROVESCIA, PREMERE BREVEMENTE IL settore, Nixon è stato il primo produttore a brevettare una PULSANTE PER AVVIARE/ARRESTARE IL CRONOMETRO. speciale chiusura in grado di garantire che l’orologio resti sempre fissato al polso e non finisca in fondo al mare.
  • Página 40: Premere E Tenere Premuto Il Pulsante A Per

    DETTAGLIATA E VICEVERSA. GIO SI SPEGNE E SEGNALA CHE OCCORRE SOTTOPORLO - PREMERE E TENERE PREMUTO IL PULSANTE A PER 3 A MANUTENZIONE. CONTATTARE NIXON.COM/SUPPORT SECONDI PER ENTRARE IN MODALITÀ DI IMPOSTAZI- ONE > PREMERE IL PULSANTE A PER SPOSTARSI FRA LE B - INDICATORE SESSIONE/CONTO ALLA ROVESCIA: VARIE IMPOSTAZIONI, SELEZIONARE “MAIN SCREEN”...
  • Página 41: Quadrante Principale, Dettagliato

    DEVE ESSERE SINCRONIZZATO. L’ORARIO VISUALIZZATO CORRISPONDE ALL’ORA DELLA MAREA SUCCESSIVA (BASSA O ALTA), MENTRE IL D - INDICATORE DI ALLARME: È TEMPO DI FARE SURF. NUMERO ESPRESSO IN PIEDI (FT) O METRI (M) NE INDICA INDICA CHE UNO DEI CRITERI DI ALLARME È STATO L’ALTEZZA.
  • Página 42: Quadrante Principale, Semplificato

    C - CLASSIFICAZIONE SURFLINE: INDICA LA CLASSIFICAZI- C - NOME LOCALITÀ DOVE FARE SURF: NOME DELLA ONE SURFLINE CORRENTE. QUESTO VALORE È DISPONI- PRIMA LOCALITÀ PREIMPOSTATA: TUTTE LE PREVISIONI BILE SOLO PER LOCALITÀ CHE PRESENTANO PREVISIONI VISUALIZZATE SUL QUADRANTE PRINCIPALE RIGUARDA- GENERATE DAGLI UTENTI.
  • Página 43 C - ALTEZZA ONDE: INDICA L’ALTEZZA CORRENTE DELLE M- DETTAGLI E ALTEZZA MOTO ONDOSO: ALTEZZA ONDE PREVISTA DA SURFLINE. PREVISTA E DETTAGLI DEL MOTO ONDOSO PER LA GIORNATA CORRENTE. D - VELOCITÀ E DIREZIONE DEL VENTO: VISUALIZZA VELOCITÀ E DIREZIONE CORRENTI DEL VENTO PREVISTE. N - PERIODO MOTO ONDOSO: INDICA IL PERIODO PREVISTO DEL MOTO ONDOSO PER LA GIORNATA E - SEGNALAZIONE MAREA CORRENTE: INDICA LA...
  • Página 44 Web www. sioni salvate in attesa di essere sincronizzate con l’app nixon.com D - CONTATORE ONDE: consente di tenere traccia man- - Tutti i test standard del settore a cui l’orologio è stato ualmente del numero di onde.
  • Página 45: Requisiti Di Sistema

    ID IC: 10883A-A476 dell’orologio. Tali guarnizioni devono essere controllate da PRODOTTO DA BY NIXON, INC. un centro di assistenza autorizzato Nixon ogni due anni per TENSIONE NOMINALE: 3 V garantire la resistenza all’acqua indicata. CORRENTE NOMINALE: 1 mA...
  • Página 46: Assistenza E Supporto

    Paese e dalla regione di appartenenza. 08 - GARANZIA Nixon offre una garanzia limitata per i difetti dei materiali o INFORMAZIONI SPECIFICHE PER PRODOTTI NIXON di produzione per un periodo di due (2) anni dalla data di VENDUTI IN AUSTRALIA acquisto presso un rivenditore autorizzato Nixon.
  • Página 47 è critico. Contattare l’assis- Il dispositivo è stato collaudato ed è conforme ai limiti pre- tenza NIXON per organizzare la sostituzione della batteria visti per i dispositivi digitali di Classe B, nella parte 15 delle quando quest’ultima raggiunge un livello di carica critico.
  • Página 48 10. Morgige Gezeiten 09 SERVICE UND SUPPORT • KEIN AUFLADEN ERFORDERLICH: Es werden keine Kabel Sie haben sich soeben eine NIXON Uhr gekauft. Herzlichen benötigt. Die Lithium-Knopfzelle muss nicht aufgeladen Glückwunsch und willkommen bei NIXON! Bei uns finden werden, sodass Sie jederzeit für eine Session bereit sind, Sie maßgeschneiderte Qualitätsprodukte, an denen Sie...
  • Página 49 - SESSION-MODUS - HEAT-TIMER-MODUS • PATENTIERTE VERSCHLUSSSCHLAUFE: In einer 400 3) BRINGT SIE VON SEITE 1 DER VORHERSAGEN-DE Jahre alten Branche war Nixon der erste Uhrenhersteller, TAILS ZU SEITE 2 UND 3 DER VORHERSAGEN-DE der eine Verschlussschlaufe patentierte, um sicherzustellen, TAILS dass Ihre Uhr an Ihrem Handgelenk bleibt anstatt auf den Meeresboden zu sinken.
  • Página 50: Einstellungen Der Uhr

