Publicidad

Enlaces rápidos

Opblaasbare boot
Inflatable boat
Schlauchboot
Bateau pneumatique
Barca inflable
Gommone
Oppustelig båd
Uppblåsbar båt
Oppblåsbar båt
Kumivene
Copy r ight © 2016 Vet us b. v. S ch ie da m Ho ll a n d
NEDERLANDS
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ITALIANO
DANSK
SVENSKA
NORSK
SUOMEKSI
Eigenaarshandleiding
Owners manual
Handbuch für den Eigentümer
Mode d'emploi destiné au propriétaire
Manual del propietario
Manuale per l'utente
Brugervejledning
Bruksanvisning
Brukerveiledning
Käyttäjän opas
Traveller
Explorer
200
230
270
300
330
5
11
17
23
29
35
41
47
53
59
VQ12095

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vetus Traveller Explorer 200

  • Página 1 NEDERLANDS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DANSK SVENSKA NORSK SUOMEKSI Eigenaarshandleiding Owners manual Handbuch für den Eigentümer Opblaasbare boot Gommone Mode d’emploi destiné au propriétaire Inflatable boat Oppustelig båd Manual del propietario Manuale per l’utente Schlauchboot Uppblåsbar båt Brugervejledning Bruksanvisning Bateau pneumatique Oppblåsbar båt Brukerveiledning...
  • Página 2 Índice Indice Introducción......29 Introduzione ......35 1.1 Seguridad.
  • Página 3: Introducción

    Guarde este manual en un lugar seguro y entréguelo al nuevo propietario en caso de venta de la barca inflable. dvertenciA ISO 6185 Indica que existe un peligro potencial que puede causar le- PART 2-V VETUS B.V., The Netherlands INFLATABLE BOAT CE DESIGN MODEL: VB300 CATEGORY: siones.
  • Página 4: Chapa Del Constructor

    Chapa del constructor Categorías de diseños de embarcaciones Vea la chapa del constructor.  ISO 6185 PART 2-V VETUS B.V., The Netherlands INFLATABLE BOAT CE DESIGN MODEL: VB300 CATEGORY: Definiciones: MAX. MAX. C. Navegación costera: embarcaciones diseñadas para viajes en aguas costeras, grandes bahías, y grandes estuarios, lagos y ríos, en...
  • Página 5: Utilización De La Barca Con Motor Fueraborda

    ESPAÑOL Utilización de la barca No obstante, si hay demasiado peso (ocupantes) en la popa, la proa se izará excesivamente, con lo cual la embarcación podría volcar, en concreto, al navegar “contra el viento”. Generalidades Achicar Infle la barca un día antes de su utilización y compruebe que no haya Es responsabilidad del propietario/usuario tener como mínimo un pérdidas de aire.
  • Página 6: Montaje

    Montaje Cómo manejar la válvula Durante la operación de in- Durante la operación de va- flado ciado Gire la parte central de la válvula Presione y gire la parte central un cuarto de vuelta para cerrar la de la válvula un cuarto de vuelta misma.
  • Página 7: Instalación Del Motor Fueraborda

    • Instale el tapón de desagüe y compruebe su funcionamiento. la parte trasera del barco o en la cubierta de proa, se recomienda utilizar una funda para botes (código art. Vetus: VBCOV20, VBCOV23, VBCOV27, VBCOV30 y VBCOV33 Funda de embarcación para, respec- tivamente, VB200, VB230, VB270, VB300 y VB330) Instalación del motor fueraborda...
  • Página 8: Especificaciones Técnicas

    VETUS BV o sus empresas asociadas. Artículo 6 Artículo 2 La evaluación final de la solicitud de garantía la tiene VETUS BV, y El cliente solo tendrá derecho a una garantía si, habiendo cumpli- no sus distribuidores. La evaluación será comunicada por escrito al mentado totalmente la “Tarjeta de Registro de Garantía del Propieta-...
  • Página 9 Inflatable boats 200 - 330 VQ12095...
  • Página 10 Inflatable boats 200 - 330 VQ12095...
  • Página 11 Piezas de repuesto Accessori e ricambi descripción denominazione Banco de aluminio 74 cm, para el modelo 200 y 230 Panca in alluminio da 74 cm, per tipo 200 e 230 Banco de aluminio 85 cm, para los modelos 270, 300 y 330 Panca in alluminio da 85 cm, per tipo 270, 300 e 330 Tapón de desagüe con cierre Autovuotante chiudibile...
  • Página 12 FOKKERSTRAAT 3125 SCHIEDAM HOLLAND TEL.: 4377700 TELEFAX: +31 10 4372673 - 4621286 - E-MAIL: sales@vetus.nl - INTERNET: http://www.vetus.com Printed in the Netherlands VQ12095 2016-02...

Tabla de contenido