Piusi K200 Guia De Inicio Rapido

Cuentalitros electronico para caudales bajos

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

F
GEARS DIAGRAM
SCHEMA INGRANAGGI •
GEARS DIAGRAM • GEARS DIAGRAM
GEARS DIAGRAM • GEARS DIAGRAM
H
SINGLE PARTS BREAKDOWN / SPARE PARTS
ESPLOSO / PARTI DI RICAMBIO • ECLATE / PIECES DETACHEES
EXPOLSIONSZEICHNUNG / ERSATZTEILLISTE
DESPIECE / PIEZAS DE RECAMBIO
ESQUEMA DETAIHADO / PEÇAS DE RECAMBIO
MAGNET
LOW FLOW RATE PULSE METER
CONTALITRI ELETTRONICO PER
BASSE PORTATE
COMPTEUR ELECTRONIQUE
POUR BAS DEBIT
ELEKTRONISCHER LITERZÄHLER
FÜR GERINGE FÖRDERMENGEN
CUENTALITROS ELECTRÓNICO
PARA CAUDALES BAJOS
CONTADOR DE LITROS
ELECTRÓNICO PARA BAIXAS VAZÕES
M 0069
ENGLISH
ITALIANO
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
PORTUGUÊS

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Piusi K200

  • Página 1 M 0069 GEARS DIAGRAM SCHEMA INGRANAGGI • GEARS DIAGRAM • GEARS DIAGRAM GEARS DIAGRAM • GEARS DIAGRAM MAGNET SINGLE PARTS BREAKDOWN / SPARE PARTS ESPLOSO / PARTI DI RICAMBIO • ECLATE / PIECES DETACHEES EXPOLSIONSZEICHNUNG / ERSATZTEILLISTE DESPIECE / PIEZAS DE RECAMBIO ESQUEMA DETAIHADO / PEÇAS DE RECAMBIO ENGLISH LOW FLOW RATE PULSE METER...
  • Página 2: Technical Data

    0.0006 CLEANING THE FILTER Flow Rates Range 10 - 100 Working Pressure The K200 filter can be cleaned without removing the equipment from the pipeline or the nozzle on which it is installed. Bursting Pressure Storage Temperature °C - 20 - + 70...
  • Página 3: Dati Tecnici

    0.0006 PULIZIA FILTRO Campo di portata 10 - 100 La pulizia del filtro del K200 può essere eseguita senza la rimozione dello strumento Pressione di esercizio dalla linea o dalla pistola di erogazione sui cui è installato. Pressione di scoppio...
  • Página 4 Magneten (Pos.14 ) montiert wird. Auflösung L/Impuls 0.0006 FILTERREINIGUNG Durchflußbereich 10 - 100 Der Filter des K200 läßt sich reinigen, ohne dass das Gerät von der Abgabepistole oder Betriebsdruck von den Rohrleitungen, an die es angeschlossen ist, abgenommen werden muss. Berstdruck ACHTUNG Lagertemperatur °C - 20 - + 70 Sich stets vergewissern, dass vor der Reinigung die Flüssigkeit aus dem Literzähler...
  • Página 5 NETTOYAGE FILTRE Plage de débit 10 - 100 Le nettoyage du filtre du K200 peut être réalisé sans que l'instrument ne doive être retiré Pression de fonctionnement de la ligne ou du pistolet de distribution sur lequel il est installé.
  • Página 6: Introducción

    LIMPIEZA DEL FILTRO Campo de caudal 10 - 100 La limpieza del filtro del K200 puede ser efectuada sin remover el instrumento de la línea Presión funcionamiento o de la pistola de suministro en la que se halla instalado. Presión de estallido Temperatura almacenamiento °C...
  • Página 7: Introdução

    0.0006 LIMPEZA DO FILTRO Campo de capacidade 10 - 100 A limpeza do filtro do K200 pode ser realizada sem necessitar tirar o instrumento da Pressão de funcionamento linha ou da pistola de abastecimento onde estiver instalada. Pressão de explosão ATENÇÃO...
  • Página 8 ENGLISH ITALIANO Position Component description Quantity Posizione Descrizione componente Quantità WIRE 2X0,75; LENGTH 2M FILO 2X0.75; LUNGHEZZA 2M METER BODY CORPO CONTALITRI FILTER 32.35X30XTHICK.0.2 FILTRO 32.35X30XSP .0.2 FILTER 32.35X30XTHICK.0.25 FILTRO 32.35X30XSP .0.25 REED BULB AMPOLLA REED O-RING 2112 FILTER BODY OR 2112 CAMERA FILTRI SPACER FOR REED DISTANZIALE PER REED...

Tabla de contenido