    KNOPF C: WECHSELT VOM HOME-DISPLAY AUS ODER DIE EINFACHE ANZEIGE AUS. ZWISCHEN IHREN 5 VOREINGESTELLTEN SPOTS UND - DRÜCKEN UND HALTEN SIE KNOPF A 3 SEKUNDEN ZEIGT DIE VORHERSAGEN-DETAILS SEITE 1 AN (UM DIE LANG, UM DIE EINSTELLUNGEN AUFZURUFEN > DRÜCK- VORHERSAGEN-DETAILS SEITE 2 UND 3 FÜR JEDEN SPOT EN SIE KNOPF A, UM DURCH IHRE EINSTELLUNGSOP- ANZUZEIGEN, DRÜCKEN SIE AUF SEITE 1 KNOPF A).
  • Página 51 A – DETAILLIERTES HOME-DISPLAY UHR HERUNTER UND ZEIGT AN, DASS ES ZEIT IST, SIE ZUR A1 – VERWENDEN SIE DIE GEZEITENGRAFIK FÜR EINE WARTUNG EINZUSENDEN. KONTAKTIEREN SIE NIXON. SCHNELLE ÜBERSICHT ÜBER DIE GEZEITEN - AU- COM/SUPPORT FLAUFENDES WASSER, ABLAUFENDES WASSER - UND EINE INDIKATION, WIE EXTREM DIE GEZEITEN SIND.
  • Página 52 AUF DEM HOME-DISPLAY SIND FÜR DIESEN SPOT. SIE HOME-DISPLAY – EINFACH KÖNNEN DIESEN SPOT ÄNDERN, INDEM SIE IM APP- MENÜ ZU „MANAGE PRESETS“ (VOREINSTELLUNGEN A – UHRZEIT: DIE AKTUELLE ZEIT IM 12- ODER 24-STUN- VERWALTEN) GEHEN, „EDIT“ (BEARBEITEN) AUSWÄHLEN DEN-FORMAT. UND EINE NEUE VOREINSTELLUNG IN DIE POSITION NR.
  • Página 53 MENÜ ZU „MANAGE PRESETS“ (VOREINSTELLUNGEN SAGTE GEZEITENHÖHEN (IN FUSS ODER METERN). VERWALTEN) GEHEN, „EDIT“ (BEARBEITEN) AUSWÄHLEN UND EINE NEUE VOREINSTELLUNG IN DIE POSITION NR. L– HEUTIGE GEZEITENZEITEN: HEUTIGE VORHERGESAGTE 1 VERSCHIEBEN. GEZEITENZEITEN (ZEIT VON EBBE ODER FLUT). B – ZULETZT AKTUALISIERT: GIBT AN, WANN DIE SUR- M –...
  • Página 54 B – GESPEICHERTE SESSIONS: Zeigt die Anzahl der Uhr auf der Rückseite des Uhrgehäuses oder auf unserer gespeicherten Sessions an, die darauf warten, mit der App Website: www.nixon.com synchronisiert zu werden. - Alle Uhrentests nach Industriestandard werden in einer D – WELLENZÄHLER: Für die manuelle Verfolgung Ihrer Überdrucksituation in einer statischen Laborumgebung...
  • Página 55: Technische Daten

    SYSTEMANFORDERUNGEN Batterieladestand ein kritisches Level erreicht, fährt die Uhr iOS 7 oder spätere Versionen herunter und weist Sie an, Ihr Nixon Service Center vor Ort iPhone 4S oder spätere Versionen zu kontaktieren, um die Batterie austauschen zu lassen (nix- iPad 2 oder spätere Versionen on.com/support).
  • Página 56 Ihnen gerne. Falls Sie sich in einem anderen Teil der Welt befinden, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem Sie Ihre Nixon Uhr gekauft haben. Dort erhalten Sie Hilfe und weitere Anweisungen. FÜR DIESES PRODUKT GELTEN KEINERLEI STILLSCHWEIGENDE GEWÄHRLEIS-...
  • Página 57: Service Und Support

    Gerät der Klasse B gemäß niedrigem Batterieladestand benachrichtigen. Bitte Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte bieten kontaktieren Sie den NIXON Support, um einen Austausch angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen beim der Batterie zu vereinbaren, wenn der Batterieladestand ein Betrieb des Geräts in Wohngebieten.
  • Página 58: Características Do Ultratide

    Acabou de comprar um relógio NIXON. Quem diria. • DEZ VEZES MAIS LOCAIS: O Ultratide oferece dados de Bem-vindo ao lado NIXON da vida, um lado que tem tudo marés de mais locais do que qualquer outro relógio. O a ver com produtos personalizados, qualidade e durabili- Nixon Supertide dispõe de 270 locais, enquanto o Ultratide...
  • Página 59: Temporizador Térmico

    • PRESILHA DE BLOQUEIO PATENTEADA: Numa indústria BOTÃO ATIVA A RETROILUMINAÇÃO DURANTE 4 SEGUN- com 400 anos de existência, a Nixon foi a primeira empresa DOS. NOS MODOS DE SESSÃO E DE TEMPORIZADOR relojoeira a patentear uma presilha de bloqueio para TÉRMICO, UMA PRESSÃO CURTA NESTE BOTÃO INICIA/...
  • Página 60 OPÇÕES DE DEFINIÇÃO, ACEDA AO “ECRÃ PRINCIPAL” ESTÁ NA ALTURA DE O ENVIAR PARA A ASSISTÊNCIA. E UTILIZE OS BOTÕES B E C PARA ALTERNAR ENTRE AS CONTACTE NIXON.COM/SUPPORT OPÇÕES “SIMPLES” E “DETALHADO”. B – INDICADOR DE SESSÃO/TEMPORIZADOR TÉRMICO: INDICA QUE TEM UMA SESSÃO OU UM TEMPORIZADOR...
  • Página 61: Detalhes Do Mostrador Do Relógio

    DESEMPENHO DA BATERIA, NÃO DEIXE SESSÕES OU BAIXO INDICA MARÉ BAIXA. O NÚMERO FT OU M MOS- TEMPORIZADORES TÉRMICOS DESNECESSÁRIOS EM TRA A ALTURA DO EVENTO DE MARÉ SEGUINTE. EXECUÇÃO. B – ECRÃ INICIAL SIMPLES C – INDICADOR BLUETOOTH: INDICA QUE O SEU B1 –...
  • Página 62: Ecrãs De Detalhes Da Previsão

    C – CLASSIFICAÇÃO DO SURFLINE: ESTA É A CLASSIFI- PREVISÃO NO ECRÃ INICIAL SE REFEREM A ESTE PONTO. CAÇÃO ATUAL ATRIBUÍDA PELO SURFLINE. APENAS ESTÁ PODE ALTERAR ESTE PONTO ACEDENDO A “GERIR PRE- DISPONÍVEL PARA PONTOS QUE TÊM UMA PREVISÃO DEFINIÇÕES”...
  • Página 63 D – VELOCIDADE E DIREÇÃO DO VENTO: MOSTRA A PRE- O – DIREÇÃO DO SWELL: INDICA A PREVISÃO DA VISÃO DA VELOCIDADE E DIREÇÃO DO VENTO ATUAIS. DIREÇÃO DO SWELL PARA HOJE. E – BANDEIRA DA MARÉ ATUAL: INDICA A MARÉ ATUAL. P –...
  • Página 64: Cuidados A Ter Com O Seu Ultratide

    B – INICIAR/PARAR O TEMPORIZADOR: Prima para INICIAR/ da pilha atingir um nível criticamente baixo, o relógio PARAR o temporizador. desliga-se e informa-o para contactar o seu serviço de as- sistência Nixon local a fim de se proceder à substituição da...
  • Página 65: Especificações Técnicas

    Material da banda Silicone 08 – GARANTIA REQUISITOS DO SISTEMA iOS 7 e versões posteriores A Nixon oferece uma garantia limitada para defeitos de ma- iPhone 4S e versões posteriores terial e fabrico durante um período de dois (2) anos após a...
  • Página 66: Específico Para Produtos Nixon Vendidos Na Austrália

    ALÉM DOS DOIS (2) ANOS DESTA GARANTIA ESCRITA. A carga restante) e novamente quando atingir um nível baixo NIXON NÃO SE RESPONSABILIZA, EM CIRCUNSTÂNCIA crítico. Contacte o suporte da NIXON para combinar uma ALGUMA, POR QUALQUER DANO ACIDENTAL RELACIO- substituição da pilha quando esta atingir um nível crítico.
  • Página 67: Importante

    funcionamento indesejável. - Reoriente ou desloque a antena de receção. Informação de exposição a RF: Este dispositivo cumpre os - Aumente a distância entre o equipamento e o recetor. requisitos da FCC e IC para a exposição a RF em ambiente - Ligue o equipamento a uma tomada num circuito difer- controlado ou não controlado.
  • Página 68 ニクソンへようこそ 8.天候 9.リアルタイムの潮汐 10.明日の潮汐 01 - ウルトラタイドの機能 02-クイックスタートガイド 03-ウォッチナビと設定 •充電不要面倒なケーブルは不要。リチウムコインセル電池 04-潮汐の読取 は充電不要のため、サーフィン予定の有無に関係なく、いつ 05-腕時計の文字盤の詳細 でもどのサーフセッションにもすぐに使用できます。 06-ウルトラタイドのお手入れ 07-技術仕様 •10 倍以上のロケーションに対応ウルトラタイドは、他の腕 08-保証 時計と比べ、潮汐情報が10倍以上。ニクソンスーパータイド 09-サービスとサポート が 270 のロケーションに対応しているのに対し、ウルトラ タイドの対応ロケーションは 2700 ヵ所です。 このたびはニクソンウォッチをお買い上げいただき、誠に ありがとうございました。ニクソンウォッチはカスタムメ •スポットの自動特定:ウルトラタイドは現在地から最寄り イドにより品質、耐久性を重視しています。恐らくいま皆 のサーフィンスポットを自動特定します。 さんにとって時間を見ることができても、すべての機能や 特徴をご理解いただくことは少し困難かもしれません。ご •サーフィン波アラートのカスタマイズ:お気に入りスポッ 使用の前には以下の説明をよくお読みになって、正しくお トのサーフィン波アラートをカスタマイズすることで、ウル 使いください。 トラタイドが選択スポットのサーフィンに適した条件(ある いはユーザーの設定条件)が整う時間を通知してくれます。 01 ウルトラタイドの機能...
  • Página 69 •高解像度のディスプレイ超鮮明デジタル表示。 2)以下の順序で全モードを切り替え: ‐スポットサマリーのクイックビュー •セッションを共有:検索、追跡、共有ウルトラタイドアプ ‐セッションモード リを使用して、1,000 人(以上)のお友達にセッションにつ ‐ヒートタイマーモード いて伝えることができます。 3)予測詳細ページ 1 から予測詳細ページ 2 と 3 ま で案内します。 •頑丈:頑丈なステンレス鋼製ケースとベゼルが装備された ウルトラタイドは、堅牢で丈夫な構造を持ち、どのような自 プッシャー B:ライト。プッシャーを 3 秒間長押する 然の荒波にも耐えうる耐久性を備えています。 と、EL バックライトが4秒間起動します。セッションモード とヒートタイマーでは、このプッシャーを短時間押すと、タ •ヒートタイマー:カスタマイズ可能なカウントダウンタイ イマーが起動/停止します。 マー。カウントダウンは最大 60 分まで可能です。 プッシャー C:ホーム画面から 5 ヵ所のプリセットスポッ •特許ロッキングルーパー:腕時計が腕にしっかり装着さ トをボタンで選択し、予測詳細ページ 1 を表示します(各 れ、海中に落とすことがないことを確認するロッキングルー...
  • Página 70 の値を増減させます。 A - 詳細ホーム画面 A1 - 潮汐グラフを使用して、潮汐の状況(潮汐の高低や極 アイコンと予測の詳細 限状態)の表示を簡単に確認できます。 A2 -上向き矢印は上げ潮を表します。下向き矢印は下げ潮 A - バッテリ残量僅かの警告:バッテリ残量が 20% になっ を表します。FT または M の数字は、次の潮の高さを表 ています。バッテリが使用不能水準になったら、腕時計の します。 電源が切れ、保守点検が必要とのメッセージが表示されま す。NIXON.COM/SUPPORT にお問い合わせください B - 簡易ホーム画面 B1 - 上向き矢印は上げ潮を表します。下向き矢印は下げ潮 B - セッション/ヒートタイマーインジケータ:セッション を表します。時刻表示は次の潮の時刻(下げ潮または上げ またはヒートタイマーが動作中であることを表します。最高 潮)を、FT または M の数字は次の潮の高さを表します。...
  • Página 71 今日/明日の潮汐の全詳細情報: H - 風速:現在の予測風速を表します。 時刻と高さのサマリービューを含む今日の潮汐を確認するに は、各スポットの詳細ページ 2 に移動します(目的のスポ I - 曜日/日付:現在の曜日、日付を表します。 ットに到達するまでプッシャー C を押し、続いてプッシャ ーAを 1 回押して、詳細ページ 2 に移動します)。 J - タイドグラフ:24 時間にわたる潮汐の状況を、視覚 表示。 時刻と高さのサマリービューを含む明日の潮汐を確認するに は、各スポットの詳細ページ 3 に移動します(目的のスポ ホーム画面ー簡易 ットに到達するまでプッシャー C を押し、続いてプッシャ ー A を 2 回を押して、詳細ページ 3 に移動します)。 A - 時刻:現在の時刻で、12 または 24 時間制で表示さ れます。...
  • Página 72 移動して変更することができます。 Q - 明日の潮汐高:明日の予測潮汐高(フィートまたはメ ートル表示) B - 最終更新:SURFLINEの予測レポートがどのくらい前に作 成されたものかを表します。 R - 明日の潮汐時刻:明日の予測潮汐時刻(潮汐の高低 時刻) C- 波高:これは SURFLINE の現在の予測波高です。 S- うねり高と詳細:明日の予測うねり高と詳細を表しま D - 風速と風向:現在の予測風速と風向を表します。 す。 E - 現在の潮汐フラグ:現在の潮汐を表します。これでユー T - うねり期間:明日の予測うねり期間を表します。 ザーは潮汐の状況を一目で確認できます。 U - うねりの方向:明日の予測うねり方向を表します。 F - SURFLINE レーティング:これはSURFLINEの現在のレー ティングです。予測を人が行うスポットでのみ利用できま セッション画面 す。すべてのスポットに SURFLINE レーティングがあるわけ セッション画面に移動するには、ホーム画面でプッシャーA ではありません。...
  • Página 73 腕時計に入れたままにしておくと、漏れが発生し時計のムー ブメントが壊れることがあります。 B - タイマーのスタート/ストップ:これを押してタイマー を起動/停止します。 ‐腕時計は、極端な温度(60ºC/140ºF 以上、-10ºC/14ºF 以下)のところに置いたり、過度な衝撃を与えたりしないで C - 変更 / リセット:ここを押して、カウントダウン時刻 ください。熱い浴槽やサウナでも使用しないでください。通 を変更します。タイマーを起動してから停止すると、ここに 常、入浴時に時刻を知る必要はないでしょう。 は RESET(リセット)と表示されます。タイマーを元の開始 時間にリセットするには[RESET]を押します。 ‐腕時計は洗浄剤、日除け止めスプレー、エアゾールスプ レーやその他化学薬品を吹きかけないでください。表面が 破損します。 06 – ウルトラタイドのお手入れ 時計の耐水性については、時計の裏蓋の表示、またはニクソ ‐腕時計はご自身で中を開けないようにしてください。修理 ンの WEB サイト: www.nixon.com をご覧ください。 は訓練を受けた認定専門技師にご依頼ください。 07 – 技術仕様 ‐全工業規格の腕時計試験は一定の実験室環境において超 FCC ID:2ADQ8-A476...
  • Página 74 IC ID:10883A-A476 ケース幅   45mm 製造元 NIXON, INC. ケース厚   15mm 定格電圧:3V ストラップ幅   30~26mm 先細 定格電流:1mA ケース材質    316L ステンレス鋼 定格電力:3mW ケース裏面材質  316L ステンレス鋼 バンド材質  シリコン 耐水 100 メートル / 10ATM / 330 フィート 08 – 保証 接続 Bluetooth® Smart、推定範 囲 10m/33ft ニクソンは、正規代理店で本製品を購入された日から2年間 ウルトラタ に限り、材質または製造上における不具合に対する限定保証 イドアプリが必要 を行います。つまり、お客様の時計の材質が適切でない、あ iOS7 以降...
  • Página 75 保証が付属しています。お客様は、重大な故障については を含め、受信した干渉に対応できる必要がある 交換または返金を受ける権利があり、その他の合理的に予 RF曝露に関する情報:本装置は、管理された環境または管 測可能な損失や損害については補償を受ける権利がありま 理されない環境でのRF曝露に関するFCCおよびIC要件を満た す。また、製品が受け入れ可能な品質でなかったり、故障が しています。 重大なものでない場合は、製品の修理または交換を受ける ことができます。 FCC注意事項:コンプライアンスに責任を負う当事者によっ て明示的に承認されていない変更あるいは改造を行った場 オーストラリアでの保証の問い合わせ先 合、ユーザーのこの機器を操作する権限が無効となる可能 NIXON AUSTRALIA 性があります。 1/9 Ramly Drive Burleigh Heads QLD 4220 Australia 重要注意事項: FCC被爆ステートメント: この機器は、制御されていない環境を対象とする規定のFCC 09 – サービスとサポート 被爆限界に準拠しています。この機器は放射体と体の間に最 ウルトラタイドのトラブルシューティング、サービスおよび 短で5㎜の距離を空けて据付、運転する必要があります。こ サポートについては、当社 Web サイトをご覧ください。 の送信器は他のアンテナや送信器と併設したり、併用したり しないでください。 nixon.com/support この機器は、...
  • Página 76 易好用的配套應用程式,讓事情變得簡單又順利。 產品時,表示您可能可以知道時間,不過,您可能不熟悉本公 司產品的所有小東西和功能。因此,如果您感到困惑,請仔細 •追蹤並儲存您的衝浪行程:追蹤您的行程、掌握潮汐的動 閱讀這份說明。要不然您也可以請朋友閱讀這份說明,再請他 態、您所用過的沖浪板,並記錄您的行程中所有 Surfline 預 們告訴您到底這是怎麼一回事。 報,好讓您可以用來設置自定義提醒,並可以在您的「衝浪日 誌」(Surf Journal)中檢視。 01 ULTRATIDE 功能 一場時間與科技的革新,Nixon 的 Ultratide 是與 Surfline 正式 •極致舒適:錶帶背面的鯨魚肚圖樣,幫助水從您的手腕 合作的商品。Surfline 為全球最傑出的衝浪報告與衝浪預測資 處排開。 源,共同透過藍牙®科技,為您最喜愛的休閒時光提供即時資 訊。潮汐、浪高、湧浪方向、風向與風速、水溫與氣溫,所有 •由 SURFLINE 提供:超過 30 年的全球衝浪預報領導者 資訊皆來自 Surfline,因此您永遠都能獲得正確資訊。* 無須 Surfline 會員資格。 •黑與白?:輕鬆在正片與負片顯示畫面間依您的喜好切換。 比傳統潮汐手錶還多 10 倍以上資料-UTLRATIDE 帶給您:...
  • Página 77 •專利鎖定圈環在這個有著 400 年歷史的行業中,Nixon 是第 準設定。戴上就可以出發! 一家提出鎖定圈環專利申請的製錶商,這個圈環可以確保您的 手錶留在您的手腕上,而非大海的深處。 手動同步: Ultratide 與應用程式合作,讓您的手錶持續更新至最新預報- 您無須手動更新-僅須確保應用程式在您的行動裝置上背景運 作中,則應用程式將自動更新。不過,您有時候可能會想透過 02-快速開始指南 應用程式調整某些設定或調整預設地點,並立即將變更同步到 3 個簡單步驟,您便準備好可以搖滾一番了: 手錶上;若須手動同步,您僅須長按 3 秒推鈕 C 即可執行手 動同步。 手動同步成功後,您將看到「連線中」以及「已同 1.下載應用程式:可於 iTunes 免費下載。 步」字樣。若您在同步中遭遇任何錯誤,請確認應用程式為運 2.設定手錶:開啟裝置上的藍牙,開啟 Ultratide 應用程式,並 作中然後再次嘗試。 遵從指示以建立您的帳戶並設定手錶。 3.設定您的預設:從 Surfline 的網絡中,選擇您最愛的衝浪 其他設定: 地點。 除了手錶標準設定以外,您也可以透過下列步驟自訂您的 手錶: 03-手錶導航與設定...
  • Página 78 圖示與預報細節 一次潮汐活動的高度。 A-低電量警告:您的電池剩下 20% 的電量。當您的電池電力 今日/明日所有潮汐活動: 所剩不多時,您的手錶將會關機,並顯示應將其送交維修。聯 若要在概要檢視中觀看今天所有潮汐活動的時間與高度的,請 繫 NIXON.COM/SUPPORT 導航至各地點的詳細資訊頁面 2 (按下推鈕 C,直到您到達想 觀看的地點,然後按一下推鈕 A,以便前往詳細資訊頁面 2) B-行程/高潮計時器指標:表示您正進行中的行程或高潮計 時器。為保持電池最佳性能,請勿讓不必要的行程或高潮計 若要在概要檢視中觀看明天所有潮汐活動的時間與高度,請導 時器保持運作。 航至各地點的詳細資訊頁面 3 (按下推鈕 C,直到您到達想觀 看的地點,然後按兩次推鈕 A,以便前往詳細資訊頁面 3) C-藍牙指標:表示您的手錶正由應用程式更新中。若此圖示 上有一個 X 記號,則表示您的手錶現正處於應用程式範圍之 外,且需要更新。 05-手錶畫面詳細介紹: 首頁畫面-詳細資訊 D-通知指標:衝浪的時候到了!這表示已達到了您的通知 標準。 A-衝浪地點名稱:這是您 #1 預設地點的名稱-所有首頁畫面...
  • Página 79 J-潮汐圖:24 小時間潮汐活動的快速視覺呈現。 生成預報的地點可用。並非所有地點皆有 Surfline 評比。 首頁畫面-精簡資訊 G-水溫:顯示目前預測水溫。 A-時間:此為目前時間,以 12 或 24 小時格式顯示。 H-天空狀況與溫度:顯示預測天空狀況(雨、多雲、晴、晴 時多雲),以及預測氣溫(以攝氏或華氏為單位)。 B-日/日期:目前星期天數與日期 I-潮汐圖:24 小時間潮汐活動的快速視覺呈現。 C-衝浪地點名稱:這是您 #1 預設地點的名稱-所有首頁畫面 上的預報資料,皆為此地點之資料。您可以在應用程式選單中 J-今日潮汐活動:今日所有潮汐活動表格 前往「管理預設」,然後選擇「編輯」,再將其他預設移動至 #1 位置來變更 #1 預設地點。 K-今日潮高:今日預測潮汐高度(以英尺或公尺為單位) D-浪高:此為目前 Surfline 預測的浪高。 L-今日潮汐時間:今日預測潮汐時間(漲潮或退潮時間)。 E-潮汐活動細節:下一次潮汐活動的細節。向上箭頭表示正 M-湧浪高度與細節:顯示預測湧浪高度與今日細節。 在漲潮,向下箭頭表示正在退潮。此時間表示下一次潮汐活動 的時間,且以 12 小時格式顯示,數字表示下一次潮汐活動的 N-湧浪期間:顯示預測今日湧浪期間 高度(漲或退潮),且以英尺或公尺顯示。 O-湧浪方向:顯示預測今日湧浪方向...
  • Página 80 高潮計時器 度、低於攝氏 -10 度或華氏 14 度),並避免極限衝擊。也不可 若要進入高潮計時器,請從首頁畫面按下 3 次推鈕 A。 用於浴缸或三溫暖場所。很抱歉。但是您真的需要在泡澡的時 候知道現在幾點嗎? 高潮計時器為一個可自訂的倒數計時器。可訂最長 60 分鐘, 以 1 分鐘為單位。 -避免讓手錶暴露於清潔溶劑、噴霧防曬乳、噴霧劑與其他化 學物品之下,其將會損壞手錶的漆面。 A-計時器:這代表剩餘倒數時間。計時器將從指定時間以 1 -切勿嘗試開啟手錶-將手錶交由受過專業訓練且經認證的 秒間隔倒數直到 0 。 專業人員修理。 B-開始/停止計時器:按下以開始/停止計時器。 07-技術規格 C-變更/重設:按下這個以變更倒數時間。在計時器已開始或 FCC ID:2ADQ8-A476 停止後,重設將會出現於此。按下重設,以將計時器重設回原 IC ID:10883A-A476 開始時間。 MANUFACTURED BY NIXON, INC.
  • Página 81 額定功率:3mW 錶殼背蓋材質 316L 不銹鋼 錶帶材質 矽膠 防水 100 公尺/ 10ATM / 330 英尺 連線能力 Bluetooth® Smart,估計範圍 08-保固 10公尺/33英尺 只要購自經授權之 Nixon 代理商,即可享有 Nixon 就材料與組 必須擁有 裝之瑕疵所提供的兩 (2) 年有限保固。這項保固保證若您的手 Ultratide 應用程式 錶組裝不正確的材料或是未正確組裝,本公司將自行決定修復 iOS7 或更新 手錶或更換手錶給您。不過,若您的手錶使用不當而損壞,則 版本 無法要求本公司免費修復手錶。本公司保固項目不包括一般磨 iPhone 4S 或 傷損壞或電池、鏡面、錶殼、錶帶、手鐲、遺失或遭竊。若您 更新版本...
  • Página 82 限制條件。訂定限制乃爲提供適當保護,以防止於住宅安裝時 的網站: 造成不良干擾。使用本設備將會産生並釋出無綫電波電能,如 未依照指示進行安裝與使用,將對無綫電通訊産生不良干擾。 nixon.com/support 但不保證本設備之安裝一定不會産生干擾。如本設備確實對廣 播或電視接收造成不良干擾的情况,可經由切換開關本設備來 電池壽命: 判斷;使用者可透過以下一種或多種方法試著解除干擾: 無須充電-Ultratide 將可以持續使用 12-18 個月。 當電池剩餘 —調整或改變接收天線的方向或位置。 電量較低時(剩餘 20%),您的 Ultratide 會通知您,而當剩餘 —拉開設備與接收器間的距離。 電量更低時將再次提醒。當電池電量相當低時,請與 Nixon 支 —將設備接到與接收器不同電路的插座上。 援聯繫,以安排更換電池。nixon.com/support —請洽經銷商或有經驗的廣播/電視技術人員尋求協助。 警告: 注意事項 若更換電池為不正確類型, 則會有爆炸風險。 請根據指示 丟棄電量耗盡的電池。 此裝置符合美國聯邦通訊委員會的第 15 條規定 。操作應符合 下列兩個條件: (1) 此裝置不可造成具危害性的干擾。 (2) 此裝置必須接受任何收到的干擾,包含可能造成預期之外...
  • Página 83 离子电池无需充电。因此,无论您是否准备好去冲浪,都可 随时行动。 01 - Ultratide 的特点 02 - 快速入门指南 • 10 倍地点:Ultratide 拥有比任何其他手表都多的冲浪地点数 03 - 手表操作与设置 据。Nixon Supertide 可获得 270 个冲浪地点的数据,而 Ultratide 04 - 读取冲浪数据 可获得 2700 个冲浪地点的数据。 05 - 手表屏幕详细信息 06 - Ultratide 的保养 • 自动定位:Ultratide 可以自动寻找距离您当前位置最近的 07 - 技术规格...
  • Página 84 • 冲浪定时器:可自定义的倒计时定时器。可倒数计时事件 手表设置: 长达 60 分钟。 在与 Ultratide 应用程序的同步过程中,将自动为您设置所有标 • 专利锁定设计:在 400 年的行业历史中,Nixon 是第一家具 准的手表设置。将手表配对后即可戴上它出发! 有锁定专利的手表公司,可确保手表始终不脱离您的手腕,再 无掉入海底的担忧。 手动同步: Ultratide 与应用程序协同工作,以保持最新的预报数据 — 您 无需手动同步 — 只需确保应用程序正在移动设备后台运行 02 - 快速入门指南 即可。但您有时可能需要在应用程序中调整一些设置或预 完成 3 个简单的步骤后,即可开始使用: 设地点,并将更改立即同步至手表;若要进行调整,您只 需通过长按 C 按钮 3 秒钟,以进行手动同步。 您将在屏 1.下载应用程序:可从 iTunes 中免费下载。...
  • Página 85 按住 A 按钮 3 秒钟,以进入设置状态 > 按 A 按钮,浏览设置 B1 — 向上箭头表示涨潮。向下箭头表示潮落。时间显示为 选项,使用按钮 B 和 C 分别增加或减少每个值。 下一次潮汐的时间(低潮或高潮),FT 或 M 数字表示下一 次潮汐的高度。 图标和预报详细信息 今天/明天的所有潮汐详细信息: A — 低电量警告:电池电量仅剩 20%。当电池达到临界水平 若要查看今天的所有潮汐活动(以摘要视图显示时间和高度) 时,手表将关闭电源并指示应将手表送去维修。联系 nixon. ,请浏览各地点的详细信息页 2(按下按钮 C,直至显示所需 com/support 地点,然后按一下按钮 A,前往详细信息页 2) B — 冲浪时段/冲浪定时器图标:指示您有正在运行的冲浪时 若要查看明天的所有潮汐活动(以摘要视图显示时间和高度) 段或冲浪定时器。为了获得最佳的电池性能,请勿保持运行无 ,请浏览各地点的详细信息页 3(按下按钮 C,直至显示所需 用的冲浪时段或冲浪定时器。...
  • Página 86 I — 星期/日期:当前星期时间和日期 F — Surfline 评级:这是当前的 Surfline 评级。这只适用于具有 人工预报信息的地点。并非所有地点都会有 Surfline 评级。 J — 潮汐图表:快速、直观地展示 24 小时内的潮汐活动。 G — 水温:表示当前预测的水温。 主屏幕 — 简单 H — 天空状况和温度:表示预测的天空状况(降雨、阴、晴、 A — 当日时间:这是以 12 或 24 小时格式显示的当前时间。 局部多云)和预测的气温(摄氏度或华氏度)。 B — 星期/日期:当前星期时间和日期 I — 潮汐图表:快速、直观地展示 24 小时内的潮汐活动。 C —...
  • Página 87 与 Facebook、Instagram 或 Ultratide 朋友分享冲浪时段 — 或不 。按“RESET”(重置)以将定时器重置为原始开始时 进行分享..间。 Ultratide 将保存冲浪时段内的所有 Surfline 详细预测信息,以 06 - Ultratide 的保养 供您随后查看使用(您可以根据 Surfline 数据,使用一键提醒 设置,快速、轻松设置自定义冲浪提醒),或将其保留在日志 — 请参阅表壳背面或我们的网站 (www.nixon.com),了解手表 中,以便您日后回顾有关冲浪板在当时环境条件下的使用状 的防水等级。 态。使用该工具可帮助您计划在何时何处冲浪,以及需要使用 哪些装备 — 或者自豪地展示出色的得分..— 已在静态实验室环境进行了超压情况的所有行业标准手表测 试,但这并非指示潜水深度。因为冲浪不是静止的运动,它有 A — 开始/停止冲浪时段 — 按按钮 B,可开始或停止冲浪...
  • Página 88 后盖材质 316L 不锈钢 连接性 Bluetooth® Smart,估计范围 表带材质 硅树脂 为 10 米/33 英尺 必须使用 Ultratide 应用程序 08 – 保修 iOS7 或更高 Nixon 对购于授权 Nixon 经销商的产品的材料和工艺缺陷提供 版本 自原始购买日起两 (2) 年的有限保修服务。意即,若手表材料 iPhone 4S 或 有问题,或者手表组配有误,我们将进行维修或更换(具体由 更新型号 我们决定)。但这并不意味着您可滥用手表,并认为我们可 为您免费维修。我们的保修服务不涵括一般磨损和破损,或电 池、水晶、表壳、表带、表链及其丢失或失窃的保修。如果您 系统要求 需要维修手表,我们可提供帮助。请与我们联系。若您在水下 iOS 7 或更高版本...
  • Página 89 见的损失或损坏提出赔偿。如果商品品质不在可接受范围内或 重要注意事项: 故障尚未构成重大故障,您也有权要求维修或更换商品。 FCC 辐射暴露声明: 本设备符合针对受控环境制定的 FCC 辐射暴露限值。应在辐 澳大利亚保修服务联系信息: 射体距离身体至少 5 毫米处安装和操作本设备。此发射器不得 NIXON AUSTRALIA 与任何其他天线或发射器位于同一位置或一同使用。 1/9 Ramly Drive Burleigh Heads QLD 4220 Australia 本设备已经过测试,根据 FCC 规则第 15 部分,证明它符合 B 类数字设备的限值要求。这些限值旨在提供合理的保护,防止 在住宅区安装时对居民产生有害干扰。本设备会产生、使用和 09 - 维修与支持 发射射频能量,如果不按照说明进行安装和使用,可能会对无 有关 Ultratide 手表的故障排除、维修和技术支持,请访问我 线电通信造成有害干扰。但是,我们不能保证在某些安装情况 们的网站:...
  • Página 90 는 270곳을 제공하는 반면 Ultratide는 2,700곳의 위치를 제공합니다. NIXON 시계의 고객이 되셨습니다. 탁월한 결정입니다. 맞 춤 제작 방식과 최상의 품질, 내구성을 자랑하는 NIXON을 갖 • 자동 위치 파악: Ultratide는 사용자의 위치에서 가장 가까 게 되신 것을 축하드리며, 저희 브랜드 시계를 구입해 주셔서...
  • Página 91: 푸셔 B: 라이트. 이 푸셔를 3초 동안 길게 누르면 4초 동안 El(전기발광) 백라이트가 활성화됩니다. 세션 모드와 히트

    납니다(각 지점에 대한 예보 상세 정보 페이지 2 및 페이지 3 • 특허 받은 로킹 루퍼: 400년 시계 산업 역사상 최초로 을 보려면 페이지 1에서 푸셔 A를 누릅니다). Nixon은 로킹 루퍼로 특허를 받았으며 이 기술로 바다에 빠뜨 리지 않고 사용자의 손목에 시계를 고정합니다. 시계 설정: 표준...
  • Página 92 A - 배터리 방전 경고: 배터리 용량이 20% 남았습니다. 배 이를 나타냅니다. 터리 용량이 위험한 수준까지 도달하면 시계 전원이 꺼지 게 되며 애프터서비스를 받아야 합니다. NIXON.COM/ B - 간편 초기 화면 SUPPORT를 참조하여 연락합니다. B1 - 위쪽 화살표는 밀물을 나타냅니다. 아래쪽 화살표는 썰...
  • Página 93 오늘/내일의 모든 조수 상세 정보: I - 날짜/요일: 현재의 날짜 및 요일 시간 및 높이 등 오늘의 모든 조수 발생 정보를 요약하여 보려 면 각 지점의 상세 정보 페이지 2를 탐색합니다(원하는 지점 J - 조수 그래프: 24시간 동안 조수 발생 현황을 한 눈에 볼 까지...
  • Página 94 C - 파고: 이는 현재 Surfline이 예측한 파고를 나타냅니다. R - 내일의 물때: 내일의 예상 물때(간조 또는 만조 시간) D - 풍속 및 풍향: 현재 예상되는 풍속 및 풍향을 나타냅니다. S - 놀 높이 및 상세 정보: 내일 예상되는 놀 높이 및 상세 정 보를...
  • Página 95 가 사용자에게 알려줍니다. 배터리 전원이 심각하게 낮은 수준에 도달하면 시계의 전원이 꺼지고 배터리를 교체할 수 히트 타이머는 사용자의 선호에 맞게 조절할 수 있는 카운트 있는 가까운 Nixon 서비스 센터를 안내합니다(nixon.com/ 다운 타이머입니다. 1분 단위로 60분까지 원하는 대로 조 support). 다 소모되었거나 약해진 배터리를 시계 안에 그...
  • Página 96 버전 iPhone 4S 08 - 보증 이상 버전 Nixon은 물질적 및 기술적 결함이 발생한 경우 공인 Nixon 대 리점에서 최초 구매 이후 2년 동안 제한 보증을 제공합니다. 즉, 시계의 재질에 문제가 있거나 제대로 조립이 되지 않은 경 시스템 요구 사항...
  • Página 97 다. 또한, 이러한 간섭이 특정한 설치 환경에서 발생하지 않는 일단 이를 알리며 심각하게 적은 경우 다시 한 번 경고합니 다고 보증하지 않습니다. 본 장비가 라디오나 텔레비전 수신 다. 배터리의 상태가 심각한 수준에 이르게 되면 NIXON 지 에 해로운 간섭을 야기하는 경우(장비를 켰다 끄면서 확인), 원팀에 연락하여(nixon.com/support) 배터리를 교체하시...
  • Página 98 สถ�นที ่ 270 แห่ ง แต่ ร ุ ่ น Ultratide มี ข ้ อ มู ล สถ�นที ่ ม �กกว่ � 2,700 แห่ ง ขอขอบคุ ณ ที ่ ซ ื ้ อ น�ฬิ ก � NIXON คุ ณ ตั ด สิ น ใจถู ก แล้ ว ยิ น ดี ต ้ อ นรั บ สู ่ โ ลกของ...
  • Página 99 ก�รตั ้ ง ค่ � น�ฬิ ก � : •ระบบล็ อ กส�ยน�ฬิ ก �ที ่ ไ ด้ ร ั บ สิ ท ธิ บ ั ต ร: Nixon ถื อ เป็ น ผู ้ ผ ลิ ต น�ฬิ ก �ร�ย...
  • Página 100 20% เมื ่ อ แบตเตอรี ่ ล ดลงถึ ง ระดั บ วิ ก ฤติ น�ฬิ ก �จะปิ ด ก�รทำ � ง�น และ เป็ น สั ญ ญ�ณว่ � ถึ ง เวล�ที ่ ต ้ อ งส่ ง เข้ � ศู น ย์ บ ริ ก �ร โปรดติ ด ต่ อ NIXON.
  • Página 101 05 – ร�ยละเอี ย ดของหน้ � จอน�ฬิ ก � C - ชื ่ อ สถ�นที ่ โ ต้ ค ลื ่ น : แสดงชื ่ อ สถ�นที ่ โ ต้ ค ลื ่ น ที ่ ก ำ � หนดไว้ เ ป็ น อั น ดั บ แรก - ข้...
  • Página 102 SURFLINE มี เ ฉพ�ะสถ�นที ่ ท ี ่ พ ย�กรณ์ โ ดยเจ้ � หน้ � ที ่ เ ท่ � นั ้ น โดยระดั บ ละเอี ย ดและคว�มสู ง ของสั น คลื ่ น สำ � หรั บ วั น พรุ ่ ง นี ้ คะแนนจ�ก...
  • Página 103 แข่ ง โต้ ค ลื ่ น (HEAT TIMER SCREEN) และแจ้ ง ให้ ค ุ ณ ติ ด ต่ อ ศู น ย์ บ ริ ก �รของ Nixon ในพื ้ น ที ่ เ พื ่ อ เปลี ่ ย นแบตเตอรี ่...
  • Página 104 สถ�นที ่ จ �ก Surfline ที ่ ค ุ ณ ซื ้ อ น�ฬิ ก � Nixon แล้ ว ร้ � นเหล่ � นั ้ น จะช่ ว ยแนะนำ � ช่ อ งท�งก�รติ ด ต่ อ ทั ้ ง หมด : ม�กกว่ � 2,700 แห่ ง...
  • Página 105 —ปรั บ หรื อ ย้ � ยเส�รั บ สั ญ ญ�ณ วิ ก ฤติ โปรดติ ด ต่ อ ฝ่ � ยบริ ก �รของ NIXON เพื ่ อ ดำ � เนิ น ก�รเปลี ่ ย นแบตเตอรี ่ —เพิ ่ ม ระยะห่ � งระหว่ � งอุ ป กรณ์ ก ั บ ตั ว รั บ สั ญ ญ�ณ...
  • Página 106 09-LAYANAN & DUKUNGAN daya sehingga Anda siap setiap saat baik yang Anda rencanakan atau tidak. Anda baru saja membeli jam tangan NIXON. Pilihan yang sangat tepat. Selamat datang di dunia NIXON, dunia •10X LEBIH BANYAK LOKASI: Ultratide menyediakan tentang kualitas, ketahanan, dan produk yang dibuat lebih banyak lokasi data pasang surut daripada jam secara khusus.
  • Página 107 CEPAT TOMBOL INI AKAN MEMULAI/MENGHENTIKAN TIMER. •LOOPER PENGUNCI BERPATEN: Dalam industri yang telah berusia 400 tahun ini Nixon adalah pembuat jam pertama TOMBOL C: DARI LAYAR AWAL, BERALIH ANTARA 5 SPOT yang mematenkan looper pengunci untuk memastikan jam PRESET ANDA, MENUNJUKKAN DETAIL PRAKIRAAN...
  • Página 108 TINGGAL 20%. JIKA DAYA BATERAI ANDA MENCAPAI 1. TAMPILAN DETAIL ATAU SEDERHANA? PILIH LAYAR TINGKAT KRITIS, JAM ANDA AKAN MATI DAN INI BERARTI UTAMA ANDA: JAM TERSEBUT HARUS DISERVIS. HUBUNGI NIXON.COM/ UBAH LAYAR AWAL ANTARA TAMPILAN DETAIL ATAU SUPPORT SEDERHANA.
  • Página 109 E - SPOT GEOLOKASI: MENUNJUKKAN SPOT INI ADALAH UNTUK MELIHAT SEMUA ARUS PASANG HARI INI, SPOT SELANCAR TERDEKAT DENGAN LOKASI ANDA DENGAN WAKTU DAN TINGGI DALAM TAMPILAN SAAT ITU. RINGKAS, PINDAHLAH KE DETAIL HALAMAN 2 UNTUK SETIAP SPOT (TEKAN TOMBOL C SAMPAI KE SPOT YANG F - INDIKATOR ALARM: MENUNJUKKAN SPOT SAAT ITU ANDA INGINKAN, KEMUDIAN TEKAN TOMBOL A 1X MEMILIKI ALARM AKTIF YANG MEMENUHI KRITERIA...
  • Página 110 F - DETAIL ARUS PASANG: DETAIL UNTUK ARUS PASANG DALAM FORMAT 12 JAM, ANGKA MENUNJUKKAN BERIKUTNYA. TANDA PANAH ATAS MENUNJUKKAN KETINGGIAN ARUS PASANG BERIKUTNYA (PASANG PASANG NAIK, TANDA PANAH BAWAH MENUNJUKKAN SURUT ATAU NAIK) DAN DITAMPILKAN DALAM UKURAN PASANG SURUT. ANGKA MENUNJUKKAN KETINGGIAN KAKI ATAU METER.
  • Página 111 H - KONDISI LANGIT DAN SUHU: MENUNJUKKAN T - PERIODE ALUN: MENUNJUKKAN PRAKIRAAN PERIODE PRAKIRAAN KONDISI LANGIT (HUJAN, BERAWAN, CERAH, ALUN BESOK SEBAGIAN BERAWAN) DAN PRAKIRAAN SUHU UDARA (DALAM CELSIUS ATAU FAHRENHEIT). U - ARAH ALUN: MENUNJUKKAN PRAKIRAAN ARAH ALUN BESOK I - GRAFIK ARUS PASANG: GAMBARAN VISUAL CEPAT ARUS PASANG SELAMA PERIODE 24 JAM.
  • Página 112 HEAT TIMER Penyekat ini harus diperiksa di pusat servis Nixon resmi Untuk masuk ke LAYAR HEAT TIMER, dari layar AWAL tekan setidaknya sekali setiap dua tahun untuk memastikan TOMBOL A 3 kali.
  • Página 113 (2) tahun iPad 2 dan versi yang lebih baru setelah tanggal pembelian dari agen resmi Nixon. Hal iPod 5 dan versi yang lebih baru ini berarti bahwa apabila materi pada jam tangan tidak Maaf, saat ini kami tidak mendukung perangkat Android.
  • Página 114 09-LAYANAN & DUKUNGAN akan membantu menyelesaikannya. Apabila Anda berada di negara lain, hubungi toko tempat Anda membeli Nixon Untuk pemecahan masalah, servis dan dukungan bagi dan mereka akan menunjukkan kontak yang dapat Anda Ultratide Anda, silakan kunjungi situs web kami: hubungi.
  • Página 115 CATATAN PENTING: Pernyataan Paparan Radiasi FCC: Alat ini mematuhi batasan paparan radiasi yang ditentukan untuk lingkungan yang tidak terkontrol. Alat ini harus dipasang dan dioperasikan dengan jarak minimal 5mm antara radiator dengan tubuh Anda. Pemancar ini tidak boleh ditempatkan bersama atau beroperasi bersamaan dengan antena atau pemancar lain.
  • Página 116 NIXON.COM #NIXON...

Tabla de contenido